Выбери любимый жанр

Утерянная вера (СИ) - "Ban ana" - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

Но её полностью проигнорировали, что выбесило её ещё больше. Сама Энди её ужасно раздражала, пусть они и знакомы меньше пяти минут, но Джеймс уже хотелось запустить в неё стрелу смазанную ядом Мор-Шиповника. А как Питер смотрел на эту девчонку, которой на вид было лет 14-15…Джеймс заметила в его глазах искру, с которой он смотрел на неё впервый день, а это значило Дарлинг здесь надолго…

— А ты горячая, — усмехнулся Питер, и Ханна тут же закатила глаза, — как огонь.

— «У него ко всем тёлкам одинаковый подход?» — раздражённо подумала Джеймс и тут же оттащила Питера от девчонки за плечо, встав между ними.

— Вообще-то я ещё здесь, поэтому может трахните друг-друга в другой раз? — вопросительно изогнула бровь Ханна, а потом нацепила фальшивую улыбку, — или у тебя новый фетиш, Питер? Никогда не думала, что ты такой извращенец, хотя нет… Я знала.

Джеймс отчаянно пыталась обратить на себя внимание, но тот будто был загипнотизирован этой мерзкой (как думала Ханна) Энди.

— А это самая ревнивая девушка острова, — хмыкнул Пэн и посмотрел наконец на шатенку, во взгляде которой так и читалось:”я не ревную тебя. Ты вообще мне не сдался», — думаю вы подружитесь.

Ханна возмущённо уставилась на зеленоглазого. Она главная пропащая девочка. Она пережила с потерянным столько, сколько не пережила не одна Венди Дарлинг. Ханна была в этом уверена. И она не собирается играть в подружек-неразлучниц с незнакомой девицей и вообще какого черта он так просто принял её, когда Ханна проходила проверки на прочность? Она не знала, чем думал Питер, но одно понимала точно. Они не подружаться.

====== 26 глава. Тебя согреть? ======

Сон был редким гостем, а за последний месяц и вовсе отказался скрашивать холодные бессонные  ночи. Шатенка не могла уснуть и поворачивачивалась то на один бок, то на другой, пыталась заснуть лёжа на спине, но ничего так и не получилось. Она уже пять минут просто смотрит в потолок, как слышится трепыхание крыльев, но она не обращает на это внимание, как прямо перед глазами появилось нечто похожее на бабочку, но нельзя сказать что это была именно бабочка. Она светилась ярко жёлтым, а на нос сыпались маленькие искорки. Ханна привстала на локтях и бабочек оказалось уже три. Жёлтая, синяя, красная и все они очень ярко светятся, словно радиактивные.

Она словно загипнотизированая следила за ними взглядом. Они мельтешили перед глазами. Дразнили. Они будто так и хотели, чтобы Джеймс их поймала и в таком случае Ханна не захотела их разочаровывать. Она дотронулась до самой манящей её, жёлтой и вдруг все вспыхнуло.

Свет залил комнату. Кровать на которой она лежала пропала, а вместо пижамы на ней оказалось красное платье, волосы были убраны с помощью заколки, а на ногах чёрные туфли. Постепенно свет начинал тускнеть и когда он совсем исчез Ханна оказалась на лестнице и ей открывался самый великолепный вид на бальные зал. Под классическую, красивую и живую (Ханна повернула голову и увидела целый оркестр) музыку танцевали женщины разной комплекции в разных платьях, с разными красивыми мужчинами и все они были прекрасны.

Ханна совершенно ничего не понимала и рассеянно мотала головой не зная, что ей делать и как себя вести, думая что она все-таки заснула. К ней поднимается юноша в костюме и белых перчатках и подаёт ей руку.

— Прекрасный вечер, правда, принцесса Гвендалин? — улыбается незнакомец, — моё имя Ханс. Я лорд из Эренде…

— Довольно, Ханс.

Рядом словно по волшебству оказывается Фрея в красивом платье из розового атласа. Но она выглядит намного нежнее, и кажется улыбка у неё добрее, чем в последнюю их встречу, а её глаза все те же зелено-голубые, но никак не чёрные.

— Фре…

— Имей субординацию. Я Королева для тебя. Королева Неверлэнда, а наш остров это единственное волшебное измерение где ты ещё не в чёрном списке, а все потому что ты хороший исполнитель, однако не смей переносить работу на мою дочь. Понял, Ханс?

— Я и не дума…

— Вообще не думай. Тебе не подходит, — улыбнулась Фрея, — все, иди, обольщай других дам, — она легонько похлопала его по спине и тот нервно сглотнул.

Ханс сделав поклон удалился в бальный зал, а Ханна с ужасным удивлением смотрела на мать и не могла понять, что черт возьми вообще происходит.

— Гвен, никогда не обращай внимание на таких прохвостов. Они обольстят, а потом отравят. Ты же знаешь печальную историю принцессы Анны. Хвала её сестре Эльзе, что все закончилось благополучно!

— Если это сон, то самый странный в моей, жизни, — пробормотала Ханна.

— Это не сон, — Ханна уши же подняла голову уставившись на ведьму, — но и не явь. Это иллюзия. Это то что могло бы быть у нас, если бы… — на лице женщины появилась страдальческая улыбка, — если бы не я.

Ханна не успела ничего переварить, как женщина взяла её за руки и повела вниз. Фрея посадила её на кресло, а сама села на диван.

— Я не понимаю. Ты хочешь меня убить. К чему все это? — изогнула бровь девушка, скрестив руки на груди.

— Но ты ведь хочешь того же? — улыбнулась Забини, — ты хочешь убить меня, но дело в том что я уже, точнее больше не хочу причинять тебе вред.

— Это шутка?

— Никаких шуток.

— То есть, — Ханна усмехнулась, — то есть ты жестоко ко мне относилась все моё детство, то есть ты пыталась обмануть меня, внушила ложные воспоминания, а теперь предлагаешь поиграть в дочки-матери?

— Я понимаю, что ты очень обижена…

— Обижена! — перебила шатенка всплеснув руками, — просто обижена! Да если бы не ты, — Ханна указала на Фрею, — Реджина бы не похитила меня, я бы не попала в чужую семью, меня бы не изнасиловали, я бы не стала жалкой наркоманклй и воровкой! Я бы не стала Ханной. Я бы всегда была Гвен. Всё было бы иначе!

— Да, я виновата, но я хочу исправится. Честно.

— Я тебе не верю, — помотала головой Ханна, — это очередная уловка.

Фрея попыталась взять руки Ханны в свои, но она выдернула их.

— Не смей меня трогать!

— Гвен, прошу дай мне второй шанс. Я твоя мама.

— У меня нет мамы. Не было в Неверлэнде, не было в Сторибруке.

Фрея с грустью в глазах посмотрела на Джеймс, но последняя старательно делала вид, что не видит, как черноволосая переживает и брезгливо отвела лицо. Конечно Ханна бы очень хотела верить, что в Фрее поздно, но все же проснулась материнская любовь, но то что было не изменить, не наверстать. Гвендалин давно умерла, а у Ханны никогда не было матери, а был лишь отец, но и тот оставил её пусть не по собственной воле и Питер как ни странно был прав. Она — сирота.

Иллюзия рассеивается и девушка вновь оказывается в своей кровате и слышит голос в голове:”я буду стараться меняться». Ханна зажмурила глаза и по щеке потекла слеза. Она вытерла её рукавом и легла лицом в подушку, чтобы было не слышно её истерики.

Видимо у кое-кого было прекрасное настроение, потому что пели птицы, цвели цветы и вероятность наткнуться сегодня на Мор-Шиповник была достаточно мала и Ханна, как только пришла в лагерь сразу насторожилась, прекрасно зная что хорошее настроение Пэна обычно не приводит к добру. К тому же её настроение было ниже плинтуса, но оно упало ещё ниже, как только в поле зрение Джеймс попала Энди мило беседующая с Малией. Она набрала в лёгкие воздуха и задев её плечом, когда она повернула в её голову сторону она улыбнулась настолько широко, как только позволялось.

— Доброе утро, Дарлинг. Энди Дарлинг.

ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤPov Энди:

Я не понимаю почему она так относится ко мне. Что плохого я сделала? Чем я заслужила к себе такое отношение? Я в лагере меньше суток, а такое чувство что с этой девушкой мы не поделили что-то очень давно, но такого быть не могло, потому что с Анной Джеймс, вроде бы её зовут так мы познакомились только вчера и не при самых приятных обстоятельствах.

— Доброе, — в ответ промямлила я.

Она хмыкнув взяла под руку Малию, которая была слегка сконфужена таким её грубым повидением, однако покорно ушла вместе с ней.

52
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Утерянная вера (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело