Выбери любимый жанр

Шиноби скрытого Хогвартса (СИ) - "Кицунэ Миято" - Страница 115


Изменить размер шрифта:

115

Про меня и Чжоу она написала: «самая юная пара — Гарри Поттер и Чжоу Чанг — подчёркивали свою юность и неопытность весенними расцветками зелени и белыми розами. Нашим читателям, конечно же, интересно, кто стал спутницей нашей британской знаменитости: Мальчика-который-выжил. Мисс Чанг — весьма симпатичная и талантливая волшебница с факультета Рейвенкло, на котором когда-то училась и я, ваша несравненная Рита Скитер. Скромный, но утончённый наряд подчёркивал множество достоинств мисс Чанг, которая не только является отличницей по многим предметам, но и играет за сборную факультета по квиддичу на позиции ловца. Именно любовь к квиддичу объединила молодых людей: их видели вместе ещё на летнем Чемпионате».

Я быстро пробежался по строчкам, в которых Рита немного ударилась в свою юность и воспоминания о молодости, влюблённости и «поцелуях украдкой», и дошёл до «того самого».

«Турнир Четырёх был призван к объединению школ разных стран и континентов, но не все воспринимают это как объединение, и иногда гости ведут себя, как хозяева. Из достоверного источника стало известно, что один из студентов американской школы чародейства и волшебства, Дюк Уоллес, на светлом рождественском празднике принял спиртные напитки. Конечно, мистер Уоллес является совершеннолетним волшебником и может позволить себе выпить вина или шампанского, никто его не осуждает, хотя, конечно, мистер Уоллес также является студентом-школьником, а значит, за его действия несёт ответственность его директор и сопровождение, которое в делегации Ильверморни было самым многочисленным. Я уже писала о Гилдерое Локхарте, который прибыл вместе со студентами из Новой Англии, кроме того есть ещё Бенджамин Бут, инструктор школы, который предпочёл докучать Алисе Лонгботтом, пытаясь впечатлить замужнюю женщину, находящуюся в таком сложном положении. Все мы помним, что Френк Лонгботтом до сих пор содержится в госпитале Святого Мунго в совершенно неутешительном, но жизнеспособном состоянии. Так что ни мистер Локхарт, ни мистер Бут, не говоря уже о Серафине Пиквери, которая, скорее всего, утешала свою брошенную посреди бала мистером Уоллесом внучку, из-за своих крайне важных дел не смогли остановить своего студента, который, как вы помните, дорогие читатели, считал себя вполне взрослым и напился до невообразимого состояния. Иначе чем можно объяснить тот факт, что мистер Уоллес внезапно решил помериться силой с Гарри Поттером? Да, да, вам не показалось, именно помериться силой, дорогие читатели.

Итак, представьте: ночь бала, сад роз, организованный преподавателями и студентами Хогвартса, Гарри Поттер со своей девушкой вышли подышать свежим воздухом, в котором искрилось волшебство первой любви, и вот к молодой паре, шатаясь, подходит ищущий приключения пьяный мистер Уоллес. Был и случайный свидетель этой животрепещущей сцены, но он пожелал остаться неизвестным.

Как сообщил мой источник, мистер Уоллес уже не раз пытался оказывать знаки внимания девушке Гарри Поттера, при этом прекрасно зная о том, что мисс Чанг несвободна и встречается с нашим Национальным героем. Что за этим крылось? Как мне кажется: неуверенность из-за своего проигрыша, так как выяснилось, что мистер Уоллес был главным соперником Грейс Пиквери, которую Кубок Огня выбрал Чемпионом от школы «Ильверморни». Что интересно, именно Уоллеса доверчивая и влюблённая Грейс выбрала своим партнёром на бал, но, похоже, парень решил отомстить бедной девушке за воображаемое унижение своего мужского достоинства. Подумать только, прийти с одной девушкой на бал, танцевать с другими, а затем приставать к третьей! Выставить Грейс Пиквери на посмешище не только как Чемпионку, но и как девушку. Бедняжке Грейс и так далеко до прекрасной Флёр, утончённой Чжоу или Валери, обладающей броской красотой и не стесняющейся её выпячивать. Но за немного нескладную девушку некому было вступиться. Кроме Гарри Поттера, которому, напомню читателям, всего четырнадцать лет и который был почти на голову ниже старшекурсника Дюка, решившего силой и грубостью впечатлить мисс Чанг.

Как мне стало известно, в ходе проходящих дружеских соревнований Гарри проникся к Грейс симпатиями, как к старшей сестре, и был возмущён недостойным поведением мистера Уоллеса не только в отношении своей девушки, но и по отношению к Грейс Пиквери».

— Ты страшный человек, Гарри, — пихнул меня в бок Драко, отвлекая от довольно занимательной статьи.

Конечно, многие идеи и даже целые фразы Рита почерпнула из моего спича по высокоморальным причинам битья морды Дюка, но и от себя многое довольно живенько добавила. Точно с Рейвенкло: умеет соединять разрозненные факты в единую систему и создавать целую связную историю.

— А? Что ты имеешь в виду? — удивился я, посмотрев на друга, который выглядел точь-в-точь как очень довольный Живоглот, поймавший крысу: именно на них его, как хозяйка, ориентировала Гермиона.

Обычно после ужина полукнизл сидел возле входа в гостиную факультета с очередным трупиком здорового грызуна и получал ото всех входящих восхищение, поглаживания и вкусности с ужина за свои боевые подвиги. После Петтигрю и того года, когда Хогвартс хотели обложить дементорами, никто не любил крыс. Убедившись, что все посмотрели, Живоглот забирал крысу и утаскивал её в Запретный лес.

Однажды нам стало любопытно, что он с ней делает и куда так важно семенит, задрав хвост, и мы за ним проследили. Оказалось, что он подкармливает одного из полудиких гиппогрифов, сизого такого, кажется, на котором катался я когда-то на уроках Хагрида. Умный фамильяр, ничего не скажешь: и крыса не пропадает, не самому же жрать, когда ты столуешься со всем факультетом, и типа зверёк нужный прикормлен. Вдруг хозяйке пригодится.

Малфой чуть прищурился, и сходство с Живоглотом стало ещё более явное.

— Ты не только тонким слоем без колдовства голыми руками раскатал старшекурсника, но этот Дюк стал «новой знаменитостью», и ему хорошо влетит от всех, начиная от старшей и заканчивая младшей Пиквери. Сомневаюсь, что после такого он высунется из гостевого крыла или кому-то улыбнётся, — пояснил Драко.

— Достал просто, — пожал я плечами.

— Только интересно, кто же этот «случайный свидетель», который всё видел и так красочно и эпично расписал вашу драку? — протянул Малфой. — Я хочу снова это прочесть… М-м… Где же это? А вот: «Гарри ловко увернулся от здорового кулака старшекурсника, который мог бы размозжить ему голову, и каким-то невероятным движением перехватил руку напавшего на него Дюка Уоллеса. А затем…»

Дочитать абзац с «махачем», который, если судить по смешкам, шепоткам и взглядам за стол Рейвенкло, «смаковали» все, Драко не дала Ураги. Внезапно сова с боевым кличем сорвалась с моего плеча и попыталась приземлиться точно на голову ничего не подозревающего Дюка — наших газет никто из его школы не выписывал — при этом заставив Уоллеса шарахнуться от её когтей так, что он кувыркнулся на стуле и упал назад.

Чего это с моей белянкой? Имя что ли услышала и магически почувствовала, кто этот бессмертный, решивший напасть на её хозяина?

— Ураги, фу! — громко скомандовал я, вставая и понимая, что сейчас мне хорошо так влетит от профессоров, которые тоже с интересом читали «Пророк».

Комментарий к Часть 3. Глава 18. Защита и нападение Фанарты читателей с Ураги

https://vk.com/photo-119634594_456239366

https://vk.com/photo-119634594_456239559

========== Часть 3. Глава 19. Перезвон тревог ==========

31 декабря 1994 г.

Шотландия, Хогвартс

Рождественские каникулы получились весьма насыщенными. Статья мисс Скитер произвела своеобразный фурор, и весь Замок говорил о нашей драке с Дюком Уоллесом ещё пару дней. Впрочем, какая там драка? Пф-ф! Я даже не в полную силу бил, чтобы как-то растянуть нашу «битву» и она не закончилась на первом же ударе. А то вдруг бы Рита моргнула. Так что Дюку достался хук в челюсть, локтем по рёбрам и удар в солнечное сплетение кулаком, чтобы не рыпался и не вставал, ну и так повалял его в траве немного.

115
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело