Выбери любимый жанр

Трудно быть мобом (СИ) - Кучеренко Владимир Александрович - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

   Помимо гигантских многоножек, жуков, личинок, пиявок и других насекомых, попадались крупные рептилии и земноводные, представленные опасными анакондами, зубастыми ящерами, бронированными тритонами, и покрытыми ядовитой слизью жабами. К счастью, лезть за нами никто не пытался, хотя многие бы смогли. Видимо по скале как раз проходила граница ответственности, пересекать которую мобам Топей не позволяла некие прошитые в их запрограммированный мозг директивы.

   Зато мы с Туров вполне могли раздавать тумаки. Сообща нам даже удалось подстрелить одну такую лягушку-попрыгушку размером со взрослого гризли. Когда, наконец-то, фауна успокоилась, и мы смогли безбоязненно спуститься на грешную землю, охотник первым делом извлёк из своего походного мешка набор забавных скребков и щёточек, и ловко начал набирать в небольшие баночки покрывающую кожу амфибии вязкую слизь.

   - Зачем тебе эти сопли? - брезгливо поинтересовалась я.

   - Пять золотых за одну алхимическую меру! - последовал мгновенный ответ знатока рынка редких магических ингредиентов.

   - Ого! - удивилась я, прикинув, что в одной такой баночке поместится десяток мер.

   С жабы удалось собрать две ёмкости слизи, что в общей сумме сулило принести сотню голды. Парень жадничать не стал, поделил добычу пополам.

   Кроме этого, в луте присутствовала какая-то непонятная железяка, по словам Тура тоже весьма недешёвая. И крупный, размером с виноградину жёлтый булыжник, увидев который, следопыт чуть ли не запрыгал:

   - Тинувиэль, смотри, это же жабий камень!

   - И? Чем он ценен? - не оценила я восторга напарника.

   - Ты что! Это же редчайшая вещь! С его помощью можно спастись в смертельной ситуации.

   - Каким образом? - уже более заинтересованно взглянула я на невзрачный камешек.

   - Ну, сам я правда никогда не видел, но старшие рассказывали, что с его помощью можно, мгновенно перенестись в другое место и таким образом избежать опасности.

   Оп-ля! Вот тут меня заел профессиональный интерес. Мои опыты с телепортацией пока ещё топтались на месте. Крохотный прогресс был, но пока я работала лишь с неживыми объектами и перемещая их в пределах столицы. А тут такая удача, природный артефакт!

   - И как далеко он перемещает? Других пассажиров с собой брать можно? А как задавать направление прыжка?.. - вопросы посыпались из меня как горох из худого мешка.

   Бедняга Тур только непонимающе хлопал ресницами. Единственное, что удалось из него выжать, это то, что направление и дальность телепортации случайны, а о возможности группового переноса он никогда не слыхал.

   Зато я узнала, что Великие Мангровые Топи - единственное известное место в Ала-Арне, где можно разжиться подобным итемом. А ещё то, что шанс выпадения жабьих камней настолько редок, что даже в академической библиотеке мне не попалось никаких упоминаний о них.

   Мельком взглянув на подарок судьбы в магическом зрении, я поняла, что с наскоку его плетение не распутать, и самым наглым образом конфисковала экспонат в личное пользование, с клятвенным заверением вернуть владельцу, как только разберусь в механизме действия артефакта.

   Впрочем, парень не особо сопротивлялся и без вопросов отдал находку. Он наскоро сплёл из кожаного шнурка для него крошечную авоську, поместил туда жёлтый шарик, завязал концы шнурка у меня на шее и проинструктировал:

   - В случае опасности просто сильно сожми его в ладони. А возвращать не надо.

   - Спасибо конечно, - смутилась я, - но ведь...

   - Это подарок!

   Судя по редкости и полезности камня, стоил он не меньше похожего по размерам бриллианта. Так что я решила всё равно вернуть вещицу, как только решу проблемы с телепортацией.

   Попытка номер три оказалась успешной и плавно переросла в старт экспедиции вглубь проклятой локации. Пришлось, конечно, прилично повозиться со структурой гасящего звук заклинания, прикручивая к ней дополнительный блок обратной связи, чтобы тот поглощал паразитные колебания воздуха внутри самого купола. Но, слава мне, такой умнице, получилось!

   И вот уже более часа мы топаем по унылой пропитанной водой плоской как стол поверхности. Пейзаж разбавляют изредка выступающие из густых клубов тумана чахлые стволы с густыми широколиственными макушками и причудливыми корнями-ходулями, приподнимающими деревья над поверхностью. Это и есть мангры. Движемся, естественно, не по прямой, а обходя глубокие и топкие места. Охотник приглядел пару растений поровнее и просто выдернул их из хлипкой почвы. Несколько взмахов топорика и вот уже готовы два довольно длинных и прочных шеста, которыми можно проверять дно или использовать как опору в случае попадания в трясину.

   Болотная живность на нас теперь совершенно не реагировала. Пару раз расплывчатые тени мелькали в нескольких десятках шагов, но не задерживались и пробегали дальше по своим мобьим делам.

   Неожиданно почва пошла вверх, хлюпающая грязь под ногами исчезла, и мы взобрались на довольно большой холм. Очень кстати.

   - Привал? - предложила я Туру, когда мы достигли вершины.

   Монотонная ходьба и однообразный пейзаж всё же утомили. К тому же надоело топать по колено в воде. Ощущение сырой обуви и холодных ног, программисты передали весьма точно. Растительности на этом "оазисе" хоть никакой и нет - поскольку почва здесь твёрдая, как камень - зато очень даже сухо.

   Возможно, более опытные путники обратили бы внимание на подобное несоответствие - пресыщенный влагой воздух и сухая, растрескавшаяся как в безводной пустыне, земля, но нас с Туром данный факт не насторожил.

   - Благодать, - блаженно протянул следопыт, вытянувшись во весь рост прямо на плоской вершине.

   Я прилегла рядышком, повторив позу напарника.

   - Далеко нам ещё идти? - лениво поинтересовался спутник.

   - Не знаю, - пожав плечами, так же неохотно ответила я. - В этом тумане заклинание поиска как-то криво работает. Указывает теперь только направление на цель, а расстояние - величина неизвестная.

   - Жаль.

   - Ну хорошо, хоть так. А то бы вообще наощупь искать пришлось.

   - Не, я хотел сказать, что ты летательных заклятий не знаешь. В раз бы донеслись до нужного места, а не плелись по этим проклятым топям.

   - Было бы не плохо, - мечтательно вздохнула я. - Но, к сожалению, ничего подобного в библиотеке академии, я не встречала. Да и затратное это, наверное, по расходу энергии дело. Если и получиться взлететь, то вряд ли надолго. Хотя, скорее всего наработки какие-то есть, просто они не получили дальнейшего развития из-за бесперспективности.

   - Да-да, что-то должно быть. Я вот, например, слышал, что некоторые маги могут с высоких скал летать. И довольно далеко, - помолчав несколько минут, выдал парень.

   - Да? Любопытно. Но всё равно левитация парения и левитация полёта не одно и то же. Те маги просто медленное планируют вниз. А нам бы вверх научиться. Хотя, умение быстро и без последствий спускаться с большой высоты, - бесспорно, тоже очень полезная вещь. Нужно будет обязательно выучить.

   Некоторое время мы просто лежали, наслаждаясь покоем.

   - А ты заметила, что этот холм тёплый? - неожиданно спросил Тур.

   - Угу, потому-то и сухой, - промычала я, не размыкая век, и провела ладошкой по шершавой поверхности островка, скорее даже горячей, но всё равно приятной, особенно после болота и ледяных вод подземной реки. Эх, просто сказка!

   - Хм, знаешь, что-то мне этот бугор разонравился, - внезапно объявил следопыт и решительно поднялся. - Пойдём-ка отсюда скорее!

   - Ты серьёзно? - опешила я и уселась глядя на собеседника снизу вверх.

   - Да. Что-то у меня плохие предчувствия.

   - Ну, ладно, идём, - нехотя выдохнула я и начала было подниматься, как холм под ногами вдруг вздрогнул. Да так сильно, что меня снова повалило на спину

   - Тур! - взвизгнула я. - Что это?!

   Толчки следовали один за другим, не давая принять вертикальное положение.

63
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело