Выбери любимый жанр

Шиноби скрытого Хогвартса (СИ) - "Кицунэ Миято" - Страница 110


Изменить размер шрифта:

110

— Слушайте, я тут подумал… Ты, Гарри, говорил, что Чемпионы открывают бал, верно? То есть они первый танец танцуют перед всеми, получается?

— Ну, да, — пожал я плечами.

— Я тут подумал. Флёр Делакур же тоже Чемпион. А я, типа её спутник. Это мне, получается?.. Это выходит?.. Я перед всеми? С ней?.. — казалось, Рон вот-вот в обморок грохнется.

— Долго же до тебя доходило, — хмыкнул Драко.

— Я как-то не задумывался об этом… — помотал головой Рон. — Что же делать?!

— Как «что делать»? — удивился я. — Ты девушке пообещал? Ты её пригласил? Вот и танцуй. Вроде научился вполне сносно.

— Но… Все будут смотреть, — просипел Рон.

— И что? Думаешь, тебя кто-то узнает? — хмыкнул Драко. — Или ты хочешь, чтобы Делакур опозорилась и пришла без спутника на бал? Типа такая раскрасавица, а её никто не пригласил?

— Нет, конечно! — воинственно выпятил грудь Рон.

— Вот и не ной, будь мужчиной и доводи дело до конца, — отрезал Драко. — Вроде не спотыкаешься же. Тем более, там твои Фред и Джордж сказали, что ты на брата Билла очень похож, а у тебя второе имя — Биллиус. Вот и представь, что ты — это он.

— Мне Гарри так и сказал сделать, — кивнул Рон, — когда я её приглашал… Чтобы уверенней быть.

— Мысли гениев совпадают, — тут же нашёлся Драко.

— Спасибо, — вздохнул Рон и, чуть помявшись, сказал. — Драко, ты извини, что я на тебя наговаривал. Я не знаю, может, мне на самом деле тогда летом всё в лесу привиделось. Мне Гермиона про магическую белладонну статью показывала. Ты нормальный друг. И не задаёшься почти. Я понимаю, что я Флёр не пара, но… Она такая красивая и интересная, и вообще… Хотя бы раз себя человеком почувствовать нормальным. Спасибо, ребята.

Мы с Драко переглянулись.

Впрочем, что-то ответить нам не дал Невилл, который забежал в гостиную.

— Гарри, Драко, нас мама, то есть профессор Лонгботтом к себе зовёт! Меня её патронус на лестнице догнал.

— Что-то случилось?

— Не знаю, просто сказала, чтобы срочно пришли. Может, она ту статью прочитала и разозлилась? — предположил Невилл.

Мы шустро добежали до нужного этажа и постучались в дверь.

Когда мы только вошли, я тут же почувствовал, что в покоях кроме Алисы кто-то есть. Вряд ли она пропустила кого-то без своего ведома.

— Проходите, ребята, — поприветствовала нас Алиса. — У меня в гостях мистер Крауч.

— Судья Турнира? — удивился Драко.

— Да, мистер Крауч прибыл, чтобы поговорить со мной насчёт судейства. Представляете, он пригласил меня на должность судьи, — улыбнулась Алиса.

— А разве так можно? — удивился Невилл. — Ну… мы же. И Гарри… Вдруг подумают, что ты нарочно подсуживаешь? Ты же преподаватель Хогвартса.

— Миссис Лонгботтом рекомендовали Министр Фадж и директор Дамблдор, как очень честную волшебницу, — сказал Крауч. — В любом случае, Людо Бэгмэн тоже был британцем, а миссис Лонгботтом и так живёт в Хогвартсе, так что её основная работа не пострадает от судейства двух оставшихся этапов, — Крауч внимательно посмотрел на меня.

Всё ясно. Он решил сделать ответный ход, чтобы у него был «доступ» к Алисе, и никого бы не удивило то, что он с ней увиделся. В той записке, которая была мне передана с правилами Турнира, были инструкции. Я не удивился, когда после использования чар и пароля, о которых рассказал мне Барти-младший, на листе появилось скрытое послание. Единственное, впечатлило, что оно было на японском. Встречались, конечно, некоторые неточности и грамматически неправильное написание, но всё же. За несколько дней выучить язык и письменность, это круто.

Вкратце Крауч благодарил меня за то, что я передал послание от сына, и просил меня никому об этом не говорить, и что он связался с Барти через домовика и всё узнал, но пока за ним может быть слежка. Что связь держать через эльфов, но зашифровывать послания чем-то безобидным. Призывать своего домовика, чтобы тот передавал записку Винки, когда я бываю в Хогсмиде. Не знаю даже, что такого сказал отцу Барти, что тот внезапно начал доверять. Впрочем, особых вариантов у них не было, но это сотрудничество могло стать вполне плодотворным.

В последний свой выход в Хогсмид я через Кричера написал Барти, что Алисе всё же удалось разговорить Каркарова, и она может дать свои воспоминания об этом разговоре.

Алиса вообще молодец, к заданию подошла творчески и ответственно: подловила директора Дурмстранга на женские чары. Слегка подпоила его и пожаловалась на то, что всё плохо помнит и что сейчас не верит в Пожирателей. Типа Каркаров кажется ей совсем не таким страшным, зато Крауч напоминает о том, будто бы его сын где-то рыскал возле её дома и ей так страшно. Короче, слово за слово и Каркаров выдал, что Барти Крауча-младшего никогда в их рядах не было, а его заставили это сказать за нехилую взятку и что даже у него сердце кольнуло, когда он увидел «того молокососа», которого оговорил, но слишком сильно хотел выбраться из жутких казематов Британии. К слову, кто именно его подговорил очернить молодого Крауча, Каркаров так и не сказал: заявил, что не помнит и был не в себе.

Думаю, Крауч подсуетился, чтобы Алису ему сами порекомендовали, чтобы она была поближе, мужик он совсем не глупый. И уже получил от неё эти воспоминания. Он начал собираться и как бы невзначай обронил бумажку под мою ногу. Обрывок листа был чистым. Я оперативно его подобрал и сложил в карман.

— Тогда до свидания, миссис Лонгботтом, у меня много дел. Благодарю вас за помощь и не буду мешать, — кивнул Крауч у порога.

— Мистер Крауч, а это правда, что вы чуть не стали Министром Магии? — спросил я ему почти в спину.

— Это верно, — с удивлением он обернулся и посмотрел на меня. — Но не сложилось.

— У Драко дедушка тоже хотел стать Министром, верно, Малфой? — я повернулся к другу, который подозрительно прищурился. Но чуйка у него работала что надо, и, посмотрев на Крауча и на меня, он только хмыкнул.

— Дед Абраксас хотел баллотироваться на прошлых выборах, но внезапно серьёзно приболел драконьей оспой. Еле его спасли. Теперь он говорит, что Малфои никогда не лезли в политику в открытую, и ему не стоило. Кажется, он хочет просто поддержать хорошего кандидата. Только, вроде бы ещё не нашёл такого.

— О, точно, в следующем году будут выборы, — пробормотал Невилл. — Бабушка вечно фыркает, когда читает про Министра Фаджа, он какой-то её знакомый…

— До свидания, мистер Крауч, — улыбнулась Алиса. Мы тоже хором попрощались.

— Так зачем вы нас позвали? — спросил Драко.

— Хотела показать письмо от «Ведьмополитена», — ответила Алиса. — Вчерашняя статья очень понравилась читательницам, и их редакцию завалили письмами. Мне предложили сделать что-то вроде специального альбома каталога причёсок. Тут проект контракта и задаток на расходы для альбома, с условием, чтобы мы только с ними сотрудничали. Кстати, тут ещё оплата за статью для Драко, Невилла и девочек. По пять галлеонов каждому, получается.

— А какой тогда задаток? — спросил Драко.

— Четыреста галлеонов, — ответила Алиса. — Они тут все рассчитали уже, статью-то давно готовили, они полагают выпустить первый альбом небольшим тиражом. Проверить покупную стоимость. Но они полагают, что такой каталог может разойтись по цене и десять галлеонов за штуку. Нам надо подготовить схемы. Подобрать девочек, кто согласится, сделать такие же хорошие колдографии, какие были предоставлены в редакцию. Они займутся раскраской колдографий. Первый каталог примерно тридцать-сорок причёсок. Возможно, что если понравится и будут покупать — ещё один. Но… эти схемы нарисовал ты, Драко. Так что без тебя я такое решение принять не могу. Но если вы согласитесь, то взрослый организатор у вас будет.

— Нифига ты даёшь, Малфой, тебе ещё только четырнадцать, а ты уже своими руками первые деньги зарабатываешь! — похлопал я слегка ошарашенного друга по плечу. — Соглашайся, это может быть интересным предприятием.

— Мне в любом случае надо написать отцу, — помотал головой покрасневший Драко. — Я же несовершеннолетний, а тут контракт. Да ещё и полные авторские права. Надо подумать, как не прохлопать прибыль! А Невиллу что-то перепадёт? Это же его схемы. Я только их оживил, можно сказать, и срисовал, у него понятней, чем когда смотришь, как плетут.

110
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело