Выбери любимый жанр

Шиноби скрытого Хогвартса (СИ) - "Кицунэ Миято" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Ясно, значит, не зря я волновался, что поездка в Малфой-манор может сорваться. Видимо, Хигэканэ не думал, что Сириус напишет разрешение, а МакГонагалл — известная блюстительница правил — просто меня отпустит, не доложив ему. Хе-хе. Правда, это может означать ещё и то, что в гостях у Драко во время рождественских каникул я бываю первый и единственный раз. Алиса решила меня предупредить. Да и подобная информация для размышлений никогда не будет лишней.

Мы с моим другом встретились в тренировочном зале, в который меня также сопроводила Минни.

— Я хотел бы попробовать драться с помощью магии и искусства шиноби, — встретили меня пафосные слова Драко, который держал меня на прицеле палочки. В левой руке он сжимал кунай.

Кажется, он серьёзен.

— Нападай в полную силу, — скомандовал я.

Действительно, совместные тренировки в замке это хорошо, но мы в последнее время с ним почти не спарингуемся: он помогает остальным, метает оружие в цель, проводит медитации. Наверное, Драко хочется узнать, насколько он вырос благодаря нашим занятиям.

Драко всегда был хитрым, во время схваток делал много обманных манёвров, и также знал множество чар, проклятий и заклинаний, которые мы не проходили у Флитвика. Я тоже хотел с ним сразиться. Это чем-то было похоже на тот бой, который у нас состоялся с Саске на крыше госпиталя. Мне хотелось узнать, чего я стою, хотелось, чтобы Саске признал меня, как шиноби.

Обстоятельства изменились, и теперь на месте Саске — я.

— Достань свою палочку, — немного срывающимся голосом попросил Драко с той же интонацией, с которой я когда-то попросил Саске надеть хитай с символом нашей деревни — знак того, что мы сражаемся, как равные.

— Конечно, — хмыкнул я и неуловимым движением выхватил из ножен палочку. Ту, которая настоящая, из вишни и рога дракона, а не обманку из остролиста.

— Ступефай! — метнул в меня оглушающее Драко в тот момент, когда палочка оказалась в моей руке.

По сравнению с пульсаром Алисы, который мы часами учились избегать, это заклинание летело почти в два раза дольше. Я, естественно, увернулся.

— Люмос Электра! — поддразнил его, отправив электрический сгусток в плечо, впрочем, Драко лишь слегка отклонился, чтобы тот в него не попал.

Далее я пошёл на сближение, стараясь достать друга врукопашную. Мне так было проще и удобней.

— Импедимента! — бросил в меня Малфой, когда я подошёл достаточно близко и атаковал его блок.

Заклинание замедления подарило ему секунду передышки, и он зря её не терял, разрывая дистанцию и поливая меня таким количеством всевозможных заклинаний, что я напугался, что друг схватит нервно-магическое истощение.

Потом сообразил, что в родовом гнезде, которое располагается в месте силы, Драко попросту легче оперирует магическими потоками. Уклониться получилось не от всего, я попался на жалящее: щека сразу попыталась вспухнуть, но я остановил циркуляцию, и травматическое проклятие развеялось.

— Силенцио! — попали в цель мои чары немоты, и возмущённо мычащий Драко бросился на меня с кунаем — «План b», как мы это называем.

Схватка продолжилась в полный контакт. Для чистоты я тоже убрал палочку в ножны, чтобы не мешалась. Кунаи звякнули друг о друга. Чисто на мышцах я был сильней Драко, но в последнее время он научился пользоваться моей методикой, для того чтобы разгонять себя и накачивать мышцы магией. На свою беду я рассказал ему о Сакуре, в смысле не о самой Сакуре, а об её разрушительной силе, когда за раз выпускается вся чакра. Она раскалывала одним ударом кулака двадцатиметровый булыжник в мелкую щебёнку. А наша Хокаге: Цунаде-баа-чан, которая была сенсеем Сакуры, могла одним прикосновением пальца расколоть землю и сделать щель тридцати метров длиной, пяти шириной и два глубиной. В общем, Драко впечатлился и усиленно тренировал «контроль магии».

Так что, когда он ударил мне под дых, я сразу словил ностальгию по Сакуре. Солнечное сплетение буквально онемело, было так больно, что я брякнулся об пол не в силах пошевелиться.

— Гарри, ты в порядке? — взволнованно спросил Драко, подбегая ко мне. — Ой! Я заговорил! Как же?..

— Просто ты поток магии в теле менял, смена циркуляции влияет, — просипел я, пока друг оказывал мне помощь, от которой сразу полегчало.

— Прости, я увлёкся, — у Драко горели глаза, и сожаления на лице не было ни на кнат.

— Силён, — пихнул его я, вставая.

— Наследник Малфой, мистер Гарри, вас ждут в гостиной на завтрак, — в тренировочном зале появился другой домовик.

— Ага, идём, — махнул ему рукой Драко и несколькими взмахами палочки свёл с меня все следы нашей тренировки, почистил и поправил одежду. Малфой тоже читал у Блейза ту книгу по бытовым чарам…

Первого, кого мы увидели в гостиной, был не мистер Люциус и даже не миссис Нарцисса, которая оказалась очень красивой и ухоженной дамой, и даже не дедушку Драко — мистер Абраксаса, который выглядел лишь на десяток лет старше своего сына, а Снейпа-сенсея.

— Крё… Профессор Снейп! — вытаращился на него Драко, и я сразу понял, что сенсей появляться к завтраку в маноре в первый же день школьных каникул не планировал, или Драко был совсем не в курсе этих планов.

— Доброе утро, Драко, мистер Поттер, — поздоровался с нами Снейп-сенсей, он сидел за большим столом ближе к входу, в который мы с Драко ввалились.

— Люциус давно приглашал Северуса погостить у нас, — сказала леди Нарцисса. — Очень любезно, что он также обещал вам, мальчики, дополнительные уроки по зельеварению, по два часа те несколько дней, пока он будет у нас.

— О, правда? И для Гарри тоже? — переспросил Драко, переглянувшись со мной.

Снейп-сенсей усмехнулся и кивнул.

Впрочем, после завтрака, когда мы пошли в лабораторию манора и Драко взахлёб рассказывал что тут и как, какие у него есть ингредиенты, реторты, котлы и инструменты, Снейп-сенсей отправил его за одной книгой в библиотеку, и мы остались одни.

— Вас отправил Хигэканэ? — задал я мучавший меня вопрос.

— Директору не понравилось, что вы отправились в гости к Малфоям, — скривился сенсей, закатив глаза. — Я должен приглядывать за тобой, а также убедить Люциуса поскорей отправить тебя в Литтл-Уингинг к родственникам-магглам.

— Очень интересно, — протянул я, обдумывая информацию, и хихикнул в кулак: — С другой стороны, директор устроил вам небольшой отпуск на каникулах с друзьями.

— Это верно, — хищно усмехнулся сенсей.

Раньше ему вечно вменяли дежурство на все каникулы в то время, как почти все преподаватели уезжали. При том, что слизеринцы почти никогда не оставались на Рождество в Хогвартсе.

— В эту семью вхож только я, из тех, кому доверяет директор. Или делает вид, что доверяет. И имею некоторое влияние на Люциуса. Ты же знаешь, что Драко — мой крестник?

— Да, я давно догадался, сэр, — кивнул я.

— Помнится, ты хотел ассистировать при приготовлении зелья чистого тела?.. — с намёком протянул сенсей.

— Я и сейчас хочу. И свитки в Блэк-хаусе надо проверить!

Всё складывается весьма хорошо. Что-то в последнее время директор сам себя переигрывает… Или готовит что-то и его внимание отвлечено?

— Я принёс книгу! — в лабораторию зашёл Драко.

— Открывайте на странице двести восемнадцать и внимательно прочитайте описанный рецепт, — превратился в строгого преподавателя Снейп-сенсей.

— Да, сэр!

========== Часть 1. Глава 18. Итоги года ==========

2 января 1994 г.

Англия, Лондон

— Я высажу тебя у вокзала, сам доберёшься, Гарри? — спросил меня дядя Вернон. — К десяти мне надо успеть в больницу… Сегодня их выписывают.

— Конечно, — кивнул я. — Платформу найду, а вещей у меня почти и нет, я же не стал брать свой сундук на каникулы.

— Верно, — согласился дядя, задумчиво покрутив ус: он явно находился в своих переживаниях. Впрочем, было о чём.

Тётя Петунья родила малышку Лили немного раньше срока, сделав всей нашей семье неожиданный подарок сразу после второго Рождественского ужина. Поужинать мы успели, а потом у тёти отошли воды, начались схватки и наша общая мужская паника. Дядя начал звонить в больницу, Дадли, который проштудировал соответствующую литературу, успокаивал мать и заставлял её дышать, напоминая о каких-то курсах для беременных. Ураги, которая тоже почувствовала, что в доме что-то происходит не так, билась в окно, заставляя меня нервничать ещё больше. Мало ли какие свойства у волшебных сов? Может, эта белая паникёрша чувствует что-то? В общем, я написал короткую записку и отослал Ураги в Коукворт: на всякий случай и чтобы что-то сделать, плюс отослать создающую лишнюю суматоху сову.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело