Выбери любимый жанр

Девочка. Книга вторая (СИ) - "Dave Gahan Admirer Violator" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Только одно приходило на ум — она тоже считала, что на базе безопасно, что она среди своих, но ее могли обманывать, чтобы завоевать мое доверие.

Мои размышления прервал стук в дверь, и в комнату зашел Зет с водой, но как только он покинул комнату на пороге появился Сандерс с черным мобильным телефоном в руках. Я тут же потянулась к трубке, но мужчина спокойно произнес, не давая мне телефон в руки.

— Мисс Харт, как я уже говорил вам ночью, вы должны осознавать всю нестандартность ситуации. Никто из ваших близких и окружения не должен знать о случившемся. Поэтому вы скажете им все, согласно инструкциям, укрывая факты.

— И что я должна говорить? — и моя подозрительность вновь запульсировала в висках.

— Начнем с отца: для него вы по-прежнему живете своей обычной жизнью.

Я была согласна с Сандерсом — отец не должен был узнать о последних событиях. В дополнение к состоянию Ричарда мне еще не хватало отца с инфарктом на больничной кровати.

— Относительно Университета: ваши занятия пока приостановлены, и вам оформлен больничный с открытой датой.

— Я в состоянии продолжить обучение он-лайн, Ричард мне говорил, что я переведена на дистанционное обучение, и мое присутствие в Университете не обязательно, — тут же ответила я, пытаясь отвоевать границы свои свободы и не желая уходить на больничный. Учеба отвлекла бы меня от кошмара происходящего.

— Нет, — спокойно ответил Сандерс, выслушав меня до конца. — Доступ к интернету и средствам связи у вас будет ограничен.

— Почему? — я старалась быть спокойной и не истерить по поводу того, что меня в очередной раз пытаются отрезать от внешнего мира.

— Потому что это может поставить под угрозу вашу личную безопасность. Вам придется потерпеть и пожить в изоляции до тех пор, пока я со своим людьми не решу проблемы.

— В изоляции — это в этой комнате? — спросила я, все меньше доверяя Сандерсу.

— На базе, — поправил меня мужчина.

Я кивнула, немного успокаиваясь, значит по территории мне разрешено гулять — и на том спасибо.

— Подругам вы скажете, что у вас проблемы со здоровьем, началась депрессия после того, как вы потеряли ребенка, и Ричард вас отправляет на месяц в частную клинику в Швейцарию поправить нервы и пройти курс лечения термальными источниками.

Что ж, об этой версии мне говорил и сам Ричард, но вновь вспомнив слова Сандерса "вам придется пожить в изоляции", насторожилась.

Даже если я в разговоре с Джулией как-нибудь скрыто передам ей, что я в беде, во-первых, люди здесь работали неглупые, все с военным прошлым, и расшифровать послание студентки им будет несложно. А во-вторых, таким образом я очень сильно подставлю подругу. Нет, рисковать Джули и Эмми я не буду — ввязалась в проблемы, потрудись сама их и решать, Харт.

— Но ведь подруги будут звонить, захотят поинтересоваться, как я себя чувствую, и, учитывая, что доступа к средствам связи у меня не будет, как они ко мне дозвонятся? — резонно отметила я.

— Связь будет односторонней: ваш телефон включён, находится под контролем "24/7", активирован автоответчик, любой, кто захочет с вами связаться, может оставить вам голосовое сообщение, я немедленно об этом узнаю, и вы им перезвоните в моем присутствии. В разговоре с подругами не забудьте упоминать разницу во времени в девять часов, а также желание побыть одной и разобраться в себе, ведь у вас депрессия.

Я понимала, что если я соглашусь на эти условия, план может сработать. Подруги ничего не заподозрят, я могу всегда сказаться уставшей или принимавшей процедуры, и девятичасовая разница во времени тоже играла на руку. Моему отцу они ничего не скажут, зная его проблемы с сердцем. Если я сама этого захочу — меня никто не хватится. Другое дело, хочу ли я выполнять эти правила? Доверяю ли я Сандерсу? Я подняла глаза и внимательно посмотрела на него:

— А если я откажусь пойти на ваши условия?

— Мне понятно ваше недовольство, — кивнул Сандерс, — вы отрезаны от мира, ограничены в информации и точных ответов вам не дают. Но в мои обязанности входит обеспечение вашей безопасности, и больше мне нечего вам сказать. Если вы откажетесь от сотрудничества, мне придется запереть вас в этой комнате и лишить любого контакта с внешним миром до того момента, пока угроза не будет устранена. Я найду другой способ успокоить ваших близких, не поднимая ажиотажа вокруг вашего исчезновения, — спокойно, но уверенно ответил Сандерс.

Я опустила глаза и была вынуждена принять ту простую истину, что возможности этого человека безграничны, и он сделает все так, как считал нужным, независимо от того, пойду я на сотрудничество или нет, и мое согласие для него не обязательно. По лицу Сандерса я видела, что он не блефовал, — если я не представляла, как он собирался успокоить моих близких, то это не значило, что он не сможет этого сделать.

Все, что он говорил, было логичным и походило на правду. Тон его был спокойным, без угроз и нажима.

Я перевела взгляд на Эльзу — все это время она сидела рядом и спокойно смотрела на меня. Слова Сандерса ее не встревожили. Она явно была в курсе происходящего, и условия, которые были мне поставлены, ее не удивили. Ее поведение мне было понятно — Эльза сделает все, чтобы оградить меня от опасности, она считала базу надежным укрытием и сама сказала, что не выпустит меня отсюда, потому что это представляло угрозу для меня. Она не пыталась меня убеждать, не говорила высокопарных фраз о любви и помощи Ричарду, она все также продолжала молча смотреть на меня, предоставляя сделать выбор мне самой, без ее вмешательства.

Внезапно в коридоре послышались чьи-то голоса и топот, который быстро стих, и я, вскинув взгляд на Сандерса, прямо спросила:

— Чей стон я слышала в коридоре этой ночью?

— Одного из раненых бойцов, — ответил он, не отводя от меня взгляда. — Его уже увезли с базы.

Это походило на правду, но как я могла это проверить? Я опустила глаза, пытаясь определить для себя в очередной раз истину и прокручивая в голове услышанный в машине разговор.

— Я понимаю ваше состояние, — сказал Сандерс, видя мое недоверие. — Но постарайтесь рассуждать логически. Если вы считаете, что мы враги Барретта, захватившие вас в плен, чтобы шантажировать его, то зачем нам скрывать этот факт от вас?

И я задумалась. Как сказал бы сам Ричард, "Включи логику". Действительно, во всех моих подозрениях не было никакой логики, а сплошные эмоции. Зачем им обманывать миссис Хоуп и убеждать меня в чем бы то ни было? Я и так находилась полностью в их власти, и Сандерс сам сказал, что он в состоянии убедить весь мир, что со мной все в порядке, и без моей помощи. Если бы они были врагами, им не нужно ни мое сотрудничество, ни мое доверие.

Все было логично, но у меня оставалась несостыковка: а именно разговор Зета и водителя.

— Кто такой Джуба? — спросила я, не сводя взгляда с Сандерса.

— Джуба? — переспросил он меня.

— Да, Джуба, — настойчиво повторила я, ожидая ответа, и увидела замешательство в глазах Сандерса, что еще больше насторожило меня.

Он сосредоточился и выдал:

— Джуба, или "Багдадский снайпер" — это профессиональный иракский стрелок, который прославился тем, что выкладывал в интернет ролики уничтожения американских солдат. О его личности известно совсем мало. Предположительно под этим псевдонимом действовали несколько снайперов, которые сделали Джубу мифическим героем иракских партизан.

— Подождите, — замотала я головой, ничего не понимая, — значит среди ваших людей не работает человек по имени Джуба?

— На моей базе Джубе не место, — скривил рот в усмешке Сандерс, демонстрируя морщинки в уголках глаз.

Я нахмурилась, воспроизводя в памяти разговор Зета и водителя, и пазл начал складываться. Джуба — это враг, иракский снайпер, убивавший американских солдат! Так Зет назвал врага, языка, которого взяли с места покушения и привезли на базу. Некий Удав пытался вытащить из него информацию, и Джуба некоторое время сопротивлялся, поэтому Зет и сказал: "Ублюдок оказался крепче, чем мы думали", но потом все же не выдержал натиска разозленного Удава и выдал информацию о покушениях, о засаде на пятой трассе и о том, что могло произойти со мной, в случае, если бы меня этот Джуба забрал из "Стелса". Они что-то говорили про вертолет и прогулки по воде… И здесь все сходилось — парни просто рассуждали о возможных последствиях покушения, о других способах передвижения: по воздуху или по воде. Поэтому они и сказали, если бы взяли вертолет, тут и без Джубы обошлись бы, то есть и без профессионального снайпера. У меня оставалось еще несколько неясных моментов, но основной для себя вопрос я выяснила — пока меня доставляли на базу, в состоянии стресса я поставила всей этой информации и людям, которые меня везли знак "минус", предположив, что Джуба один из их сотрудников, а нужно было поставить знак "плюс", отделив языка-Джубу от остальных боевиков.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело