Выбери любимый жанр

Девочка. Книга вторая (СИ) - "Dave Gahan Admirer Violator" - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Во-первых, сюда есть доступ очень ограниченному числу сотрудников. А во-вторых, там находятся арсенал и стрельбища. Тебе там не место.

"Да, только на стрельбищах тебя и не хватало, — вздохнула я, вспоминая выстрелы на дороге. — Уверена, что с твоим везением, ты бы попала в эпицентр обстрела".

И все же, в глубине души кольнуло иголкой — мне не понравилось, что меня не выпускали наверх. Но я понимала, что становиться в позу я не могла — уверена, нарушь я правило, меня бы лишили и того немногого, что я имела сейчас.

Отчетливо слыша эхо шагов моего личного телохранителя позади, я немного наморщила нос, вспомнив, как моя дверь была на замке, и спросила:

— То есть когда я буду находится в комнате Ричарда, меня будут закрывать.

— Да, — честно ответила Эльза. — Того требуют меры предосторожности.

— Ну допустим… — вздохнула я. — А если я захочу выйти попить воды, заварить чай или просто погулять, что я должна для этого сделать?

— Да, об этом, — кивнула миссис Хоуп, вытаскивая из сумки небольшое черное устройство. — Это уоки-токи. Оно настроено только на одну частоту с твоей личной охраной. Чтобы выйти, свяжись по рации, и тебе откроют дверь и сопроводят.

— Спасибо, — вздохнула я, забирая рацию — пусть хоть ограниченное пространство, но разрешенное для меня.

Пока мы продвигались по коридору, Эльза объясняла мне принцип работы устройства, как внезапно послышался гул голосов, и в следующую секунду двойные двери в нескольких ярдах от нас распахнулись и оттуда выскочил парень — судя по блеску в глазах он был то ли навеселе, то ли разгорячен и взволнован.

Увидев нас, парень тут же стер улыбку с лица и, поздоровавшись, как то замялся и даже сник, а между тем шум из комнаты становился все отчетливее.

Из-за дверей выглянул Зет и, не видя нас, громко крикнул парню вдогонку:

— ДиДжей, побольше денег бери! И не тормози. Там сейчас Моссад нашего Удава порвет нахер. Ставку не успеешь сделать.

Миссис Хоуп в момент застыла, и то ли от волнения, то ли от злости непроизвольно сжала мой локоть.

Парень, которого назвали ДиДжеем, замер перед Эльзой и сейчас был похож на кролика, которого гипнотизировал удав.

— Миссис Хоуп, он сам захотел и… — будто оправдывался парень, а я тут же вспомнила, что я слышала и это имя, и этот голос на дороге в ночь покушения.

Но Эльза, не дослушав парня, резко потянула меня за руку, и мы, можно сказать, влетели в шумное помещение, где перед моими глазами развернулась следующая картина:

На просторном татами в большом спортзале в окружении 7-10 "зрителей" боролись двое мужчин, в одном из которых я узнала Итана, с рыком бросающего на пол какого-то здоровяка!

Его оппонент, как я понимаю Удав — мужчина жилистого телосложения, тоже в долгу не остался — ловко избежав удара сверху, он резко встал на одну руку и широким взмахом ноги попытался достать голову соперника. Но Итан был наготове и отскочил. Удав проворно поднялся на ноги и сейчас, находясь в паре ярдов от соперника, прохаживался и тяжело дышал. Итан в свою очередь, прогуливался на своем участке татами и, вероятно, тоже постигал бойцовский дзен.

Определенно, они уже боролись в спарринге не пять минут, устали и тяжело дышали, но, судя по их целеустремленным взглядам, были готовы продолжать. Мужчины уже изрядно вспотели, Удав в одно движение скинул футболку, и теперь я поняла, почему его так назвали — через плечо на грудь парня "ползла" змея. Татуировка была настолько реалистичной, что издалека казалось, будто торс мужчины опутывает настоящий удав.

Миссис Хоуп, как ни странно, всю эту боевую гвардию не разогнала, а лишь стояла у дверей, придерживая меня у стены и зло смотрела на этот гладиаторский бой, а вернее, ее взгляд сейчас был направлен на Зета, стоявшего недалеко от "ринга", который с довольным видом пересчитывал деньги и собирал новые ставки от подходивших к нему парней.

Увидев миссис Хоуп, он резко опустил руку с деньгами, и вид у него был такой, будто его застали на месте преступления с дымящимся пистолетом в руках.

Между тем, спарринг продолжался, и я пыталась не пропустить происходящего на татами.

Все произошло молниеносно. Удав атаковал первым, не предупреждая, но Итан был готов к этому броску. В долю секунды он оттолкнулся от колена противника и в одно движение запрыгнув на Удава сверху обхватил бедрами его шею и повалил на пол, выламывая его руку. Удав, рыча, покраснел от натуги и нехватки кислорода, забил об пол свободной рукой и Итан тут же его отпустил.

— Пиздец, у него реакция. Ты видел его захват на болевой? — послышалось впереди от зрителей.

— А то…

"Да… с такой реакцией и навыками, в медчасти против Итана у меня не было ни шанса", — грустно усмехнулась я, вспоминая несчастный скальпель в своей руке.

Я вновь перевела взгляд на ринг и, подхватив всеобщий дух соревнования, внимательно наблюдала за происходящим, пытаясь выбрать для себя, за кого я собственно болею.

На этом бой не закончился. Удав тут же вскочил на ноги и, зловеще улыбнувшись Итану, посмотрел на него холодным взглядом небольших прозрачных глаз, от которого у меня пробежал мороз по коже. Наверное еще и поэтому ему дали имя Удав.

— С ножом, — скривил в усмешке рот Итан, и в следующую секунду в руках Удава блеснуло лезвие. Итан же остался с пустыми руками, и я тут же встала на его сторону, тревожась за дальнейшую судьбу парня.

Эльза непроизвольно вздрогнула, но осталась на месте и лишь еще сильнее сжала мою руку — она определенно тоже "болела" за Итана, если можно было так назвать нешуточную тревогу в ее глазах и похолодевшие пальцы, вцепившиеся в мою ладонь.

"Это мои мальчики" — вспомнила я ее рассказ и так объяснила волнение миссис Хоуп.

Удав, атаковал быстро, как и положено змее, резко делая выпады с ножом, но Итан был проворнее — он действовал молниеносно, уворачиваясь от змеиных жалящих "укусов". Не успела я моргнуть, как Итан сделал один быстрый бросок в сторону и уже в следующую долю секунды, заломив руку Удаву, поставил его на колени и надавил свободным локтем на затылок, блокируя какие бы то ни было действия. В руке Итана блеснул нож Удава, который он и приставил к горлу побежденного соперника.

Мы вместе с Миссис Хоуп облегченно вздохнули, и она подозвала взглядом Зета, который был похож на заключенного перед смертной казнью.

— Миссис Хоуп, спарринг разрешен Сандерсом, — оправдывался Зет, пытаясь не светить пачкой денег за спиной. — Он сам захотел с Удавом подраться…

— Перерыв, — послышалось где-то в районе ринга, и парни зашумели по-новой, теперь уже подходя к соревнующимся. Кто-то разговаривал с Удавом, похлопывая его по плечу, часть парней окружила Итана, но внезапно кто-то указал в нашу сторону, и Итан, резко обернувшись, бросил, как мне показалось, тревожный взгляд на нас с Эльзой.

— С Максом у меня будет серьезный разговор… — недовольно проговорила Эльза, внимательно рассматривая Итана, который уже направил к нам.

— Какой Макс? Итан… — непроизвольно поправила я.

— Нет, Лили, Итаном он был по заданию Барретта, — спокойно пояснила Эльза.

— Значит Макс… — проговорила я будто рассматривая по-новой парня, который, кивнув мне в знак приветствия, уже подходил к нам.

— Что вы здесь делаете? — недовольно произнес он, вытирая шею небольшим полотенцем, и я отметила, что, в отличие от Зета или ДиДжея, ничто в его тоне или взгляде не напоминало провинившегося школьника перед классным руководителем.

— Показываю базу Лили… — спокойно произнесла она и тут же добавила: — Сын, мы уже говорили с тобой на тему тренировок и спаррингов с холодным оружием. Я…

— Сын?… — эхом повторила я, и две пары одинаковых голубых глаз перевели взгляд на меня.

— Да, — коротко кивнула Эльза. — Познакомся, Лили, мой сын Макс.

Глава 8

Итан, вернее Макс, перекинув полотенце через плечо, продолжал изучать мое лицо, а Эльза сделала небольшой шаг к сыну.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело