Выбери любимый жанр

Я родилась пятидесятилетней. Книга вторая (СИ) - Веселая Мария - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Нас, стоявших в очереди, она почему-то не замечала, возможно, из-за милого разговора с мальчиком, который помог и подобрал выпавшую из её рюкзака книгу:

— «Трудно быть Богом»? Вы Бог? — удивленно спросил Беллу он, на что мой муж широко улыбнулся.

— Нет, — не растерявшись, ответила девушка. — Я одна из его детей.

— Я так и знал, что вы с Ним родственники… — важно кивнул мальчик и перекрестился.

Рассмеявшись, Белла потрепала ребенка по непослушным бронзовым вихрам, оглянулась и заметила нас.

— Добрый вечер, мистер и миссис Каллен…

Если не можешь остановить безобразие - возглавь его!

Для воспитания ребенка требуется более

проникновенное мышление, более глубокая

мудрость, чем для управления государством 

— Уильям Чэннинг

Белла

— Добрый вечер, мистер и миссис Каллен… — если честно, после тира я была неприятно удивлена этой встречей.

— Белла, просто Эсми, — женщина с пышной гривой цвета тёмной карамели и светло-янтарными глазами смотрела на меня, как на ожившую мечту.

Ну ладно, я преувеличила… Но дружелюбия там было намного больше, чем приличествовало моменту.

— Я запомню, спасибо, — мне стало неловко, и я перевела взгляд на Карлайла.

— Белла, давай я помогу тебе с покупками.

Доктор ловко перехватил самые тяжёлые пакеты из моих рук, так что я даже не успела пикнуть.

Ладно, они же сильные? Это не должно быть для них проблемой.

— Благодарю, Карлайл…

Странные они. Лучше бы взяли сумки у той матери, слишком уж она хрупко выглядит.

На парковке я заметила, как женщина с ребёнком шли пешком под мелко моросящим дождём. Неужели у них не было даже машины?

— Мэм, вас подвезти?

Женщина оглянулась на меня как-то испуганно. Она походила на оленёнка, замершего в свете фар…

— Это не задержание, просто назовите ваш адрес, — спокойно пояснила я, когда девушка ничего не ответила, постаравшись, чтобы мой голос звучал как можно мягче.

— Это неудобно… — залепетала бедняжка, пока её малыш быстро подбежал к папиной машине и бодро сдал мне номер их дома и улицу.

Сговорчивый шалопай. А возможно, ему просто не улыбалось тащиться по такой погоде несколько миль.

Всю эту сцену содействия полиции, как бесплатный цирк, наблюдали вампиры. Будь они неладны… Уж где-где, а в продуктовом я их встретить не ожидала.

Впрочем, им же нужны продукты для отвода глаз? Уговорив себя, что сегодняшняя встреча — удивительное совпадение, я, надеюсь, не натянуто попрощалась с матерью Эдварда и Карлайлом. Уезжая прочь, я головой могла поклясться, что меня провожали взглядом.

Или ты становишься мнительной, Белла…

Корректируя свой маршрут, я поняла, что новые знакомые, а именно мальчик Банни и его мама Абигаль Салливан, живут по соседству с Бо. По дороге домой малыш делился восторгами, как я «сделала» его день, неосторожно проговорившись о том, что именно он залез на коробки, которые едва на него не упали. Глаза его матушки при этом стали очень испуганными и виноватыми, но вместо того чтобы сказать ей банальное «всё в порядке», я решила свернуть разговор в нужное мне русло:

— Я слышала, миссис Салливан, вы ищете работу на неполный рабочий день?

Она сделала глубокий вдох, чего я, собственно, и добивалась.

— Да, я думала, что меня смогут принять в супермаркет… Но…

— Напрасно, Дейзи пустит туда ещё кого-то только через свой труп, — я припарковалась возле их крохотного домика, который казался раза в три меньше нашего.

Учитывая, что он был одноэтажным, я не представляла, как там помещается что-то, кроме кухни и ванной. Интересно, от каких условий она сбежала?

— Я слышала, что Ньютоны искали помощников среди школьников в их магазин, они продают походную технику и спортивные товары, если не ошибаюсь. Зарплата предлагалась небольшая, но уверена, они возьмут с большим удовольствием взрослого, чем ребенка.

После благодарного взгляда молодой девушки, а после близкого знакомства я не могла считать её взрослой женщиной, я решила, что попрошу об этой услуге Майка. В конце концов, это не займет много времени. В принципе, можно было бы даже подключить её к собственной лавке, но пока магазин был в зачаточном состоянии и в продавце не нуждался.

Мы тепло попрощались, особенно с маленьким Банни, который почувствовал свою безнаказанность и совсем повеселел.

Смешной…

Вздохнув, я развернула машину к дому Бо и вскоре припарковала папин крузер рядом с моим рыжим пикапом. Машина Квона всё ещё была в ремонте.

Постучала в дверь ногой, как учила Раневская — в конце концов, я пришла не с пустыми руками.

— Привет… — парень, открывший мне дверь, был очаровательно смущён, немного растерян, но совсем не расстроен моим визитом.

Я бы даже хотела, чтобы он был менее очарователен.

Мечтай!

— Привет… Лови! — я кинула ему в руки яблоко, его любимый красный сорт. — Судя по твоему виду, ты здоров, Бо. Отлично! Просто отлично! Заедешь за мной утром перед школой, ключи от пикапа найдёшь в бардачке…

Я попыталась развернуться и спастись бегством после раздачи ЦУ, но мою руку перехватили и за неё же нежно втянули в дом, а дверь закрыли. Никогда ещё звук поворачиваемого ключа в замке не казался мне таким зловещим…

«Замуровали, демоны», — всплыла красной строкой в голове бессмертная цитата советского кинематографа.

— Это всё, что ты хочешь мне сказать после вчерашнего, Белла?

Прикинуться дурочкой под этим пристальным, испытующим взглядом и спросить: а что было вчера?

— А я разве не сказала тебе спасибо за книгу? Ай-ай-ай, как я могла… Как нехорошо, да нет, чудовищно с моей стороны получилось… — бормотала я, пятясь к спасительной двери, как рак.

Браво, девочка, куда подевалась недавняя фурия и валькирия, что раскатала владельцев магазина? Загадка…

— Чудесная книга, просто замечательная, я её уже даже прочитала, представляешь?.. Ты вот ассоциировал себя с доном Руматой? — продолжила я заговаривать парню зубы, нащупав ключик в замке.

Бо сдержал улыбку и подошёл ближе, неудобно тесня меня вплотную к двери:

— Ммм… Донна Белла, рискнёте посмотреть ируканские ковры?

Господи, спаси… Он заигрывал?!

— Фу, поручик. Это пошлый анекдот, — нахмурилась я, призывая разум и чувство юмора подавить бунт молодых гормонов.

И не краснеть!

Бо явно не понял старой русской шутки. На его лице появилось выражение растерянности и сожаления:

— Это была просто вольная цитата, без намёков, Белла. Прости, если обидел, — он отступил на два шага, так что мне стало проще дышать. — Просто ты так убежала вчера, я боялся, что ты не остановишься на бегстве из города. Просто, зная тебя и твой масштаб, ты бы как минимум сменила штат и имя.

Он в волнении запустил пальцы себе в волосы и немного покраснел.

— Короче, когда я увидел, как к дому подъезжает шерифский крузер, я решил, что твой отец составляет список подозреваемых в причине твоего исчезновения… Так что не обращай внимания, весь мой бред я несу от облегчения. Я заеду за тобой в семь… Но с тебя завтрак.

Подмигнув и улыбнувшись, он тут же расслабился, став таким привычным и понятным, что я не удержалась и обняла его, запустив руку в карман его толстовки.

— До завтра, Бо…

Я выскочила за дверь и побежала к машине отца, чтобы услышать возмущённый окрик Квона в спину:

— Верни моё яблоко, маленькая воровка!

Всю дорогу до дома, с улыбкой хрумкая сочный, но немытый плод, я планировала наш второй совместный завтрак с этим чудным парнем.

С Бо…

***

Утром я встала ни свет ни заря, чтобы подготовить всё к сегодняшнему вторжению близнецов в школу, справедливо решив для себя, что если я не могу прекратить безобразие, то я его возглавлю. В помощь мне был подробный инструктаж от Аюши, удобная одежда, несколько таблеток валерьянки, крепкий кофе и знания… О, да. Знания — это сила, с которой нельзя не считаться. Я собиралась завладеть маленькими и наивными умами детей, чтобы направить их разрушительную энергию в созидательное русло. Ну, или хотя бы в мирное.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело