Выбери любимый жанр

Марсель-Рио-Марсель (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

— Мадмуазель Готьер, — окликнул вдруг Мишель месье Пети, — подойдите на минуту…

— Встретимся на английском, — шепнула подруге Мишель и поспешила к учителю. Софи же, прихватив свои тетради, направилась к мадам Дюран.

— Вы вызывали меня, мадам?.. — предварительно постучавшись, зашла Софи в кабинет и слегка запнулась на последнем слове, поскольку заметила сидящего напротив директрисы незнакомого светловолосого мужчину. В глаза ей сразу же бросился глубокий шрам, пересекающий его лицо от левого виска к щеке.

— Да, Софи, — приветливо ответила мадам Дюран, — я хотела с тобой побеседовать, но, к сожалению, сейчас занята… Не могла бы ты пока сходить в архив и принести свое личное дело, будь добра…

* * *

— Что вы на меня так смотрите, месье Паркер? — смущенно поинтересовалась Амели Дюран, заметив его взгляд.

— Если честно, — ответил Дэвид, — я не ожидал встретить тут такую молодую и привлекательную директрису. Я всегда считал, что на эту должность берут только старых и выживших из ума особ… А вы еще так молода… Вам ведь нет и тридцати…

— Ошибаетесь, — еще больше засмущалась она, — есть и даже чуть больше, чем тридцать…

— Удивительно… Но тем не менее, как вы оказались на этом месте?..

— Раньше директором был мой муж, но три года назад он умер, и мне пришлось взять руководство пансионом в свои руки…

Директрису прервал стук в дверь, после чего в кабинет заглянула девушка, одетая в форму воспитанниц пансиона; ее пепельно-русые волосы были стянуты на затылке в тугой пучок.

— Вы вызывали меня, мадам? — нежным голосом произнесла она и мельком глянула на Дэвида.

«Как же нелепы эти бесформенные ученические платья, — пронеслось в голове у Дэвида при виде нее, — просто кошмарные… И цвет такой отталкивающий… Грязно-голубой»

— Да, Софи, — тем временем обратилась к девушке директриса, — я хотела с тобой побеседовать, но, к сожалению, сейчас занята… Не могла бы ты пока сходить в архив и принести свое личное дело, будь добра…

— Да, конечно, — мило улыбнулась Софи, и на ее щечках появились очаровательные ямочки.

— Это мадмуазель Софи Легранд, одна из самых лучших учениц на последнем, выпускном курсе, — с гордостью в голосе произнесла мадам Дюран после того, как девушка вышла. — Учиться им осталось чуть больше двух месяцев… Хотя, Софи можно выдавать аттестат хоть сейчас, — она улыбнулась, — даже выпускные экзамены будут для нее просто формальностью… Кстати, она дочь префекта Парижа…

В дверь снова постучали, и тут же в кабинет вихрем влетела девочка лет десяти.

— Мадам Дюран, — запыхавшись, заговорила она прямо с порога, — там Люси и Милена снова затеяли драку…

— Как же они надоели, вечно дерутся… — с легким раздражением проговорила директриса и поднялась. — Извините, месье Паркер, я сейчас вернусь…

Оставшись в одиночестве, Дэвид, от нечего делать, стал разглядывать комнату. Прямо около него, на стене, были вывешены режим дня для воспитанниц и программа обучения, разбитая по курсам.

«6.00 — подъем, — начал читать он и усмехнулся, — рановато что-то… 6.00-7.00 — гигиенические процедуры, время утренней молитвы. 7.00 — завтрак. 7.15–11.00 — общеобразовательные предметы. 11.00–12.00 — рукоделие, домоводство. 12.00–14.00 — обед, отдых. 14.00–19.00 — общеобразовательные предметы. 20.00–22.00 — ужин, свободное время. 22.00 — отход ко сну. Да-а-а… — под конец чтения Дэвид уже начал веселиться. — Суровые здесь нравы…»

Вдруг дверь за его спиной скрипнула, и Дэвид обернулся. Снова та девушка, Софи Легранд.

— А где мадам Дюран? — растерянно произнесла она.

— Вышла ненадолго, подождите немного, — Дэвид откинулся в кресле и стал наблюдать за юной воспитанницей.

Та тем временем положила папку с документами на стол директрисе, потом подошла к окну и, присев на край подоконника, стала задумчиво смотреть куда-то вдаль. Дэвид же без стеснения начал ее разглядывать. «Точеный профиль, — оценивающе рассуждал он, — красивые губы, идеальной формы брови, глаза.… Какие там у нее глаза?.. Ну-ка, детка, покажи свои глазки…» Будто услышав его мысли, девушка на миг повернула голову и взглянула на него. «Карие, светло-карие, — удовлетворенно хмыкнул Дэвид Паркер, — ресницы длиннющие…Ну что ж, на лицо она хороша, не придерешься… А фигура… Нет, эти безобразные балдахины, именуемые школьной формой, портят все впечатление… Где тут все рассмотришь?..», — он прикусил губу, сдерживая улыбку.

Софи между тем уже несколько минут безотрывно изучала куст акации, росший под окном директрисы, но мысли ее были о другом. Ее раздражало и стесняло присутствие этого мужчины, который так нагло ее рассматривал. «Ну, чего он на меня пялится? — сердито думала она. — Странный какой-то… И глаза, как у кота…, - она мельком на него глянула и поспешно вернулась к созерцанию акации. — Ну, точно, как у кота… такие же зеленые и с прищуром… И этот шрам на лице… Вылитый кот, только дворовой …»

— Возможно, мне следует представиться, меня зовут Дэвид Паркер, — вдруг раздался его мягкий вкрадчивый голос.

— Очень приятно, Софи Легранд, — возможно излишне грубо ответила Софи, но сейчас ее разрывало только одно желание: поскорее отсюда уйти. — «Ну, где же мадам Дюран? Занятие уже давно началось…»

— О, Софи, ты здесь, — наконец-то, впорхнула в кабинет долгожданная директриса. — Вижу, ты все принесла…, - она стала усаживаться за свой стол, а Софи тем временем спрыгнула с подоконника и подошла к ней. — Поступим вот как. Ты пока отправляйся на занятия, поскольку сейчас мне необходимо решить вопросы с месье Паркером. Он и так слишком долго ожидает, — она виновато улыбнулась, глянув на Дэвида. — А после обеда снова зайди ко мне, и тогда мы побеседуем. Хорошо?

— Да, мадам, — не успела та еще закончить говорить, как Софи уже исчезла за дверью.

— Ну что ж, месье Паркер, — директриса снова посмотрела на Дэвида. — Приступим теперь к нашим вопросам.

— Да, — тут же стал серьезным Дэвид и начал по-деловому раскладывать перед Амели Дюран бумаги. — Для начала обсудим некоторые финансовые моменты, а после вы мне покажите то место, где необходимо будет осуществить наш проект…

Глава 2

— Наш пансион, — рассказывала мадам Дюран Дэвиду Паркеру, направляясь в новый корпус, который нужно было оснастить всем необходимым, — единственный во Франции, после окончания которого, девушки могут поступать сразу в Университеты, без сдачи дополнительных экзаменов на степень бакалавра. Вы, наверное, в курсе, что обычно в женских лицеях дают меньший объем знаний, чем в мужских, и после их окончания, девушки, в отличие от молодых людей, не имеют права стазу поступать в университеты, не будучи бакалаврами…У нас же срок обучения несколько увеличен… Мы принимаем на обучение семи-восьмилетних девочек, а все обучение длится одиннадцать лет… Сюда, пожалуйста, — она указала на дверь, ведущую во внутренний дворик. — Мы почти пришли…

Дэвид последовал за ней.

* * *

Софи Легранд скучающе смотрела в окно, которое выходило прямо во внутренний дворик. Монотонная речь преподавательницы французского языка и словесности мадам Дидьен навевала на нее сон, тем более, что время уже клонилось к обеду, и у Софи начинало сосать под ложечкой от голода, а внимание становилось рассеянным. Вдруг за окном внизу наметилось какое-то движение: открылась дверь из нового, еще не заселенного корпуса, и оттуда вышли двое. Мадам Дюран и тот мужчина, с которым девушка столкнулась в кабинете директрисы. «Дэвид Паркер», — немного подумав, вспомнила Софи и подвинулась к окну поближе. Дэвид Паркер, активно жестикулируя, что-то весело рассказывал директрисе, а та от души хохотала. Софи было удивительно видеть всегда сдержанную директрису в таком настроении. Она перевела взгляд на спутника мадам Дюран и… почему-то больше не смогла оторвать от него глаз… Она как завороженная смотрела на то, как он заразительно смеется, какая у него белоснежная улыбка, какие глаза… И даже шрам на его лице теперь не казался ей таким безобразным, а даже наоборот…Она как будто заново его увидела… Софи даже почувствовала легкий укол ревности, когда Дэвид, приобняв директрису за плечи, слишком приблизился к ее лицу и что-то интимно сказал ей на ушко. Мадам Дюран после этого зарделась и прямо расцвела.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело