Выбери любимый жанр

Ведьма и Горгулья (СИ) - Янтарный Дмитрий - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Через несколько секунд перед ними возникла пещерка, у входа в которую Аире, тяжело дыша, и приземлилась со своим ценным грузом.

В этот момент она сбросила маскировку. И почти тотчас возле них возник рыцарь в полном облачении с мечом наперевес.

— Стоять! — рыкнул он, — кто посмел сюда прийти?!

— Мы по контракту, — пискнула Фаримез, прикрывая собой полуживую горгулью, на которую рыцарь смотрел с нездоровым интересом.

— Ах да, контракт, — кивнул рыцарь, — давно уж жду, да всё нет никого. Ну да сам виноват, что так глубоко в засаду зашёл. А теперь вот ко мне и не добраться совсем, — сокрушенно закончил он, снимая шлем.

И в тот момент, когда юная ведьмочка увидела лицо рыцаря, то поняла, что пропала: настолько он был прекрасен. Волнистые черные волосы спадали на лоб, нос правильной, благородной формы, и даже маленькую горбиночку посерединке совсем не было видно. Янтарные глаза смотрели с любопытством и усмешкой. Но удивительным было не это. Казалось бы, человек в таких условиях должен был испытывать определенные проблемы с гигиеной, а он мало того, что выглядел настолько чисто и опрятно, насколько в таких условиях это было вообще возможно, так ещё и гладко выбрит.

— С водой мне тут повезло, — с улыбкой сказал рыцарь, — там, в углу, родник прямо с потолка мне бьет. Так что я регулярно устраиваю себе душ. Конечно, прохладновато, но, как говорится, в здоровом теле — здоровый дух.

Фаримез, восхищенно продолжавшая смотреть на рыцаря, только кивнула.

— Ах да, прошу меня простить, где мои манеры, — рыцарь подскочил и помог Фаримез подняться, после чего с легкостью поднял довольно увесистую Аире и понес ее вглубь пещеры. Там он аккуратно сгрузил обессиленную горгулью на соломенную подстилку, и та, что-то благодарно пробормотав, погрузилась в сон.

— Ваш фамильяр совсем обессилен, — заметил он, — вам будет лучше немного отдохнуть здесь. И да, разумеется, моё имя Эстебан, — с поклоном сказал он, — а как я мог бы обращаться к вам, прекрасная леди? — участливо добавил он.

— Меня зовут Фаримез, — смущенно представилась ведьмочка.

— Фаримез, — проговорил он, словно пробуя имя на вкус, — очень необычное имя, первый раз такое слышу. Но и очень красивое. Но ближе к делу, — сказал он, — могу ли я получить свои припасы?

Фаримез протянула ему мешок. Рыцарь внимательно ознакомился с его содержимым и довольно кивнул.

— Всё, как я просил. Таким образом, по условиям контракта с меня — полуторное возмещение стоимости товаров плюс три золотых монеты за доставку. Итого я вам должен?

— Тринадцать золотых, — на автомате ответила Фаримез. В математике она была сильна еще в дошкольном возрасте и даже в полном отвлечении могла решать по три-четыре несложных примера за раз.

— Ох, какое несчастливое число. Пусть будет пятнадцать золотых. За то, что мне посылку доставила такая красавица. Я не вызову у вас смущения, если в знак моей благодарности попрошу поцеловать вашу руку?

Рука Фаримез оказалась около рыцаря быстрее, чем через мгновение. Тот на мгновение опешил, но уже через секунду справился с собой и поцеловал её.

— Вот только с оплатой есть небольшая проблема, — любезно продолжил рыцарь, — тут у меня с собой денег нет. Потому как тут они мне не нужны. Но возьмите вот это, — он протянул ведьме три рунных железных таблички, — это специальная валюта Общества Взаимной Выручки Рыцарей. Ближайшее представительство находится в Паглионе. Просто предъявите их, и вам их обменяют на золота по курсу одна табличка — пять золотых. Впрочем, если там будет сидеть Эзберн, то он может потребовать дополнительных доказательств. В этом случае просто скажите ему: солнце будет всходить до тех пор, пока хотя бы один человек будет в это верить.

После чего они ещё пару часов проговорили на самые разные темы. Аире же за это время отдохнула и пришла в себя.

— Так, ну, думаю, вам пора отсюда улетать, — сказал рыцарь, — дракон в это время обычно спит. Вы без труда улетите отсюда. И спасибо вам за помощь, прекрасные девушки, — с поклоном добавил он.

Глава 3

Глава 3.

Налегке горгулья уже гораздо быстрее унесла Фаримез от драконьей горы в сторону Паглиона.

— Как бы нам там на твоего наставника не натолкнуться, — задумчиво сказала она.

— У него дела в гильдии магов, а она совсем рядом с императорским дворцом, — отмахнулась Фаримез, — по окраинам он точно ходить не будет.

При входе в город Фаримез всё же замаскировала горгулью под обычную девушку, у которой всё же остался серый оттенок кожи.

— Это только на время нахождения в городе, — умоляюще сказала ведьма, видя, что Аире в мешковатом плаще собирается взбунтоваться, — тем более, нам не следует привлекать лишнего внимания.

Горгулья поворчала, но всё же согласилась. У Фаримез же уже был план, как задобрить фамильяра, надо было только получить деньги.

Искали нужное здание они долго. Наконец, нашли каменный двухэтажный дом. Строилось здание явно на перспективу, добротно, но всё же это явно было очень давно: по стенам бежали легкие трещинки в штукатурке, с оконных рам начинала слазить краска… в общем, зданию определенно требовался косметический ремонт.

Тем не менее, девушек внешний вид здания совершенно не смутил. Войдя внутрь, они увидели скучающего дежурного и уточнили у него дорогу. Тот, для надежности проверив таблички, направил их на второй этаж в двадцать четвертый кабинет.

В помещении, как и предполагал Эстебан, находился казначей — мужчина лет пятидесяти возраста с каштановыми волосами и в квадратных очках.

— Добрый вечер, — поприветствовал он вошедших, — чем могу помочь?

Представившись, Фаримез положила перед ним на стол три таблички.

— Ох, опять этот Эстебан, — сокрушенно вздохнул он, — третий месяц там в засаде сидит, а что он там сидит, что на нашей шее — всё едино. Лучше бы делом занялся. Фраза-шифр? — деловито уточнил он.

— Солнце встаёт на востоке до тех пор, пока хотя бы один человек верит в это.

Аире за спиной ведьмы закашлялась, вероятно, сдерживая смех.

— Да, всё верно, — кивнул мужичок, — что ж, вот ваша награда. Общество Взаимной Выручки Рыцарей благодарит вас за помощь и будет радо дальнейшему сотрудничеству.

Когда они спускались на первый этаж, из открытой двери одного из кабинетов до них донеслись голоса:

— Госпожа Ардоша, ну всего двадцать минут осталось, — хныкающим голосом сказала какая-то девушка, — ну не будет сегодня точно никого. Отпустите нас домой, ну пожалуйста.

— Нет, — непреклонно ответила другая женщина, — у нас рабочий день до шести. Вот до шести и сидим. Вдруг какому рыцарю новый контракт нужно будет в общий магический список контрактов занести. Вам за это зарплату платят. Так что хватит ныть.

— Вредина, — пробурчала про себя девушка, что сидела ближе всего к двери.

— Я все слышу, — спокойно продолжил тот же голос, — а кто будет много умничать — останется без премии.

— Вот же бездельницы, — фыркнула Аире, когда они покинули здание, — другие женщины день-деньской стирают, убирают, готовят, за прилавком стоят, а эти — эка невидаль — бумажки перебирают. Хуже них только недоучившиеся…

Но в этот момент посмотрела на Фаримез и оборвала себя на полуслове.

— Неважно. Что у нас дальше?

— На сегодня — отдых, — ответила Фаримез, уже по привычке не обращающая внимание на ворчание горгульи, — ты сегодня очень славно потрудилась, так что организую тебе ужин, как и ты и просила. А сама в это время поищу новый контракт.

***

Полчаса спустя девушки сидели на постоялом дворе. Аире с удовольствием уминала говядину, запеченную в горшочке, а то время как ведьма подбирала новое задание.

— Так… это не то, это слишком сложно… первой моднице Столицы Маляве требуются слёзы дракона для настоек… где же я слёзы дракона возьму? Эти ящерицы сами кого хочешь до слёз доведут. Нет, это всё слишком сложно…

Внезапно её взгляд упал на контракт, который уже очень давно висел в магическом списке.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело