Выбери любимый жанр

Симфония боли (СИ) - "Ramster" - Страница 70


Изменить размер шрифта:

70

А дальше всё смешалось для маленького Теона, только отдельные кадры остались в Вонючкиной памяти между кровавыми вспышками. Джиммини, с рёвом раненого слона размахивая тесаком, положил не меньше десяти, прежде чем пули разорвали его огромное сердце. Росс – какая ирония! – в рукопашной потерял свой пистолет и был из него же и убит. Адмирал, пытавшийся остановить этот беспредел, хотел найти главного, спасти хотя бы команду, но у врагов не было приказа вступать в переговоры. Бейлона Грейджоя застрелили в упор. Тобина и Корина повязали вместе с другими. Наверное, они бы выжили, если бы не попытались сбежать. О судьбе матери и сестры Теон остаток своей жизни предпочитал не задумываться.

Самого его пощадили только из-за возраста: даже пистолет не направили на тщедушного малыша, когда гнали к остальным пленникам, – и, одним броском в лицо оставив конвоира без глаз, Теон рыбкой сиганул за борт. Его гнали на моторной лодке намеренно долго – чтоб выдохся и не мог драться. Прожектор, багры, рыболовные сети – даже нырнув и проплыв под водой сотню футов, мальчишке было не уйти. «Осторожно, это Грейджой, они бешеные твари, даже мелкие…» Его выловили, когда надоело забавляться, полумёртвым от усталости.

Кто же их предал? У Вонючки не было ответа на этот вопрос, после смерти Теона это стало неважным. Но сейчас, когда его заставили вспомнить, он не мог успокоиться, заново переживая вместе с маленьким пиратским «принцем» события той ночи. Тогда ведь лил точно такой же дождь…

А как бы сложилась жизнь Теона, уйди они из того порта сразу же?

Вонючка с бесконечной осторожностью приподнял голову, чтобы взглянуть на хозяина: господин Рамси всё так же мирно спал, и во сне его лицо было спокойным и расслабленным. Он явно не догадывался, какие мысли пробудил в голове своей живой игрушки вопросом о прошлом.

Хотел бы Вонючка вернуть Теона к жизни? Вернуть его прямиком в ту ночь, чтобы он предупредил отца, потребовал сняться с якоря и уйти в открытое море, где было бы намного безопаснее? Спас бы всю команду, свою семью? Воскресил бы Вонючка Теона, если бы это значило, что он никогда бы не встретил господина Рамси? Не было бы ни пыток, ни дыбы, ни выбитых зубов, ни искалеченной руки, ни шрамов по всему телу, ни избиения до полусмерти… Ни первых шагов навстречу, ни сначала робкого, а потом всё более бесстыдного узнавания друг друга, мягких и остро-стальных прикосновений, дней и ночей, проведённых вместе, сводящей с ума привязанности и затаённой боли и ревности.

…Хозяин не спасал бы его, закрывая собой: от отца, от гнева Хорнвудов, из-под обвала… И не было бы этой ночи, такой внезапно откровенной и всеприемлющей.

Если бы была возможность, променял бы Вонючка всё произошедшее в Дредфорте на спасение семьи Теона?

Он закрыл глаза, отчего-то чувствуя себя предателем: ответ был слишком однозначным.

В куртке хозяина грянул телефонный звонок.

Десятью минутами раньше – едва только открылся центральный банк Уипкрика – на его порог шагнул Русе Болтон. С ним зашли четверо личных телохранителей, остальные болтонские молодцы навытяжку встали у входа.

- Что значит «заблокированы»?..

Это известие из узкого бронированого окошка на пару секунд выбило мафиози из колеи. Номер приказа, робкие предположения о возможных причинах – он хладнокровно пропустил мимо ушей, размышляя. Это нагадили, злоупотребив своей властью, мерзавцы Старки, не иначе… Банкрот, теперь банкрот – до того самого момента, когда удастся призвать кого надо к порядку и вернуть в своё распоряжение счета фирмы. Но загвоздка в том, что за это время их всех могут перестрелять, как собак…

Русе машинально поднёс к уху зазвонивший телефон – номер был неизвестный:

- Слушаю.

- Русе Болтон, старый недобрый знакомый… – а вот голос кого-то напоминал. – Это лорд Элиот.

Элиот, Элиот… Поместье Эйл! Попытка заключить сделку с южными наркодилерами, которую почтил вниманием трудолюбивый Рамси и загадил в итоге их кровью весь подвал.

- Какого чёрта вам надо? – бросил Русе.

- Я слышал, вы попали в неприятную ситуацию… – Элиот, похоже, из последних сил удерживался на грани вежливости и злорадства. – Можно даже сказать, безвыходную. Вашим войскам к вам не пробраться, финансирование обрублено – ох, как нехорошо!

- К делу.

- Я хочу предложить вам мир. Сепаратный мир. Видите ли, пару недель назад ваш незаконнорожденный отпрыск беспричинно атаковал моё поместье и… – голос в трубке прервался, – и убил моего сына. Девятилетнего ребёнка, моего единственного наследника. Это не то, за что прощают. Просто выдайте мне ублюдка – и вы в безопасности. Вас беспрепятственно пропустят в Дредфорт, я клянусь.

Аристократически тонкий нос Русе брезгливо наморщился – будто собеседник по ту сторону мобильной связи мог его видеть.

- Рамси – мразь, – признал лорд Болтон неспешно и тяжеловесно, – но он МОЯ мразь. Ты его не получишь, катись к чёрту.

- Очень неразумно, – вздохнул из трубки притворно сокрушённый голос. – Я получу его в любом случае: мне известно, где он сейчас. Я просто хотел, чтоб его выдал собственный отец: этот выродок заслужил именно такой участи… Ну да ничего, скажу ему, что так и было, прежде чем скормить свиньям!

Связь оборвалась гудками. Коротко выругавшись, Русе зажал кнопку быстрого набора.

- Рамси! – хлестнул он голосом, будто плетью, дождавшись из трубки первого сонного скрипа. – Продирай глаза и выметайся, ублюдок, тебя засекли! Двигай вдоль реки к переправе, скоро прибудет вертолёт.

Лорд Болтон не видел, как рванули прочь от торца здания тонированные машины. Элиот действительно засёк, где Рамси, – но засёк только сейчас, локализовав телефонный звонок. Счёт шёл на минуты.

- Милорд, моторная лодка! – выпалил Вонючка, перепуганно таращась, едва хозяин опустил руку с телефоном. – Там, у стапелей… Она на ходу!

- Я машину едва вожу, придурок, какая моторка?! – Рамси спешно натянул куртку, подхватил с пола автоматы…

- В-вонючка умеет… – робко заикнулся питомец, приподняв лапку в перчатке – и захромал вслед за хозяином, рванувшим на палубу.

Вонючке было по силам любое плавсредство, управляемое одним человеком, – моторка с простейшим двигателем не стала сверхзадачей. Шнур на себя – ход! Важнее всего было не думать, почему он это умеет, где и когда научился, – балансируя на скользкой грани активации блока, который погубил бы сейчас их обоих.

С рыком мотора они вылетели на открытую воду: Вонючка сжался у румпеля, с замиранием ощущая спиной спину хозяина – сидя на той же банке, упёршись во вторую ногами, тот прикрывал питомца с двумя автоматами наперевес.

Крики с берега – очередь! – вибрация твёрдых лопаток в такт выстрелам. Чужие машины промелькнули мимо. Моторка неслась в обгон течения, в туче брызг, разгоняясь всё быстрее, – к морю, к морю!..

Вонючка едва удержался от восторженного воя, счастливо жмурясь навстречу ветру. Вытесняя речной тинный запах, в лицо уже били порывы солёного морского бриза – пробуждали глубоко в душе что-то забытое, сильное, неистовое… что-то хищное. Впереди замаячила яхта, пришвартованная к развалинам пирса на «диком» берегу. Вонючка окинул её цепким взглядом, чувствуя, как невольно ускоряется сердцебиение, а девять пальцев крепче вцепляются в румпель – взволнованно, предвкушающе. Заряженный пистолет, моток верёвки, хоть какая-то дубинка или тесак – и один-единственный приказ… И он мог бы захватить судно в одиночку, Утонувший Господь тому свидетель!

Зашвырнуть петлю на бушприт, взобраться по верёвке – несколько секунд. Пока не поднимется шум – убивать тихо: сворачивать шеи, перерезать глотки, крошить головы… А как только хоть один пикнет – стрелять всех, кого видно. Как можно быстрее убить капитана, посеять панику. Собрать с трупов оружие и зачистить сходный тамбур, кают-кампанию и каюты, проверить кубрик и трюм… И вернуться к моторке. Протянуть хозяину руку, помогая забраться на борт, – и плыть в открытое море, дальше и дальше…

70
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Симфония боли (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело