Выбери любимый жанр

Во власти чудовища (СИ) - Ртуть Мика - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Лес подступал очень близко, огромные сосны росли прямо у входа, и лишь подъездная дорога да небольшая площадка перед входом были расчищены от зелени и выложены обработанными каменными плитами.

Лорд склонился к ее уху и, обжигая холодным дыханием, шепнул:

— Врешь, моя дорогая.

— Прекрати называть меня «своей дорогой»!

— А как мне тебя звать, дорогая сумеречная сидхе?

— По имени, дорогой оборотень, — пропела Тина елейным голоском и скорчила самую гаденькую физиономию из всех, какие были в ее арсенале, еще и глазками похлопала, зная, как это раздражает советника.

Лорд же только тихонько рассмеялся, по спине Тины от этого звука прошла холодная волна, от которой захотелось поежиться, а лорд, подхватив Тину под локоть, повел к центральному входу.

Сам дворец был построен из ошкуренных бревен и больше походил на охотничий домик, чем, по сути, и являлся, пока был жив старый император. На площадке перед дворцом стояли три кареты, одна из них выделялась богатством позолоты и белоснежными жеребцами, впряженными в нее. Увидев карету, лорд скривился и тихо выругался на наречье гномов. Тина только и смогла понять, что он желает хозяину кареты провалиться в болото Сумеречной долины, туда, где души проклятых вечно вдыхают ядовитые испарения. Как бы там ни было, а лорд явно не любил владельца прекрасной белоснежной пары кахетинских рысаков. Он даже на мгновение замер у ступеней крыльца, словно раздумывал — подниматься или вернуться домой? Но тут раздался низкий зычный голос:

— Как объявить вашу спутницу, лорд советник?

На крыльце за спинами егерей появился худой коротышка с длинной бородой и в церемониальном балахоне распорядителя. Тина с интересом на него посмотрела, гадая, как в таком тщедушном теле может рождаться столь громкий и глубокий голос? Лорд рядом тяжело вздохнул, и Тина перевела на него ехидный взгляд, безмолвно вопрошая: «Ну и как вы меня представите, ваша злобная светлость?»

— Скажи, что прибыл лорд Палач с супругой.

Распорядитель кивнул и исчез, Тина услышала его голос: «… лорд советник со своей леди!»

— С кем? — разъяренной кошкой резко развернулась она к лорду, и тот от неожиданности сделал шаг назад. Тина же этого не заметила. — Как ты меня объявил? Какая я тебе супруга? Гад ползучий!

Гад ползучий только болезненно скривился и, подхватив девушку под локоть, потащил за собой. Мимо здоровенных егерей, которые вытянулись в струнку при их приближении, провожая Тину восхищенными взглядами, мимо застывших вдоль прохода слуг в зеленых ливреях, мимо распорядителя прямо в небольшой зал, освещенный множеством свечей.

Деревянные стены были украшены цветами и картинами с изображением охоты. Посреди зала стоял длинный стол, накрытый белоснежной скатертью и сервированный на двенадцать человек, но сейчас за столом сидело всего шестеро, и все они с огромным, плохо скрываемым любопытством глазели на Тину. Только на нее.

Юный император в нарушение протокола выскочил из-за стола и чуть ли не бегом бросился навстречу.

— Лорд советник, как ты мог скрыть от нас такую красоту? Леди! Как нам к вам обращаться?

Тина сглотнула, старательно улыбнулась, так что губы заныли, и протянула императору руку для поцелуя. А что? Ведь она сейчас не беспризорная девчонка, а леди, сидхе высокого Дома, а они, как известно, все равны королям!

— Для меня большая честь — познакомиться с вами лично, ваше величество, — подражая невесте Арма, пропела Тина глубоким грудным голосом и замерла от неожиданности.

Это не ее голос! Она никогда так не говорила!

Тина скосила глаза на лорда, но тот ответил ей удивленным взглядом, похоже, для него это тоже было неожиданностью.

— Мою леди зовут Эдельвейс, — поклонился он императору и едва слышно добавил: — И попрошу на нее не облизываться, особенно на глазах у вашей фаворитки, ваше императорское величество.

Император посмурнел, но спустя мгновение светло улыбнулся и, предложив Тине руку, повел к столу и усадил рядом с собой. С другой стороны от императора сидела его юная фаворитка, она улыбнулась Тине и тихо произнесла:

— Добро пожаловать в наше небольшое общество. Лорд советник, поздравляю вас с женитьбой…

И девушка залилась румянцем.

— Леди, это моя дорогая Кристина, — представил Зенон Второй девушку, умело избегая упоминания о ее титуле, которого у девицы, насколько знала Тина, не было. — Это ее брат, баронет Эшли Мэйсон.

Молодой бледный монах церкви Единого, одетый в черную, чуть потертую на локтях рясу, глубоко кивнул Тине и сразу же опустил взгляд.

— Мэйсон весьма благочестив и везде сопровождает сестру, — с легкой издевкой в голосе прокомментировал император.

— Это мой долг, — тихо, но твердо произнес монах, не поднимая взгляд от пола. — Когда Кристи выйдет замуж, я передам титул ее сыну и уйду в монастырь служить Единому.

— Юноша правильно делает! — громогласно заявил сидящий за столом пожилой поджарый мужчина в мундире с генеральскими погонами. Седые бакенбарды и подкрученные вверх усы делали его похожим на старого грозного пса. — Молодой девице негоже появляться в обществе холостого императора, особенно, когда разведка Альвении не дремлет! Репутация! — гаркнул он, и Зенон Второй недовольно скривился. — У вас есть невеста, ваше величество, не стоит ронять тень на милое невинное сознание! — Генерал улыбнулся покрасневшей Кристине.

Тина услышала, как рядом иронично хмыкнул лорд.

— Я думаю, леди Эдельвейс нет дела до увлечений нашего императора.

А вот этот мягкий ироничный голос Тина знала, как и мужчину, сидящего напротив императора. Глава магов — мэтр Авиций, несостоявшийся тесть погибшего мэтра Альфонсо. И на мага он похож не был, скорее, на ловеласа, пьяницу и обжору, хотя и обладал белоснежной бородкой и умными глазами. Один из сильнейших магов империи совершенно не заботился о своей внешности. Не очень чистая мантия, пивной животик, блестящая залысина и торчащие из-за седых пушистых волос большие уши делали его внешность безобидной. Но это было обманчивое впечатление. При желании Авиций мог один выйти против десяти магов высшей ступени, и, скорее всего, он бы их победил.

Шестого господина Тина не знала, и знакомиться с ним у нее не было не малейшего желания, ибо его взгляд просто сочился ядом, как и голос, когда он заговорил.

— Леди Красавица и лорд Чудовище, — он улыбнулся, обнажая длинные иглы клыков. — Как неожиданно.

— Не ожидал увидеть тебя здесь, Захар, — холодно ответил лорд и лично налил Тине вино в высокий хрустальный бокал. — Не думал, что тебя уже выпустили из гроба.

— Захар здесь по моему приглашению, — быстро встрял в их разговор император, за что получил полный негодования взгляд наставника.

— Ах да-а-а… — лениво протянул Захар. — Тебе, видно, не успели сообщить, но я здесь как официальное лицо.

— Захар — посол королевства Морт в нашей империи.

— Неприкосновенная персона, значит? — ухмыльнулся лорд.

— Да! — с нажимом подтвердил император и громко хлопнул в ладоши. — Мы здесь собрались, чтобы поприветствовать прекрасную леди, твою жену, а не для того, чтобы обмениваться колкостями. Итак, поднимем бокалы! За красавицу леди Эдельвейс и за моего друга и наставника, лорда Северных земель! За их будущего наследника! Надеюсь, ты не заставишь меня долго ждать?

И вот тут Тина закашлялась. Лорд безмятежно протянул руку и легонько хлопнул ее по спине.

— Как только вернемся домой, я сразу же усердно приступлю к выполнению вашего желания, ваше императорское величество.

Глава 13. В императорском дворце

Глава 13. В императорском дворце

Только огромным усилием воли Тина не послала императора и лорда в пеший поход по странным местам. Лишь годы тренировок позволили сохранить на лице безразличное выражение и даже улыбнуться «муженьку». Но все, что происходило вокруг, требовало хотя бы пояснений! Слишком вольно себя вели гости, слишком спокойно на это реагировал император! И кто такой этот Захар, который глаз с нее не сводит?

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело