Выбери любимый жанр

Мертвая оболочка (СИ) - Абсолют Павел - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

С маскировкой возникло множество сложностей. Но главное -- оболочку приходилось растягивать вокруг всего органа, перекрывая каналы передачи. То есть, резервуары закупоривались полностью. Конечно, канал передачи по сравнению с целым сотом выглядит незначительным, но и через него утечки происходят. Выходит два положения: полная маскировка без доступа к резервуару и частично снятая с доступом. На частичное снятие маскировки уходит время. В критичной ситуации я могу банально не успеть открыть свои спрятанные резервы. Впрочем, не думаю, что подобное будет происходит постоянно. Обычного Средоточия должно хватить, чтобы отразить первый удар. А дальше уже подтянутся резервы.

С большим Смещением дела обстояли лучше: я просто буду держать его за маскировкой без необходимости. Но что тогда делать с Сэнсом, со Сплетением? Я помню в общих чертах Сплетение Куко -- мое превосходит его во много раз. Финальным итогом моих ночных размышлений стал достаточно простой концепт. Мне надо создать фальшивую ауру, в общих чертах похожую на эспера уровня моего донора. Все остальное будет сокрыто под сплошной маскировкой. Эфир и аура в том числе могут сжиматься до очень малых размеров. Так что спрятать в теле можно все, что угодно. С данной затеей определенно возникнет множество мелких и больших сложностей, но я все равно планировал воплотить ее в жизнь, когда появится подходящее время.

Я почти уверен, что мне не найти учебников или учителей по моей затее. Просто потому, что никому из эсперов в здравом уме не придет подобное в голову. Теоретически, выстроить маскировку, чтобы скрыть часть своей ауры, возможно. Но ресурсов возвышения на это уйдет тьма тьмущая. Экономия возвышения для эсперов очень важна. Они не будут тратить свои ресурсы и время на нечто малополезное. Любой эспер будет только рад, если ему удастся развить свою ауру до уровня арха или примарха, и прятаться он точно не будет. Подобное будет полезно, как и говорила учительница, разве что иностровным шпионам. Сомневаюсь, что шпионскую литературу по возвышению можно найти в свободном доступе. Плюс у данной группы лиц наверняка намного меньшие масштабы, чем у меня.

Ночь "обрадовала" меня появлением сырости в трусах. Похоже, один день воздержания для тела Ле Бронса слишком долго. Рано утром после скорого завтрака я посетил только открывшуюся книжную лавку, где по рекомендации продавца приобрел толстый талмуд о жизни и освобождении раба в Окенарии. Выбор в лавке Бесто-кулчи не сравнится с бесконечными рядами полок Двиэли. Немного скучаю по академии. Нет, не всей, конечно. По библиотеке и... еде в столовой и жилью в общежитии. В общем, не особо-то и скучаю. В той же книжной лавке я приобрел небольшой влагозащищенный кейс для перевозки книг или бумажных документов. По пути в гостиницу набросал туда камней и разного мусора.

- Уже вернулся? - обратилась ко мне Линдрэт.

- Да, надо с кое-кем встретиться.

- Ты что за погром в номере учинил, а?

- Какой погром? Небольшой беспорядок, только и всего.

- Небольшой? Стены побиты, шкаф разломан, постельное белье хрен отстираешь!

- Отвали, Линдрэт, - нахмурился я.

- Хмпф, - буркнула женщина, но покорно исполнила мою просьбу.

Осмотрев прибранный номер и засунув кейс под кровать, я спустился обратно в зал и достал книгу.

- Вертлявый? - обратились ко мне.

Я захлопнул книгу и огляделся. Время до обеда пролетело молниеносно. Та же компания, что и вчера: Густав и два безымянных здоровяка.

- Прошу прощения за вчерашнее, таны, - вежливо произнес я. - Мы согласны на предложенную сумму. Обмен?

- Обмен, - кивнул Густав удовлетворенно и глянул на меня с неким презрением или превосходством. Говоря нечто вроде: "смотри какой важный был вчера, а получив головомойку от боссов, сразу присмирел".

- Деньги?

- У нас. Товар?

- Наверху. Следуйте за мной, таны.

Вздохнув, я положил книгу на стол и поднялся на ноги. Трое бандитов следовали за мной по пятам. Густав с еще одним мужиком прошли за мной, третий остался у входа. Я склонился и достал из-под кровати кейс.

- Надеюсь, насчет качества ваши не соврали. Зубы не выпадают?

- Сейчас и проверим, - ответил я и послал поочередно два толстых и высоконцентрированных жгута духа, попав прямиком по лбу обоим. Густава с подельником откинуло на несколько ярдов и благополучно вырубило. Третий, услышав шум, заглянул внутрь с вихрестрелом наперевес, и получил аналогичный подарок, так и не успев выстрелить. Его тело отбросило в противоположную часть коридора и сильно ударило о дверь номера напротив.

Я подошел, схватил бандита за ноги и потащил. Возможно, немного перестарался с силой удара. Но не думаю, что Гайя будет сильно ругать меня за такую промашку. Дверь номера напротив открылась, и в проеме показался полуголый мужчина:

- Ле Бронс? Что у вас тут проис...

- У меня с моими коллегами возникли разногласия. Прошу вас оставаться в своих номерах.

Мужчина еще хотел что-то спросить, но я захлопнул дверь своего номера, успешно втащив тело к себе. С минуту я понаблюдал за аурами лервов. Одна из них стала тускнеть, и я напитал ее ци. Убить бандитов несложно, но я не имею права судить их, не зная их преступлений и грехов. Далее с помощью ключа я открыл бронированную сумку Густава. Внутри лежало множество пачек банкнот различного номинала: от года до дня. На сумму более полутора веков. Точным пересчетом я не стал заниматься. Банковская купюра в год выглядела красиво. Лично я увидел ее впервые.

Вот так и приходит осознание, насколько лервы беспомощны перед эсперами. Не понимаю, как Крив-жи Толстопалый справляется с управлением своей бандой. Я переложил деньги в свой контейнер, оставив при себе около года купюрами различного номинала. Затем спустился в зал и забрал свою книгу.

- Уже уходишь, Куко?

- Ага. Сегодня мне везет, Линдрэт. Держи, четыре месяца моего долга.

- Да ладно! Тебе по Сознанию кто-то ударил?

- Так берешь или нет?

- Что за вопрос? - женщина сноровисто схватила деньги и быстро пересчитала.

Я двинулся на выход из гостиницы, и у дверей меня окликнули:

- Эй, Куко!

- Что?

- А за порчу мебели кто платить будет?

- Линдрэт, иди нахрен, - закатил я глаза и выскочил на уличный холод.

И что мне делать с деньгами? Я уверенно шел по обочине тракта, цокая тростью по мостовой и размышляя над будущим. Когда ко мне приблизилась слабая аура эспера, которая ранее крутилась неподалеку от гостиницы.

- Ле Бронс, у меня есть деловое предложение, - произнес женский голос.

- Кто вы? - я повернул голову к тин-эсперу.

- Это не важно, здоровяк, - махнула она рукой.

Дама была укутана в теплые одежды с капюшоном, а лицо закрывала серая плоская маска с щелочками для глаз. Честно говоря, подобный прикид меня развеселил. Девушка явно желает остаться неузнанной, и ее маскировочные оболочки вполне способствуют тому, чтобы ее ауру нельзя было просканировать. Вот только ей не повезло встретить эспера, имеющего, вероятно, лучший Сэнс в городе. Мельчайшие утечки эфира из ее ауры позволяли мне разглядеть некоторые особенности. Так что в дальнейшем при встрече я скорее всего узнаю ее по ауре.

- Мое почтение вашей маскировке, тан, - отвесила шутливый поклон незнакомка.

- Что тебе надо?

- О. Я случайно заметила, что вы изволили применять боевую магию в Летнем ручье. Наверное, вы просто от крыс в номере пытались избавиться. Но в Контроле могут заинтересоваться таким поведением. Или даже Бесстрашные?

- И?

- За свое молчание я хочу всего лишь один год. Не думаю, что для вас данная сумма составит какие-то трудности. Я надеюсь, что вы не будете причинять вред хрупкой девушке прямо на глазах у десятков свидетелей? Да, тут рядом находятся мои напарники на всякий случай.

Оживленный тракт, магазины, рестораны и лавки рядом изобиловали аурами эсперов, не говоря про лервов. Так что сходу определить, кто из них является подельником шантажистки, было непросто.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело