Angel Diaries (СИ) - "AnnaSnow" - Страница 78
- Предыдущая
- 78/78
– Вам лучше поспать, – граф осторожно уложил меня на постель, накрыл одеялом и вышел из комнаты. Проснулась я глубокой ночью. Сколь долго длился мой сон, я не ведала. Во всём теле была сильная слабость, и хотелось пить. Я встала и, надев тёплый халат, покинула спальню. В коридоре было темно, факелы горели не везде. На ощупь я подошла к главной лестнице, и посмотрела вниз. Задняя дверь приоткрылась. Человек в плаще с большим капюшоном вошёл в зал. Его сопровождала Мод, с коротенькой свечой в руке. Скорее всего, она должна была проводить посетителя в кабинет графа. Я же притаилась в тени лестницы, но человек в плаще словно почувствовал моё присутствие. Он остановился, и посмотрел прямо на то место, где стояла я. Затем он нагнулся к Мод, и что-то прошептал. Та тихонько указала рукой в сторону кабинета, на что мужчина кивнул, и пошёл в том направлении. Служанка же быстро стала подниматься по лестнице, естественно, увидев на ней меня.
- Сударыня, хорошо, что вы встали сами! Вам лучше? – спросила она.
Я кивнула.
– Вас хотят видеть, – она взяла меня за руку и повела вниз.
- Кто это был? – прошептала я.
- Это Сеньор, – шепнула мне быстро Мод.
Когда я вошла в кабинет, граф и прибывший человек в плаще о чём-то тихо беседовали. Заметив нас со служанкой, они прекратили разговор
- Здравствуй, cara mia, – незнакомец подошел ко мне вплотную, – В последний раз я видел тебя, когда тебе было месяцев пять. Ты сильно выросла за это время.
- Кто вы ? – спросила я.
- Я отец твоей матери Изабеллы. Можешь обращаться ко мне Сеньор, – ответил он.
Его голос был приятным. К моему удивлению, не старый. Это сбило меня с толку, когда я попыталась определить его возраст.
- Мод прислала мне письмо, где сообщила о своих догадках. Увы, я не смог вовремя прибыть к вам. Погода задержала меня. Я заберу тело Леоноры. Её найдут, застреленной любовником в Мадриде. Конечно, сей идальго с обычными приметами будет неизвестен. А о том, что она уехала с ним, слух распустят специальные люди. Скандала не будет, злодеяния матери не коснутся её сыновей. Они не знали о её прошлом, и её действиях. Возможно, мы все жаждем мести. Но сейчас лишняя кровь ни к чему. Я уже всё объяснил вашему супругу, дорогая моя Анна.
Он достал из-за пазухи небольшой ларец, из морёного дуба.
- Я не попаду на вашу свадьбу, но я привез подарок для тебя, дорогая моя внучка. Сей кулон принадлежал твоей прабабке. Носи его, ты так же вписана в семейное древо этого рода, – он протянул мне кулон из золота в виде сердца.
Внутри него был портрет красивой темноволосой девушки, с зелёными глазами. Сзади кулона был выгравирован герб моего рода по итальянской стороне – пять оранжевых шариков на жёлтом щите, на котором сидел чёрный орел. Он показался мне знакомым. Графу он передал перстень с крупным изумрудом. Тот идеально подошёл к его руке. Затем Сеньор наклонился к Оливье, и что-то тихо зашептал на ухо. Граф удивлённо посмотрел на него, и его собеседник утверждающе закивал.
- Так же небольшое дополнение к твоему приданному, – он вытащил свёрнутый в трубочку документ, – Это две виллы во Флоренции и Венеции. Всё законно. Первая по документам принадлежала твоей матери, вторая перешла тебе по завещанию от тёти – у неё нет наследников. Приезжайте, владейте, перед прибытием скажите Мод, она со мной свяжется, – кивнул он в сторону служанки, – Остаться на ночь я не могу. Мои люди снаружи ждут меня. Показывайте тело Леоноры, они его заберут.
Граф отдал распоряжение Гримо, и мужчины вышли, оставив меня наедине со служанкой.
– Ты писала ему обо мне? – удивлённо спросила я у неё. Та кивнула.
- Знаете, мой любовник был писарем. Он научил меня грамоте, и это стало решающим, почему Сеньор взял меня к себе на службу. После смерти вашего отца я часто отсылала ему весточки. Наверное, его сильный интерес отсрочил гибель ваших братьев. Но даже он не смог предотвратить её, – она вздохнула, затем взяла меня за руку и повела в спальню.
– Я использовала голубиную почту ещё в вашем замке, когда на вас напали, и объявилась герцогиня. Она тогда показалась мне смутно знакомой. Далее со мной держали связь через гонца. Сеть ордена довольно обширна, поэтому записку о странностях герцогини я передала сразу после выходки с Женевьевой. К счастью, Сеньор был недалеко от французской границы, он сам приехал с отрядом.
Придя в комнату, я долго рассматривала медальон, который надела на шею. Затем я взяла книгу со стихами Петрарки. Я просто листала старые страницы, думая, в честь какого события мог быть сделан этот подарок. Предпоследняя страница показалась мне несколько толще остальных. Я поднесла книгу поближе к пламени свечи. Здесь бумага образовывала потайное место, склеенная из двух листов. Внутри лежал список – шифр моей матери, точнее, его расшифровка. Написанные убористым почерком слова и цифры – номера страниц в данной книге и первые слова в строках. Я молча положила всё назад. Мод в это время уже вышла из комнаты, поэтому свидетелей находки не было. Вернув тайнику первоначальный вид, я решила оставить всё как есть и не говорить о своём открытии даже Оливье. Эти списки лучше оставить в покое. Они слишком дорого мне обошлись и ради праздности лезть в змеиный клубок ордена не хотелось. Я легла на кровать и закрыла глаза. Впереди меня ждала свадьба и спокойная, счастливая жизнь с графом. Тогда мне казалось, что всё успокоилось и пришло в норму. Но, увы, всё это мне только казалось...
- Предыдущая
- 78/78