Красота в темноте (ЛП) - Ле Карр Джорджия - Страница 38
- Предыдущая
- 38/45
- Следующая
— Дай мне адрес его борделя здесь.
— Ты не можешь пойти туда один, это место слишком хорошо охраняется. Подожди вечера, и я договорюсь о том, чтобы ребята пошли с тобой.
Мой мозг останавливается на одной вещи:
— А зачем ему очень сильно охранять бордель?
— Это место для людей со склонностями к извращениям. Женщины там все проданы. За разумную цену ты даже можешь убить ее во время сеанса.
— Черт. Я больше ни секунды не буду ждать. Просто дай мне адрес, — кричу я.
— Джек, ты понятия не имеешь, с чем имеешь дело. Эти люди безжалостные. Они убьют тебя. — Жестко говорит он.
— Понятно. Просто дай мне адрес.
— Это глупо. Ты пойдешь на бой с ножом против оружия.
Я хмурюсь.
— Откуда ты знаешь, что я ношу нож?
— Ты забыл, Джек? Мои люди следили за тобой месяцами после того, как ты меня спас. Прошу тебя. Дай мне шанс придумать хороший план. Обещаю, все будет сделано сегодня.
— Однажды я спас тебе жизнь. Ты сказал, что если мне нужна будет помощь, только скажи. Я говорю тебе сейчас, ты должен мне. Дай мне его адрес, и мы будем квиты.
Он очередной раз пытается отговорить меня, но я непреклонен и нетерпелив, поэтому он с неохотой дает мне его адрес.
— А теперь расскажи мне как можно больше об этом месте и системе безопасности, — прошу я.
— Я не так много знаю об этом. Дай мне пять минут, и я перезвоню тебе со всей информацией.
— Спасибо. Можешь прислать мне его фото?
— Конечно.
Я возвращаюсь в свою квартиру совершенно холодную и тихую. Я не думаю о Софии, потому что мысли о ней сделают меня слабым. Я думаю о том, что мне нужно сделать и стараюсь с максимальной тщательностью составить свой план. И план Б на всякий случай.
На кухне я выключаю духовку. Мика жалко скулит у меня под ногами. Я беру ее, смотрю в ее невинные глаза и чувствую боль. Я больше никогда не увижу эту милую собачку. Я глажу ее по голове и кладу еду в миску. Все время мои мысли крутятся о том, как лучше все провернуть.
44
Джек
Раздается звонок телефона. Это Гай.
— Да, — отвечаю я.
— Я ничего не смог найти. У него есть бордель здесь, в Лондоне, но, насколько всем известно, он все еще в Бельгии. У меня есть люди, работающие на полную катушку, чтобы попытаться узнать больше.
— Хорошо, дай мне знать, если ты получишь больше информации.
— Разве мы не должны позвонить в полицию?
— Еще нет. Позвони в полицию, если я не свяжусь с тобой утром.
— Джек, что ты задумал?
— У меня нет времени объяснять, Гай.
— Мне нужно что-то делать?
— Нет. Просто прийди утром и отвези Мику обратно к Лене, если я тебе не перезвоню к тому времени. Я оставлю ключ под ковриком. У меня еще один звонок, мне нужно идти.
Я отключаюсь от Гая и принимаю звонок от Ноя.
— Говори, — отвечаю я, входя в спальню.
— Есть как минимум два питбуля и ротвейлер, они патрулирует территорию и три-четыре хорошо обученных мужчины, которые находятся там постоянно. Сессии начинаются позже, так что там будут девушки, но не более одного или двух клиентов в течение следующих нескольких часов. В каждом номере есть система охранной сигнализации и камеры. Шансы попасть и выйти живым равны нулю.
Я пропустил последний его комментарий мимо ушей, отключился и позвонил своему другу ветеринару Гарри. Мы вместе учились. Я его давно не видел, но он всегда меня боготворил. Он был отличником, примерным парнем, а я — крутым гангстером.
— ДжекМатьтвоюАйриш, — орет он в трубку. — Как дела, дружище?
— Ты еще на работе? — спрашиваю я, снимая мокрую одежду.
— Я женат на своей работе, мужик, — говорит он со смехом.
— Я могу заехать к тебе за кое-какими припасами?
— Припасами?!
— Скажи, когда могу подъехать.
— Mi casa, Su casa, — говорит он со смехом. (Мой дом — твой дом. — исп.)
Я прерываю связь и звоню маме.
— Чем ты занимаешься, мам? — спрашиваю я, хватая полотенце и вытираясь.
— Разбираю шкаф. Ты не поверишь сколько здесь всего накопилось. Здесь еще есть вещи с твоей школы.
— Да? — Я ее почти представляю, как она в фартуке и синих резиновых перчатках копается в шкафу. Волосы завязаны в платок.
— Рагу получилось хорошо? — спрашивает она.
У меня рука сильнее сжимает телефон.
— Не знаю. Еще не готово.
— Ей удалось добавить шоколад?
Сердце сжимается.
— Думаю да.
— Хорошо, что я вовремя вспомнила.
— Спасибо, что помогла Софии, ма. — Я бросаю мокрое полотенце в корзину для стирки белья, обнаженный, направляюсь к шкафу.
— Ваууу. Я полюбила эту девушку. Когда ты наденешь ей кольцо на палец?
Я сглатываю ком в горле.
— Как только смогу, мам. Как только смогу.
— Она хорошая девушка.
У меня все замораживается внутри от того, что жизнь так несправедлива.
— Мне пора, мам. Я позвонил, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке и поблагодарить тебя за все.
— Поблагодарить за что?
— За то, что ты так добра к Софии. Приняла ее как собственную дочь.
— Не говори глупостей, — резко говорит она.
— Пока, мам.
— Пока, сынок.
— Мам? Я люблю тебя.
— О, Джек. Я тоже тебя люблю.
Я отключаюсь и открываю дверь шкафа. По моему завещанию, все чем я владею, все перейдет к ней. Она будет богатой женщиной. Конечно, она не захочет получить богатство таким путем. Думаю, она все раздаст.
На телефон приходит смс-ка с фото Валдислава. Я смотрю на него, и желудок наполняется кислотой. Во мне вспыхивает ненависть. Хитрые глаза, самодовольная улыбка. Скоро встретимся, больной ублюдок. Очень скоро. Тогда посмотрим, как ты будешь усмехаться.
Я выхожу из чата. Руки действуют уверенно, совершенно спокойно, я чувствую себя полностью сосредоточенным на своей миссии.
Набираю номер Ланы, кладу телефон на кровать, надеваю трусы.
— Привет, Джек, — радостно восклицает она.
Я сажусь на кровать и натягиваю носки. Я всегда буду любить эту женщину. Всегда.
— Привет, Лана. Я просто хотел сказать, что я всегда буду любить тебя. Ты для меня как сестра, которой у меня никогда не было.
Она смеется.
— Ты становишься сентиментальным, Айриш. Что все это значит?
— Ничего. Иногда нужно говорить людям, что они для тебя значат.
— Ну, ты точно знаешь, как я к тебе отношусь.
— Да, Лана. Знаю, Сораб с тобой?
— Вообще-то, прямо сейчас я одеваю его, не хочешь поужинать на следующей неделе с нами? Вчетвером?
Мой голос даже не дрожит.
— Конечно, почему бы и нет.
— Хорошо. Я зарезервирую столик и свяжусь с Софией.
— Прекрасно.
— Пока, Джек. Вот твой крестник.
— Здравствуй, дядя Джек. — Радостно и восторженно говорит Сораб.
— Привет, Убийца Дракона.
— Ты придешь сегодня к нам, дядя Джек?
— Не сегодня, но я надеюсь, что ты хорошо себя ведешь.
— Да, — мгновенно говорит он. — Дядя Джек? — С восторгом захлебывается он.
— Да?
— Завтра у меня будет собака из центра спасения.
— Вау! Это великолепно.
— У нее всего лишь три лапы, но он выбрал меня. Он подошел ко мне и облизал мою руку, и я понял, что он выбрал меня.
Странно, но мои глаза наполняются слезами.
— Как ты его назовешь?
— Я назову его Джек Дабл.
Я закрываю глаза. Сораб покажет этому миру, что такое сострадание и любовь. Я умру счастливым, понимая, что в этом мире существует этот ребенок. Если мой единственный вклад будет заключаться в том, что моим именем он назовет трехногую собаку, я буду вполне удовлетворен.
— Мне надо идти, Сораб, но я хочу, чтобы ты всегда помнил, что я горжусь тобой.
— Спасибо, дядя Джек.
— Пока, Сораб.
Быстро я надеваю черную водолазку с высоким воротом и брюки. Я тянусь за кроссовками в глубину шкафа. Они все же более бесшумные, чем обычная обувь.
Затем я подхожу к ящику стола и вынимаю нож, который у меня был с детства. Ной говорит, что это смешно идти с ножом против настоящего оружия, но не многие люди могут так управляться с оружием, как я с ножом. Я засовываю его сзади за пояс джинсов. В ящике лежит еще один нож поменьше. Его я засовываю в правый носок.
- Предыдущая
- 38/45
- Следующая