Выбери любимый жанр

Рыцарь для принцессы (СИ) - Кариди Екатерина - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Никогда не думала об этом, но... Она ощущала себя сейчас не молоденькой глупой девчонкой, а взрослой мудрой женщиной. Хранительницей. Она его очаг. И куда бы он ни шел, все дороги приведут к ней, к очагу. Как планета и спутник.

И куда бы он ни шел, с ним всегда будет ее сердце.

С любимыми не расставайтесь.

Потому что любой миг может быть последним.

А если уж расстались, то сотворите из своих душ обереги друг для друга.

***

Девушка не знала, но именно в тот момент проснулась обретенная ею магия.

Она еще стояла у окна, глядя сквозь тонкую занавесь, как отчалил и растворился, исчез в воздухе маленький воздушный кораблик. Не плакала, просто остановила время не месяц.

Сзади подошла королева Вильгельмина, взяла ее за локоть.

- Пошли к леди Феодоре?

- О... - очнулась Изольда, не сразу поняв, о чем та говорит, и смутилась. - А это удобно?

Вильгельмина хмыкнула:

- Она сама приглашала. И вообще, ты собираешься заниматься магией?

- Магией? - растерялась Изольда.

- Ну да, у тебя же она теперь прямо плещет. Ты не чувствуешь?

Изольда уставилась на свои руки, ничего такого особенного она не чувствовала.

- Пошли, - повторила Вильгельмина. - А по дороге я тебе расскажу, как мы познакомились с Хаторианом. Ой, он был таким замороженным, видела бы ты его тогда...

Молодая королева Джагарта закатила глаза, а Изольда, поймала себя на мысли, что его величество Хаториан и сейчас моментами напоминает ледяную статую. И даже, может быть, этот месяц без Берта не покажется ей таким уж длинным.

Но пусть только посмеет не появиться тут через месяц.

Пусть только попробует!

***

Вильгельмина увела Изольду от окна, и та уже не заметила, как следом за воздушным корабликом в воздухе мелькнули и исчезли огромные черные крылья.

Зато это прекрасно видела королева Феодора. С замечательной террасы в ее личных покоях был виден весь Джагарт и все его обитатели. И вообще все, что пожелала бы увидеть эта великая волшебница, будь то даже движения души или помыслы.

Сейчас она тихо улыбалась в ожидании гостей.

Сбежал. Отлично. Все идет по плану. И скоро ее мальчик Хатор своими ногами придет к своей единственной.

Королева уткнулась носом в ладони и рассмеялась. Бедный малыш, совсем не там опасность ищет... Зато присмотрит за первым рыцарем, чтобы с ним ничего не случилось.

А она пока что присмотрит за Изольдой. Из девочки должна получиться отличная королева. Феодора задумалась на миг, синие глаза загорелись внутренним огнем. Ей нравилась мысль устроить небольшой женский заговор против одного строптивого черного дракона, возмечтавшего остаться холостяком на всю жизнь.

***

Тогда, на свадьбе, первым порывом Хатора было поскорее уйти. Но потом он сообразил, что правильнее было бы остаться и незаметно послушать. Вот и услышал такое, что предпочел немедленно отправиться за первым рыцарем вслед.

А тому прямо не сиделось на месте! Неужели нельзя было спокойно пожить рядом с молодой женой лет этак... тысячу? Что мешало, спрашивается? Хаториан же принял его как родного?! Нет, надо было удирать от нее прямо со свадьбы.

Да будь он на месте той принцессы никогда бы не простил подобную выходку!

Тут Хатор опомнился, что этого понесло? На месте принцессы... брррр... Нет уж, не хотел он себя представлять на месте принцессы!

Он уж как-нибудь на своем месте.

Правда, теперь, чтобы остаться на «своем» месте, ему пришлось срываться с этого самого насиженного места и лететь непонятно куда, непонятно зачем. Бдить за этим придурком первым рыцарем. И это вместо того, чтобы наконец получить немного удовольствия и сбросить напряжение в гареме!

Хотя, по большому счету, Хатор не испытывал к Филберту Танри особой антипатии. Не мог не признать за парнем определенных талантов, как и изрядной гнильцы характера. Но то было двадцать лет назад. С тех пор много воды утекло, и внутреннее содержание, что он видел в бывшем первом рыцаре теперь, разительно отличалось от прежней начинки. Как будто все дерьмо выгорело, осталось лишь золото.

Впрочем, Хатор был уверен, что все дерьмо никогда не выгорает до конца, хоть капелька да остается. Однако все это не относилось к теме.

Потому что он делал это не из каких-то альтруистских побуждений. Он делал это вынужденно. ВЫНУЖДЕННО, черт бы их всех побрал!

Как только Хатор узнал, что Феодора решила взять в оборот ту маленькую принцессу, на которой женился Филберт Танри, у него сразу все сигнальные звонки в мозгу сработали. Немедленно пришло на память, как Феодора в свое время занялась Виль и меньше чем за месяц превратила эту строптивую островную девчонку в настоящую королеву.

Хатор очень тепло и по-особенному относился к Виль, но получить вот такую вот тираншу в жены?! Нет. Упаси Господь! Пусть ее подкованный сапог... э... каблучок покоится на голове у Хаториана, а ему корона из каблука без надобности.

А сейчас Хатор всеми потрохами чуял, что Феодора собирается готовить из этой Изольды новую королеву. Напрашивается вопрос, для кого?! Действительно, пройдитесь по базару, кто тут из ее любимых детей один остался независимым и свободным? Ответ очевиден. Заговор. Против него плетется заговор.

Чувство опасности просто взвилось, стоило услышать, что Феодора пригласила девочку в гости. Все это вот, придуманное королевой - матерью, принять Изольду в ближний круг, заниматься магией, все это неспроста. Потому что Феодора ни к кому тут кроме Вильгельмины не проявляла ТАКОГО интереса. А уже в свете ее намеков и танственных высказываний можно было предположить только одно.

От всех этих предположений старого убежденного холостяка бросало в дрожь.

Вот потому-то он и отправился следом за первым рыцарем. Проследить, чтобы его жена неожиданно не стала вдовой!

Вот и следил теперь...

Хатор готов был плеваться. Черт побери, он еще носики этим рыцарям не подтирал! Но все же, присматривая за Филбертом еще когда шел по его следу в той далекой стране, мог бы не кривя душой сказать, что парень не промах. Голова варит, быстрый, решительный. Никаких соплей. Хорош.

В итоге, смирившись с неизбежным, черный дракон счел это приключением. И даже, как бы это сказать... стал получать удовольствие от предстоящей игры.

***

Ни о чем этом еще не знал сам Филберт Танри. Быстрый, невидимый для всех воздушный корабль нес его в Шалин, а он стоял на палубе, глядя в пространство. И видел синие, наливающиеся слезами глаза Изольды. В тот момент расставания она особенно напомнила ему ручей. Тихий и спокойный, чистый, нежно звенящий. Но стоит подняться буре, и ручей превратится в ревущий поток, сносящий все на своем пути.

Его чудо. Маленькая, беззащитная и такая сильная девочка.

Неосознанно потянулся к левому запястью. Пальцы погладили повязку. Она оторвала от своего платья узкую полоску льна и повязала ему на руку. Сказала, рыцарю положен шарф от дамы сердца.

Сердце сжалось и вытолкнуло из себя волну чувств, отправляя послание.

Один месяц. И я вернусь.

Конец первой части

Часть 2. Свобода дракона. Глава 26

На границе Джагарта Берт сделал небольшую остановку. Хаториан обещал ему помощь и поддержку наблюдателей. Это был очень серьезный акт доверия с его стороны, потому что поддержка сильнейших магов, обладавших сведениями обо всем, что творится в Илтирии - половина победы. Остальное уже зависело от того, как он распорядится полученной помощью и знаниями.

Но сначала путь Берта лежал в Шалин.

Там его ждало два неотложных дела. Найти Тана, потому что ему нужны были верные люди. А в преданности ребят, сражавшихся с ним бок о бок в мертвой пустыне Берт не сомневался. К тому же, ему что им предложить.

А второе - конь. Он обещал коню, что найдет его. Настало время выполнить обещание. Берт отчего-то был уверен, что его хитрый и выносливый степняк не даст себе помереть от какой-нибудь глупой причины.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело