Выбери любимый жанр

Жена чудовища (СИ) - Сапункова Наталья - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

Лавина пронеслась, и теперь дышалось легко. 

— Миледи, — прошептал он. 

— Меня зовут Эллой. Кстати, я ведь не знаю ваше имя, эсс. 

Колдуны вовсе не равнодушны. Совсем не равнодушны. Собственно, так она и думала. 

— Я подавлюсь, если рискну назвать вас просто Эллой, миледи, — кажется, он улыбался. 

— Так потренируйтесь потом на досуге, — разрешила она, — а пока, может быть, доберемся до кровати? 

— Миледи, — он вздохнул, приподнявшись, и глядя на нее с раскаянием, — я на службе сегодня. Как и всегда, впрочем. Я… 

— Хотите уйти? 

— Нет, не хочу, — вздохнул он. 

— Останьтесь до утра со мной. Мне ведь полагается приз за то, что я придумала, как изгнать ваше привидение. 

— Как вы меркантильны, Элла, — ее имя он, и точно, произносил с неким усилием. 

— Станешь тут меркантильной. Как ваше имя, эсс Хойр? Кажется, нам пора представиться друг другу более подробно. 

— Астер. Мое имя Астер. 

Это имя показалось ей странным и неподходящим. К нему еще следовало привыкнуть. 

— Очень приятно. Астер, вы ведь не уйдете сегодня? 

— Нет, Элла. Не уйду. Я уже забыл все заклинания. Я… 

— Это хорошо, что забыли. Без них даже лучше, да? 

— Миледи. 

У них впереди была вся ночь. С другой стороны, ночь — это мало, если вспоминать о ней наутро, но когда оно еще будет, то утро? 

Глава 27. В Ниверсолле

Она уезжала довольно рано, еще до завтрака, и была приятно удивлена тем, что их милости вышли ее проводить. 

— Я чрезвычайно рад знакомству с вами, леди Фан, — сказал герцог, — мы рады, точнее, да, дорогая? Вы всегда желанный гость в Нивере, как и остальные родственники нашей Тин. 

— О, благодарю, ваша милость. 

Герцогиня, любезно улыбаясь, вручила ей две небольшие шкатулки. 

— Маленький подарок для вас, леди Фан, а это — для матери и сестер нашей леди Айд. 

— Благодарю, миледи… 

Кожаный портфель с бумагами для банка на десять тысяч дреров уже лежал в карете, Хойр наложил на портфель защитное заклятье. Уверял, что самое сильное, на которое он способен. 

Тьяна стиснула тетушку в объятиях, шепнула на ухо: 

— Я приеду в Рори через год. Когда родится ребенок… 

Элла лишь тихо рассмеялась. Наивно ведь считать, что молодая мать, едва родив дитя, кинется навещать родные места. 

— Главное, девочка, помни, для чего в Грете регулярная почта, — прошептала она в ответ. 

Она не любила отъезды и долгие прощания. А уж наставления, данные впопыхах — и вовсе самая бесполезная вещь на свете.

Все это время Хойр, как чаще всего, стоял на спиной герцога. И, казалось ей сегодня, ласкал ее взглядом, мягким и немного грустным. Он был этим утром в новом костюме, таком же черном и безликом, как обычно, но в новом, и воротник его сорочки, отделанный тонким кружевом, казался сегодня особенно белым. Они уже попрощались, когда были наедине — рано, за окном еще стояло серое утро. 

— Надеюсь, вы иногда станете вспоминать меня, — сказал он. 

— Да, и только хорошим, — пообещала она, — видите, моя меркантильность весьма полезное качество. 

— Да, миледи, — он с шутливой учтивостью поцеловал ей руку. 

Вообще говоря, колдуны не целуют руки леди. Как-то не принято. Поэтому он тут же, явно не желая упускать подходящий момент, поцеловал ее по-настоящему, и… все, собственно. Он ушел, бросив напоследок сожалеющий взгляд. 

Потому что утро — это значит, ночь закончилась. 

Они разговаривали о пустяках всю дорогу до Ниверсолла, леди Фан и Кора сидели рядом, Хойр — напротив. Рядом с леди Фан ехал большой бубен Айноры в двойном полотняном чехле — пришлось заказать чехол портным заодно с платьями Тьяны. Перед тем, как прятать бубен в чехол, леди Фан не удержалась, хлопнула ладонью по звонкой коже, и звук гулко отозвался где-то в углах комнаты… и в душе тоже. 

На душе стало тревожно. 

Но ведь Айнора обещала, что все будет хорошо. 

В Ниверсолле они сразу повернули к Ратуше, резиденция городского колдуна располагалась там же.

— Вашу подопечную должны уже привести, до школы от города часа два в карете, — сказал Хойр, — я рассчитываю на ваше влияние, миледи. Убедите ее не упрямиться, для ее же блага, — он протянул руку, помогая выйти леди Фан, потом взял из кареты сундучок с «приданым» девочки. 

Она кивнула, спросила: 

— Надеюсь, я смогу сводить ее какой-нибудь магазин или ателье за платьем? Чтобы уж точно купить подходящее. 

— У небезызвестной вам эссины Витолы можно купить и готовое. Ее ателье близко, за углом. Она последнее время, говорят, заметно снизила цены. Если не боитесь. 

— А я должна бояться? 

— Герцог распорядился больше не покупать у нее. Однако с тех пор герцогиня заказала себе платье и охотничий костюм именно у эссины Витолы, и я не считаю нужным как-то препятствовать, поссорившись заодно с герцогиней. С одной стороны, цветы от портнихи содержали неприятный сюрприз, и мы не нашли там ничьих посторонних следов, с другой — вы понимаете… 

— Слишком глупо с ее стороны дарить розы с подвохом, потому что шанс провала был слишком велик? 

— Именно, миледи. 

Они уже шли по коридору ратуши. 

— И что же, по-вашему, означает отсутствие следов? — уточнила она 

— То, что кто-то умеет их прятать, миледи, — Хойр распахнул перед ней дверь. 

Девочка была там. Леди Фан подумала, что не узнала бы ее, встретив случайно на улице. Теперь  маленькая гадалка была одета в полотняное зеленое платье с серым передником, из туго заплетенной у  косы все равно выбивались непослушные прядки С ней в комнате была монахиня — женщина средних лет, вида строгого и унылого, и тоже в зеленом платье и в большом сером платке. При виде вошедших обе они встали, девочка — с самым независимым видом, глядя в сторону. Монахиня прошипела что-то, и девочка поклонилась, все так же не глядя на вошедших. 

Как видно, эта школа для колдуний, как и большинство девичьих школ, располагалась при монастыре.

Леди Фан, которая тоже провела несколько лет в такой школе, недолюбливала монахинь, по крайней мере, большинство из них. Лишь немногие, ей казалось, обладали золотом души и истинным призванием к такому служению, большинство же выбрали этот путь по воле обстоятельств и в монастырском заточении все больше превращались в недалеких злобных фурий. К тому же, с юности оторванные от мирской жизни, они крайне мало в ней понимали, и вряд ли могли чему-то научить девочек, которые вовсе не готовились в монахини. 

— Эсс мастер, — монахиня отдельно низко поклонилась Хойру, глядя на него с обожанием, тот приветливо ей кивнул. 

— Сестра, леди Фан, родственница нашего герцога, желает покровительствовать Эль. Она привезла ей подарки. Думаю, нужно дать им возможность поговорить наедине, а потом они могут пройтись по магазинам и кое-что купить. 

— Эсса директриса запретила мне оставлять ее без надзора, эсс мастер, — возмутилась монахиня, — эта лентяйка заслужила наказания, а не удовольствия! Уж простите, миледи, эта бестия недостойна вашего покровительства! 

— Сестра, леди не спрашивала у вас совета на этот счет, — резонно заметил Хойр. 

— Мне не нужны от вас никакие удовольствия! — закричала девочка, — я к вам не просилась! Я все равно убегу от вас! И нет у меня никакой силы! 

— Замолчи! — властно сказал Хойр, и Эйль умолкла почти на полуслове. 

Он достал из кармана шнурок и небрежно бросил его в Эль, и шнурок сам обмотался у той вокруг запястья. 

— Это страховка, — мягко сказал Хойр, — от возможных глупостей. От побега, например. Мы вас оставим, миледи, можете поговорить, или сводить ее в магазин, если не передумали. Пойдемте, сестра, — он взял монахиню под локоть и вывел из комнаты. 

— Мне не нужны от вас подарки, Элла, дочь Айноры! Или это тоже обман? — закричала Эль, едва они остались одни, — и вы родственница герцога? — она всхлипнула, — я не возьму ваши подарки. Вы обманули меня. Я думала, вы поможете мне скрыть мой дар, а вы… 

66
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело