Выбери любимый жанр

Пленник королевы фей (СИ) - Романова Галина Владимировна - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Вы скучаете?

Девушка вздрогнула, не сразу сообразив, что вопрос относится к ней. Она захлопала глазами — мистер Бартон смотрел на нее в упор.

«Очень скучаю! И очень хочу отсюда уйти! Уведите меня куда-нибудь подальше!» — могла бы она ответить, если бы не воспитание, но не успела и рот раскрыть.

— Да-да, вечер начинается не слишком бурно, — вклинился мистер Ольстен. — Скорее бы начались танцы. Мисс Холл обещала мне первый танец.

Сердце Дженнет пропустило несколько ударов. Она обратила умоляющий взор на Роланда Бартона.

— Вот как, — только и произнес он. — У мисс Холл первый танец уже обещан?

— Только один…

— Два! Мисс Холл обещала мне два танца.

— Первый и третий, — поспешила уточнить девушка и, торопясь, пока кто-то из мужчин не высказался, добавила: — Но второй — ваш!

Она протянула руку, и Роланд Бартон согнулся над ее пальцами, касаясь их самыми кончиками губ.

— Почту за честь, — промолвил он.

Дженнет очень хотелось, чтобы он подольше задержал ее ладонь в своей, но молодой человек ни на шаг не отступил от этикета.

Танцы не заставили себя долго ждать, но, стоило заиграть музыке, как Дженнет искренне пожелала, чтобы она поскорее смолкла. И дело было не только в том, что Роланд вел свою кузину, а ее — мистер Ольстен, а в том, что ее партнер не замолкал ни на минуту.

— Они прекрасная пара, вы не находите? — были едва ли не первые его слова.

— Вы о ком? — Дженнет старалась не смотреть на партнера дольше, чем это необходимо, скользя взглядом по залу.

— Мистер Бартон и леди Сьюзен Хемптон. Просто созданы друг для друга!

Дженнет бросила взгляд на эту пару, но ничего не ответила.

— Интересно, когда они объявят о своей помолвке? — продолжал Ричард.

— О чем?

— Вы разве не знаете? Помолвка! Я думал, раз леди Хемптон ваша подруга, вы должны быть в курсе последних новостей! Я думаю, что мистер Бартон как раз и прискакал в Фейритон, чтобы сделать ей предложение.

— Я не знала, — настроение у Дженнет упало. Нет, она не сомневалась в своей подруге и ее кузене, но ведь порой обстоятельства могут перемениться мгновенно. Это молчание Сьюзен, за исключением приглашения на бал… Не в помолвке ли причина столь внезапной холодности?

— Да тут и знать ничего не надо! Достаточно на них посмотреть!

Дженнет посмотрела — тем более, что пары приостановились перед следующей фигурой. Сьюзен держала Роланда за руку и что-то горячо ему шептала. Почувствовав ее взгляд, оба обернулись — и Дженнет от мгновенно вспыхнувшего чувства стыда готова была провалиться сквозь землю. Она еле дотерпела до конца танца и устремилась к креслам.

— Вам плохо, мисс Холл? Душно? Жарко? — устремился за нею Ричард Ольстен.

— Да, мне душно и жарко! — отвечала она. — Прошу меня извинить, но здесь действительно нечем дышать…

— Вот уж не согласен! Бал только начался, духоты особой нет, да и жары тоже. Мисс Холл, я полагал вас намного крепче! Надеялся, что мы протанцуем до двух-трех часов ночи!

— Не забывайте, мистер Ольстен, что я обещала вам всего два танца, и один уже закончился!

— Так за чем же дело стало? Пообещайте мне еще несколько танцев! Четвертый, например.

— Нет-нет, мистер Ольстен! Это предосудительно — все время танцевать только с одним партнером! Что подумают люди? Как это будет выглядеть? Это неприлично!

— Это не прилично для посторонних людей, но если вы хотите говорить со мной откровенно, то я вам скажу… Конечно, я собирался сделать это по-другому, в присутствии ваших достопочтенных родителей, по всей форме, но, раз вы меня вынуждаете из-за такой малости поступаться своими принципами, я готов пойти вам на эту уступку. Думаю, присутствия вашего брата будет более, чем достаточно для формального объяснения!

Дженнет похолодела. Она догадывалась, что крылось за столь напыщенным заявлением, и не хотела верить своим ушам.

— О чем вы говорите, мистер Ольстен? — пролепетала девушка.

— Дабы наше поведение не выглядело предосудительно в глазах общества, я собираюсь прямо сейчас, в неформальной обстановке, сделать то, что намеревался совершить немного позже по всей форме, — он выпрямился, одернув сюртук. — Я собираюсь серьезно поговорить с вами и вашими родственниками относительно своих намерений! Будьте уверены, что в отношении вас они самые честные и серьезные.

— О нет! — вырвалось у Дженнет.

— Понимаю, бал — не то место, где совершаются подобные сделки, однако, помня о приличиях и заботясь о вашей репутации, я просто вынужден форсировать некоторые события! Извольте подождать здесь, пока я отыщу вашего брата и повторю свое предложение в его присутствии!

И прежде, чем девушка успела вымолвить хотя бы слово, Ричард Ольстен исчез в толпе гостей. Джон Холл со своей партнершей, сестрой Ричарда, тоже был среди танцевавших и отыскать его не составило бы труда. Дженнет была в отчаянии, торопливо размышляя, как поступить, и в тот момент, когда она уже почти решила покинуть зал, чтобы хоть на несколько минут оттянуть неизбежное, рядом возник молодой человек, и голос, который она узнала бы из тысячи, поинтересовался:

— Вы еще не забыли о вашем обещании, мисс Холл?

Дженнет развернулась навстречу Роланду Бартону так стремительно, словно ее дернули за плечо:

— Да?

— Вы обещали мне танец, — он протянул руку. — Слышите? Уже музыка…

В самом деле, только что зазвучали первые аккорды, и Дженнет с готовностью оперлась на предложенную руку:

— Я готова.

Они были последней парой, занявшей свои места, и пропустили начало первой фигуры, но, кажется, это их не интересовало. Дженнет наконец-то могла в открытую смотреть на своего партнера, не сводя с него глаз, любоваться каждой черточкой его лица. За время их разлуки Роланд Бартон немного загорел, у него суше стали черты лица, чуть острее скулы, а вокруг глаз появились мелкие морщинки — наверное, от того, что ему часто приходилось всматриваться вдаль. Но все равно он оставался самым красивым мужчиной на свете, и даже собственный родной брат сильно уступал ему в этом отношении.

— О чем вы задумались? — был его первый вопрос.

— О вас, — не медля ни минуты, отозвалась Дженнет.

— Вот как?

— О нашей последней встрече, — быстро поправилась девушка. — И о последовавшей за нею разлуке. Четыре месяца — это так долго!

— Три с половиной, — поправил он.

— Надо же! Я не считала, — Дженнет покраснела. — Для меня время тянулось так медленно, что я могла бы поклясться, что жду уже четыре года.

— И вы в самом деле были готовы ждать?

— Новой встречи? Сколько угодно!

Он не ответил — в это время настала пора менять партнеров. С нею рядом оказался тот высокий блондин, которого, насколько она помнила, ей успели представить как Эдмунда Грея.

— Мисс Дженнет Холл? — поинтересовался он. — Роланд мне много о вас рассказывал.

— Вот как? — девушка покраснела.

— О, не смущайтесь. Мы с ним давние друзья. Он уговорил меня погостить тут несколько дней, торопясь в Фейритон, и я понимаю, почему!

— Вы забываетесь, мистер Грей! — воскликнула Дженнет.

— Отнюдь… Хотя, да, должен признаться, что в этом зале присутствуют молодые дамы, рядом с которыми можно забыть все на свете.

— Вы… давно знакомы с мистером Бартоном? — Дженнет поспешила перевести разговор на другое.

— Да уже лет семь или более того! Не скажу, что мы неразлучные друзья, но и врагами нам не грозит стать. Скорее, наоборот…

Тут опять пришлось менять партнеров, и разговор прервался. Оказавшись рука об руку с незнакомым молодым человеком, Дженнет была рада немного помолчать и осмыслить сказанное. Она с нетерпением ждала, когда опять танец сведет ее с Роландом Бартоном и устремилась к нему столь поспешно, что едва не нарушила танец.

— Мне так много надо вам сказать…

— Мне тоже…

Девушка задохнулась от волнения и восторга.

— Мы не виделись так давно…

— Не было и дня, чтобы я не думала о вас. Я вам писала…

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело