Выбери любимый жанр

Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

А повторный допрос Стержиса Падмора выявил, что этот человек одна из «пешек» Дамблдора, входящих в некий «Орден Феникса», прочие из которых вот уже несколько месяцев пытаются убедить общественность в том, что возродился Лорд Волдеморт! Задачей мистера Падмора, который оказался специалистом по взломам, было подготовить и совершить массовый побег из Азкабана. Вытащить из тюрьмы «Пожирателей Смерти», чтобы убедить всех, что угроза Тёмного Лорда реальна, и свалить вину за различные махинации на бедных несчастных, находящихся на последних издыханиях «сбежавших» узников».

Вот это дала Рита жару… У меня нет слов. И вот для чего Барти попросил мантию-невидимку.

Кажется, в этот миг весь Хогвартс посмотрел на Хигэканэ, который тоже читал газету. Студенты одновременно загомонили, создавая какофонию звуков.

— Какая нелепая клевета! — встала со своего места МакГонагалл. Её возмущённая реплика заставила всех замолчать, жадно прислушиваясь. — Эта мерзкая журналистка нагло врёт, пытаясь создать ажиотаж и сенсацию на пустом месте! Обливать помоями такого человека, как директор Дамблдор! Верх бесчестья! — она спохватилась и скомандовала: — Всем идти на занятия. Живо!

Мы, переглядываясь с друзьями, отправились на урок УЗМС, который будет вести новый преподаватель. Так, значит, Хагрид сбежал?..

Комментарий к Часть 1. Глава 6. Литературные таланты мисс Скитер

Фанарты от Данаты Зининой:

Гарри и хуманизация Ураги https://vk.com/photo-119634594_456240693

Хуманизация Ураги и Леона https://vk.com/photo-119634594_456240692

комикс о том, как Ураги (её хуманизация) “отжимает” почту https://vk.com/photo-119634594_456240694

========== Часть 1. Глава 7. Животрепещущий вопрос ==========

9 октября 1995 г.

Шотландия, Хогвартс

Наш первый урок ухода за магическими существами практически оказался сорванным из-за того, что все вычитали в газетах. Студенты никак не могли успокоиться, обсуждая статью Риты. Мы толпой шли по направлению к загонам, и все гомонили разом.

— Гарри, ты в это веришь? — довольно громко спросила меня Гермиона.

— Может, поговорим позже? Урок сейчас начнётся… — я осёкся, потому что, как по волшебству, народ затих, словно ожидая моего вердикта.

— Нет, ты всё-таки скажи, Поттер, — сказал кто-то со Слизерина.

— Гарри не обязан ничего говорить, — вступился за меня Невилл.

— Да ладно, пусть скажет, — пискнул кто-то из девчонок, — что делать теперь?

— Я пока не знаю, что и сказать, ребята, и что обо всём этом думать, — всё же ответил я. — Я в такой же растерянности, как и вы. И для меня это тоже новость. Но, наверное, нам всем не стоит спешить с выводами, а посмотреть, как будут развиваться события дальше. И кто что ещё скажет. Может, из какого-то другого источника что-то узнаем, или директор прояснит ситуацию.

— Мне вчера брат письмо написал, уже ночью пришло, сова прямо в окно комнаты постучалась, — внезапно взял слово Рон. — Перси, он ещё префектом школы был, он уже два года как работает личным секретарём мистера Крауча. Того самого.

— И что тебе написал брат? — спросила Лаванда. Все остальные тоже зашушукались и сжались плотным кольцом вокруг Рона, чтобы, видимо, ничего не пропустить.

— Ну… — Рон смутился. — Он поздравил меня с тем, что я стал старостой, а ещё написал, что, скорее всего, Дамблдор не сможет быть директором школы. И что в Министерстве правда идёт полномасштабное расследование. И про этого Падмора тоже писал, что вскрылись какие-то непонятные махинации, и что он «человек Дамблдора».

— В газете написали, что это твой отец на самом деле его задержал, — вспомнила Панси Паркинсон, из-за чего Рон покраснел и покрылся пятнами.

— Я об этом ничего не знаю, — выдавил он. — Но Перси написал, что сына мистера Крауча правда нашли в Азкабане.

— Бедняжка, — внезапно жалостливо всхлипнула Фэй. — Он так страдал. А был невиновным…

— Между прочим, Сириус Блэк, который у нас вёл ЗОТИ на втором курсе, тоже оказался невиновным, — вспомнил Тео Нотт. — Да, Гарри? Он же твой крёстный?

— Да, по всей видимости, судебная система и в случае с Сириусом дала сбой, — кивнул я.

— Тогда получается, что статья правдивая? — спросила Келла.

— Есть факты и их интерпретация, — подал голос до этого молчащий Драко. — Но, конечно, всё это странно и слишком много совпадений. Сначала Сириус Блэк оказался в Азкабане, потом Барти Крауч, а потом и этот Падмор. Ещё непонятно, что вскроет расследование Министерства, но если за него взялся сам Глава Аврората, то может быть что-то серьёзное. Гарри прав, не стоит спешить с выводами.

— Но директор Дамблдор очень уважаемый человек… — возмутилась Гермиона. — И он светлый маг и победитель Гриндевальда! Возможно, что его самого подставляют! А вдруг это возрождение того «самозванца» Тёмного Лорда — правда? И это всё он устроил, подговорил или подкупил Риту Скитер, чтобы пошатнуть уверенность общественности в Дамблдоре?

— И это тоже может быть, — согласился я. — Но, может, позволим директору Дамблдору самому ответить и опровергнуть эти обвинения?

— Он столько лет был председателем суда, наверное, и без тебя, Грейнджер, как-нибудь справится со своей защитной речью, — хмыкнул Драко.

— Но что будет с Хогвартсом, если директора Дамблдора отстранят? — спросила Гермиона. — Мы могли бы написать в Министерство петицию с протестом…

— Кхм! — прервал наше стихийное собрание кто-то. — Может, всё же начнём урок?

Профессором Граббли-Планк оказалась женщина, маленькая, сухонькая, но колоритная старушка, которая курила трубку, но явно не с табаком, а какими-то травами. Пахло довольно приятно, словно она просто обкуривала нас, лишая обычного «человеческого» запаха и успокаивая животных.

— Сегодня вы увидите одно из уникальнейших магических существ, которое предоставил для показа студентам мой старый друг, — сказала профессор, замещающая Хагрида.

— Оно что, невидимое? — спросила Гермиона, потому что Граббли-Планк показала на демонстрационный вольер, в котором никого не было.

— Профессор, неужели это камуфлори*? — сделал предположение я, всё же заметив, что в вольере было какое-то смазанное шевеление. Словно шиноби, на котором техника хамелеона, или волшебник под дезиллюминационными чарами.

— Десять баллов за догадку, мистер Поттер, — пыхнула трубкой Граббли-Планк. — Кто что-то знает об этом животном? Да, мисс Грейнджер.

— Камуфлори очень пугливы, и часто становятся невидимыми, а ещё считается, что они видят недалёкое будущее, — сказала Гермиона. — Они похожи на светлых обезьянок, и для их отлова нужно быть волшебником высокого класса. Их родина — Дальний Восток, чаще всего камуфлори встречаются в Китае и во Вьетнаме. Питается фруктами, орехами и побегами растений.

— Очень хорошо, мисс Грейнджер. Десять баллов Гриффиндору, — похвалила новая профессор и взмахнула рукой. — Так, тише, кажется, Дугал Второй настроился на общение. Не шумите, и вы сможете его увидеть.

Все затаили дыхание, и в вольере проявилась «обезьянка», которую я видел лишь на схематичной картинке в учебнике Скамандера. Камуфлори был весь покрыт длинной белой шерстью, за исключением ладоней с длинными пальцами и маленького «личика», состоящего из очень больших круглых глаз, крошечного носа и рта. Ушей видно не было, а из-за длинной «бороды» и «бровей» эта обезьянка походила на карикатурный вариант «Великого мастера кунг-фу» из китайских боевиков.

— Шерсть камуфлори чрезвычайно ценна, — негромко сообщила нам Граббли-Планк, — именно из неё делают ткань для весьма редких артефактов — мантий-невидимок. К сожалению, приручить камуфлори невероятно сложно, поэтому зачастую этих миролюбивых животных убивают ради этой ценной шерсти.

— Но это — прирученное животное? — спросил её я. — Вы назвали его, кажется, «Дугал».

— Дугал Второй, — поправила меня профессор, — этот камуфлори принадлежит мистеру Скамандеру, который любезно согласился показать его на уроках магозоологии… то есть ухода за магическими существами.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело