Выбери любимый жанр

Шиноби скрытого Хогвартса (СИ) - "Кицунэ Миято" - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

Драко с Блейзом подселили к Невиллу, а девчонкам уступила свою комнату Алиса, вроде бы перебравшись на одну ночь к миссис Августе. Лонгботтом-тауэр был не очень большим домом, скорее, на самом деле гарнизонной «башней» на границе с Уэльсом, так что маленькая гостевая комната была всего одна, и она досталась нам с Дадли. Благо, что существует трансфигурация, и кровати на одну ночь можно было сделать из кресел, комодов и прочей мебели. Впрочем, в этом и был весь смысл и небольшое приключение с поездкой в гости с ночёвкой.

— Я не знаю, брат, — ответил я. — Может быть. Мистер Филч когда-то был волшебником, но его магия ушла из-за артефакта. Наш дед тоже лишился магии, но он смог вернуть её моей матери. Вы с тётей Туни сквибы. Но есть Лили…

— Ага, — согласился со мной Дадли, вздохнув. Я уже рассказал ему, что наша сестрёнка, которой несколько дней назад исполнилось полгода, будет волшебницей.

— У мистера Филча первые подвижки появились только через полгода, так что не жди, что после трёх недель приёма настойки ты вдруг станешь Мерлином. Вообще ничего не жди. Может ничего и не выйдет и эти капли помогают лишь тем… В общем, жертвам проклятий, — не стал обнадёживать Дадли я.

— Ясно… — снова вздохнул он. — Но вообще этот эльфэук красивый. И листья такие…

— Ты всегда будешь моим братом, независимо от того, будешь ты магом или нет, Дэ, — сказал я. — К тому же, ты — связь между двумя мирами. А ещё получаешь маггловское образование. А магия… если она будет, то можно и позже научиться всему. Всё же даже сквибы живут дольше простых людей. Ты всё успеешь.

— Ладно, хорош трындеть, — буркнул Дадли, отворачиваясь и явно стесняясь. — Спи уже, Мерлин.

Через какое-то время брат засопел на своей кровати, а мне отчего-то не спалось. Скорее всего потому, что уже привык каждую ночь сваливать к сенсею, но на этот раз я предупредил, что мы будем в гостях и я вряд ли смогу.

В Грецию он меня всё-таки взял. Мы были там целых три дня! Всё же у мистера Зерваса есть что посмотреть, да и климат там замечательный, и на море мы побывали. Целая эпопея была с мантикорами, которые явно не поняли, зачем магам их семя. И я не представляю, что с ним будет делать Хагрид, но прямо с нетерпением жду следующего учебного года, в начале которого он обещал это самое «нечто невообразимое».

Сириус обещал, что приедет пятнадцатого августа, как раз в этот день будет игра Уэльса против Люксембурга, потом шестнадцатого Болгария против Франции, семнадцатого Ирландия против Аргентины и восемнадцатого Норвегия против Англии. На этом четвертьфиналы закончатся, и по сумме очков в трёх играх в группе определят четверых полуфиналистов, которые сыграют уже на выбывание девятнадцатого и двадцатого августа. Потом двадцать первого будет выходной и двадцать второго — финал.

Вдруг я почувствовал всплеск магии, и через открытое окно к нам в комнату влетела светящаяся птица.

Я несколько секунд тупил, пока сообразил, что это патронус Драко. Как отправить сообщение мы не разучили, хотя Алиса пообещала, что в следующем учебном году объяснит, как это делается.

Выглянув вниз, увидел Малфоя, поджидающего меня в саду.

— Не спится, Дрейк? — спросил я, по-быстрому выбравшись в окно. Всего лишь второй этаж, а кунай у меня всегда с собой в ножнах на икре.

— Не спится, — вздохнул Драко.

— Ты сегодня словно сам не свой был, — заметил я, усаживаясь на садовую ажурную скамеечку. — Что-то случилось?

— Случилось, — снова вздохнул Драко.

— Я должен из тебя каждое слово вытягивать, или всё же расскажешь сам? И сядь наконец, перестань мельтешить.

Драко третий раз вздохнул и всё же сел рядом, вцепившись в кованые перила.

— Ну что? Будешь рассказывать? — я положил ему руку на плечо.

— Буду, — согласно мотнул белобрысой макушкой Драко и намертво замолчал, закусив губу.

— А я был в Греции недавно, только это секрет. Страшный, — сказал я, понимая, что так просто из Малфоя, что же такое случилось, не выбить. — Вроде бы их сборная первую же игру чемпионата мира по квиддичу играет?

— Ага, первого августа, с Шотландией, — кивнул Драко, который уже в конце мая знал все предстоящие матчи наперечёт.

Кстати, его подарком от родителей на день рождения были билеты на все эти матчи Чемпионата мира вместе со мной и как бы «свободным третьим местом», всё же немало они стоили, чтобы посетить двадцать одну игру вчетвером и арендовать кусок земли под палатку на двадцать три дня. Ещё четвёртым подразумевался сопровождающий взрослый. Насколько я понял, родственники Драко как-то это распределили между собой, ну и Сириус ещё приедет, будет «сопровождающим». В любом случае билеты я на крёстного на запланированные дни и финал смог купить, хотя стоили они очень так прилично. Понятно, почему Малфои только финал решили посетить всей семьёй.

Что касается «третьего места» на игры чемпионата, то его Драко честно разделил между остальными друзьями, часть игр с нами должен был быть Блейз, часть — Невилл, Винсент Кребб и Грегори Гойл. Драко хотел позвать Луну, но та сказала, что возможно будет на матчах и так, с отцом, так как тот журналист.

Я сначала хотел, чтобы и моё «место» тоже поделили на всех, слишком жирно двадцать два дня чемпионата. Но Драко сказал, что это его будущий подарок на день рождения мне. А ещё оказалось, что билет для Сириуса на финал он тоже запланировал. Я договорился с Дадли, что он тоже посетит финал этого чемпионата, раз так вышло, что у меня оказался лишний билет, которые на финал, надо сказать, уже к концу учёбы было не достать.

— Невилл сказал, что у него на девятнадцатого и двадцатого, когда будут полуфиналы, не получится посетить игры, — сказал Драко. — Они с середины августа собираются, кажется, на море побывать. Если хочешь, то можешь взять брата.

— О, здорово, Дадли посетит полуфиналы и финал, — обрадовался я. — Я рассказывал ему про квиддич, но лучше один раз увидеть, что это такое, чем сто раз услышать. Спасибо, Дрейк!

— Стой, ты сказал, что был в Греции? — встрепенулся он. — Только не говори, что был там с моим крёстным!..

— Долго же до тебя доходило, — пихнул я его в плечо. — Да, с ним. Мы были на ферме магических животных. Там очень классно! Я видел мантикор, пегаса, грифона, церберов, пифона и даже маленькую гидру. А ещё там есть фулихоры, это такие цветочные домовики.

— Ох, Хагрид бы свою бороду сжевал за такую возможность! — тихо воскликнул Драко, хихикнув.

— Ну, так что случилось-то, скажешь? — задал неожиданный вопрос я.

— Потом как-нибудь поговорим, — он помотал головой, — мне ещё самому надо всё обдумать.

— Ты смотри, сильно не обдумывай, как в прошлый раз с крёстным, — хмыкнул я.

— Тут… ситуация несколько иная и касается только меня. Но я расскажу тебе, правда, Эр Джей.

— Ладно, как скажешь, — я зевнул.

— А ты заметил, что у Грейнджер поменялись зубы? — неожиданно спросил Драко, когда я уже думал, что пора возвращаться в постель.

— Да? Я только улыбку заметил, что она красивая, — пожал плечами я. — Видел, что что-то изменилось, но подумал, что она просто, ну… подросла, округлилась в некоторых местах. Ей уже в сентябре пятнадцать будет.

— Профессор Снейп на одном из последних наших дополнительных занятий давал рецепт стоматологической микстуры для уменьшения зубов, — протянул Драко. — Грейнджер очень заинтересовалась её свойствами. Как видишь, результат налицо. У неё раньше передние зубы выдавались. Панси со Слизерина несколько раз её бобрихой обзывала, я сам слышал.

— Всё ясно, но пошли уже спать, девчонки вечно недовольны своей внешностью, так что ничего удивительного, что они пользуются всякими штуками, чтобы стать красивее и всё такое.

— И косички плетут, — хихикнул Драко.

— Ага, кто бы говорил, жертва кучеряшек, — я взлохматил его волосы и увернулся от выстрелившего в лицо кулака.

Драко явно повеселел и начал меня гонять по саду, пытаясь достать.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело