Выбери любимый жанр

Рыцарь для принцессы (СИ) - Кариди Екатерина - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Не долго думая, Бейли схватила с прилавка первое, что попалось под руку, и резко втащила Хатора в холщовую кабинку для примерок.

***

Ухххххх!

Никаких других слов и мыслей в первый миг, когда его с совсем не женской силой втащили куда-то и прижали к стенке, у дракона не было. Хатор просто не успел сообразить, что произошло.

И тут на него уставились огромные глаза Бейли, и она почти беззвучно прошептала ему на ухо:

- Тихо! Стоять смирно! Нежелательная встреча. Но надо послушать, что они говорят...

Ну... Э... Одну команду он выполнил. Как минимум.

Возможно, не совсем так, как леди ожидала. Но тут уж, что поделаешь.

А положение немного изменилось, особенно, после того, что Бейли осознала, как тесно прижимается к нему. И как э... Буквально могут исполняться некоторые команды. Теперь уже он наблюдал живое недоумение и неловкость в ее глазах.

Однако Хатор уже вполне владел собой. Ему стало даже забавно.

А потому не преминул воспользоваться случаем. Прижал Бейли к себе покрепче. Она было дернулась, голубые глаза протестующе вспыхнули, но он шепнул, касаясь губами маленького ушка:

- Тихо. Надо послушать.

Едва заметно покраснела и вздрогнула.

Он просто не ожидал. Знай Хатор заранее, что нужно незаметно пошпионить за кем-то, это можно было сделать без проблем - достаточно накинуть невидимость. Но так даже лучше. Дракон еле сдержался, чтобы не расплыться в улыбке. Однако, если она будет так ерзать...

Затихла. А ему пришлось усилием воли успокаивать дыхание.

Между тем, снаружи доносились голоса. Капризный женский и слегка насмешливый мужской. Женщина была недовольна всем. Продавец, примчавшийся по ее зову, что-то лопотал, предлагал, она отвергала, он предлагал снова. Мужчина позволял себе тонко посмеиваться.

НО. Обсуждали они при этом интересные вещи.

- Говорят, князя Н иара похитили прямо из его спальни? - спросила женщина и тут же визгливо заверещала. - Нет! Уберите это! Я никогда это не надену! Подайте вон то.

- Так и было. Ночью в дом проникли трое. Взяли его теплым, прямо из постели. А он там был не один, между прочим, его любовница подняла страшный визг, - мужчина дробно расхохотался.

- Ах, избавьте меня от подробностей. И еще вон то подайте! - приказывала дама, попутно спрашивая. - И что ?

- На шум в спальню ворвалась охрана, - спокойно поведал мужчина. - В одном из троих похитителей вроде бы опознали того рыцаря.

Хатор сразу понял, не иначе, как дела Филберта Танри, качнул головой и с удовлетворением хмыкнул:

- Наш пострел везде поспел. В от же... партизан!

Бейли шевельнулась, многозначительно на него уставившись. Нахмурилась, мол, тихо! И приложила палец к губам, надо еще послушать. Потому что в этот момент заговорила женщина:

- Что?! - тон резко изменился. - Этого не может быть! Неужели он не сдох там?! Он должен был сдохнуть!

Такая ядовитая улыбка расцвела на лице у Бейли, что Хатор понял, они с этой женщиной явно хорошо знакомы, может быть даже подруги. О, эта женская дружба, закатил глаза дракон.

- Ну, моя дорогая леди Эрмина, не все в жизни происходит так, как нам хочется, - философски выдал мужчина.

Женщина раздраженно фыркнула и бросила:

- Подождите меня здесь, мне нужно примерить несколько вещей.

И, судя по звуку шагов, направилась прямиком к их кабинке.

Глава 31

На мгновение в лавке воцарилась тишина. Продавец застыл с открытым ртом, собираясь сказать важной леди, что кабинка для переодевания занята другими посетителями, но так и не выдавил из себя ни звука. Просто не решился.

Дама была столь капризна и столь проникнута чувством собственной значимости, что могла рассердиться и закатить скандал, а хозяин потом с него шкуру спустит.

Поэтому он просто заискивающе улыбнулся скучавшему мастеру Лиаму, которого, кстати тут хорошо знали во всех лавках одежды и антиквариата. Потому что этот таинственный вор-меценат нередко поставлял им контрабандные товары. Юркнул за прилавок и исчез в недрах лавки

От греха подальше.

***

А дамочка, обладавшая визгливым голосом, направилась в сторону их кабинки. Хатор чувствовал, как напряглась Бейли, видел ее растерянные глаза и рот. приоткрытый в немом крике. Вообще-то, он подозревал, что наемница прекрасно могла бы справиться ситуацией и сама. Но.

В душе у дракона словно что-то сместилось, и в нем мгновенно включился инстинкт защитника. Шаги доносились все ближе, счет пошел на секунды...

Конечно, у него были разные возможности воспользоваться ситуацией, а вместо этого он выбрал самый рыцарский и, наверное. самый дальновидный путь. Действовать надо было очень быстро. Хатор одним движением задвинул Бейли за спину и пригнул, чтобы присела. А сам разом сдернул с себя кафтан и рубашку, и стал расстегивать пояс на брюках.

Бейли, на голову которой посыпалась его верхняя одежда, что-то возмущенно пискнула, но тут же затихла, спрятавшись за его спиной. Потому что в этот момент шторка кабинки открылась.

Весьма красивая дама с ворохом нижнего белья в руках пораженно уставилась на грудь Хатора. Но вот рот у дамы открылся, и недоумение во взгляде сменилось нескрываемым восхищением. Хатор понимающе усмехнулся, сложен он был изумительно, что ж тут удивляться, что от вида потрясающе сексуального мужского тела у дамы слегка помутилось в мозгах?

Однако, когда дама неосознанно потянула ручку, коснуться кубиков на его идеальном драконьем прессе, Хатор счел своим долгом разрушить очарование момента.

- Кх-кхмммм! - кашлянул, учтиво поклонился и вскинул брови, изображая удивление. - Чем могу быть полезен, леди?

Леди, до которой наконец-то дошло, что она совершенно неприлично пялится на незнакомого полуголого мужчину, смешалась.

- Э... П ростите... простите... Э... я не хотела вам мешать.

Она довольно быстро пришла в себя, изобразила надменый кивок и вздернула нос. После чего шторка кабинки закрылась. Потом раздались удаляющиеся шаги, а через несколько мгновений дзынькнул колокольчик на двери.

И воцарилась тишина.

Кажется пронесло. Спустя секунду из-за спины Хатора высунулась Бейли, протянула:

- Умммм...!!! - и воззрилась на нее с нескрываемым восхищением.

Хатор только шевельнул бровью.

Да, дракон знал, что заслужил это. Ибо он прекрасен, сексуален и адски притягателен. И видел восхищение в глазах женщин бесчисленное число раз.

Однако дурацкая роль рыцаря, что он на себя напялил, черт бы ее побрал, не позволяла воспользоваться шансом. Но и совсем уж упускать ситуацию не хотелось. Хатор повернулся к Бейли лицом, чтобы она могла в полной мере насладиться не только зрелищем его рельефной спины и того, что пониже, но и мощными руками, грудью, прессом. И вообще. Насладиться зрелищем.

А потому скрестил руки на голой груди, отчего мускулы только четче обозначились, и спросил:

- Так что это у вас в руках, Бейли? Давайте уж устроим примерку.

Та даже приоткрыла рот от неожиданности. Чего стоило Хатору подавить порыв, и не притиснуть ее тут же в этой кабинке...

Но он снова сдержался. Потому что зарождающееся доверие этой необычной женщины стоило гораздо дороже сиюминутного удовлетворения. В конце концов, не мальчишка, мог потерпеть сейчас, чтобы получить потом ВСЕ. А он хотел это самое ВСЕ. Только еще не совсем осознал.

Так уж вышло, что взгляд на те тряпки, что Бейли держала в руках они перевели одновременно.

- Уммм...? - протянул дракон, округляя глаза.

В руках-то у нее были кружевные дамские панталоны. Указал на них пальцем и сказал, потирая лицо ладонью:

- Мне не пойдет. Размерчик не тот. Придется вам , - и не удержался, прыснул в кулак.

Бейли сначала смотрела на него рассерженной кошкой, но все же рассмеялась. А потом с самым серьезным видом сказала:

- Спасибо.

Хатор галантно поклонился. Смех исчез из взглядов, сменившись совсем другим чувством. Что-то вспыхнуло в глубине глаз Бейли, она чуть заметно вздохнула и вышла , но обернулась еще раз взглянуть на него так странно, будто хотела запомнить.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело