Выбери любимый жанр

Мутные воды Рубикона (СИ) - Кранк Алан - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

- У них отличные тела, которые долго прослужат.

- Тела здесь ни при чем. Ты пытаешься продать мне сто шестьдесят килограмм головной боли в живом весе. Спасибо не надо. Имеющейся вполне достаточно. Можешь, конечно, поискать другого купца. Но мой тебе совет, оставь эту затею.

Дельмар знал Барри достаточно давно, для того, чтобы выучить его манеру торговаться. На этот раз дело точно было не в цене.

- О чем ты вообще говоришь? – спросил Дельмар.

- Эти люди часть задания Электронного Визиря.

- И что?

- И все. Мне не нужны проблемы, - Барри отвел взгляд.

Черт. Черт. Черт. И это когда все уже почти сделано. Дельмар подскочил к коротышке и схватил его за плечо. Голос срывался на крик, и он дважды одергивал себя. Динк за дверью мог услышать.

- Ты не поймешь. Это первый шаг на пути к «Альте». Я ждал этой возможности несколько лет. Я провел этих двоих через пустыню и завел в твой подвал. Остался сущий пустяк. И ты говоришь мне «нет».

- Я не буду этого делать, - упрямо повторил Барри.

Дельмар взял себя в руки и отступил. Еще не все потеряно. Он попробует сделать это один. Он еще не знал как, но знал, что попробует. Любой ценой. Такую возможность упускать нельзя.

- Ладно. Забудь. Рассчитайся за воду.

Барри достал с полки картонную коробку и вынул из нее три банки тушенки.

- Это все?

- Наступили тяжелые времена, Дельмар. Продукты дорожают.

- А вода дешевеет?

-Нет. Вода не дешевеет, но торговать становиться все трудней.

- Барри, если ты не добавишь, то считай, что это будет наша последняя сделка.

Дельмар не шутил. В воздухе повисла тишина.

- Ладно. Хорошо. Не будем портить отношения из-за такого пустяка.

Барри скривил пухлые губы и выбросил из коробки на стол еще банку. Это была пятая часть реальной стоимости товара, и они оба это прекрасно понимали. Менять покупателя было опасно, можно легко наткнутся на большие неприятности, и Барри умело спекулировал этим обстоятельством.

- Ты жадная трусливая свинья, - подумал Дельмар, глядя Барри в глаза.

Он отодвинул от себя две банки, а оставшиеся две рассовал по карманам.

- Это за шлем. Я заберу его когда буду уходить.

Майро (1)

Восемь лет назад тем же путем, которым Дельмар привел Игоря и Динка, в город въехал Майро. Угнанный с тюремной стоянки «Форд» преодолел шесть кварталов, прежде чем уперся в руины обрушившегося моста. Майро замкнул машину и дальше пошел пешком.

Тогда людей в городе было намного больше. Тысячи голодных шакалами бродили в поисках пищи. Они настороженно прислушивались, испуганно вздрагивали при каждом шорохе и нюхали воздух. Они не могли знать о консервах, лежащих в будке. Не могли унюхать или увидеть их. Но, повинуясь неведомому шестому чувству, они шли к Майро, рассказывали о себе и спрашивали, нет ли чего поесть. Что ж, такая сверх проницательность была ему только на руку. Будет лучше, если они сами будут приходить к Майро, а не он будет гоняться за ними по всему городу.

Уже через полчаса пребывания в городе, он точно знал, что будет делать. Наступило Время Больших Возможностей, и он их не упустит. Центральное место в его плане отводилось Охранной Системе. Эта штука спасла ему жизнь и должна была помочь ее наладить. Он будет богачом. В том, что он сможет перевезти и собрать устройство здесь в городе, Майро не сомневался. Запасы продовольствия с тюремного склада помогут найти общий язык с горожанами. При таком раскладе он очень скоро заработает авторитет среди этой обезумевшей от голода публики. Охота начнется с бесплатной раздачи тюремной солонины. В первый день счастливчики, оказавшиеся у телевышки вернутся домой сытыми и расскажут другим, про сердобольного парня Майро, который запросто угощает мясом всякого, кто готов одеть на голову шапочку с зеленым маячком на затылке.

Дельмар (4).

Коридор заканчивался большим залом, погруженным в сумерки. В центре комнаты с низкого потолка вниз свешивался тусклый светильник. Лампа висела над самым столом, за которым несколько человек играли в карты.

- Лучше сюда.

Дельмар показал на столик в углу и поторопился сесть лицом к двери. Игорь и Динк сели на диван напротив. Со своего места Дельмар видел весь зал, а сами они оставались невидимыми. К Барри часто заглядывали сотрудники Лаборатории. И случайная встреча коллег была бы некстати. О том, что Динк тысячу раз разговаривал с Ситом и Диллой, но ни разу не видел их в лицо, Дельмар не знал.

К столику подошел молчаливый официант и принял заказ. Минуту спустя на столе появился графин виски и три стакана.

- Здесь только наливают. Кто хочет перекусить приносит тушенку с собой, - сказал Дельмар.

Путешествие близилось к концу. Завтра они должны были расстаться. Но каждому из них воображение рисовало свой финал.

- С прибытием, - Дельмар поднял свой стакан и торопливо, пока Игорь и Динк не заметили разницу в количестве налитого, опрокинул его себе в рот.

Его план был прост. Нет. Это даже сложно было назвать планом. Ситуация сама развивалась в нужном направлении задолго до того, как на сцене появился он сам. Ему нужно было лишь немного подправить и укрепить ее. Добавить топлива уже разгоревшемуся конфликту. Пара стаканов виски и несколько сотен правильных слов для этого вполне сгодятся.

У столика возникла темная покачивающаяся фигура. Ее почти невозможно было разглядеть в темноте. Дельмар чиркнул зажигалкой и поднял огонек над головой. Это была высокая обнаженная женщина. Из одежды на ней была сложной формы пластиковая корона на голове, плохо скрывающая под собой шлем-приемник, и доходившие до колен ярко красные гольфы. Женщина устало улыбалась. Застывшее выражение лица пугало своей пустотой. Она что-то чуть слышно проговорила, и Дельмар кивнул ей в ответ. Женщина снова улыбнулась и качая бедрами скрылась в темноте дальнего угла зала.

- Никого не интересует? Уникальная возможность. Насколько мне известно, это последняя кри на Мобле.

- Кри? – переспросил Динк.

Дельмар кивнул.

Отравленная алкоголем кровь уже заполнила серое вещество мозга собирателя. Динк вспомнил про Лену. Сегодня был четверг. День посещений. До командировки в колонию он не раз пользовался услугами кри. Они были в каждом питейном заведении. Из Хмеша их сотнями завозили на Мобл. Живой товар с удивительными способностями доводить клиента до экстаза.

- Я, пожалуй, ненадолго отлучусь.

Динк тяжело вылез из-за стола и поправил штаны. Дельмар подмигнул Игорю.

- Видел того парня перед входом в бар? – спросил Дельмар, когда толстый зад Динка исчез в дверном проеме.

Игорь кивнул.

- Твой земляк. Отработанный материал из пришельцев. Мы называем их крысами, хотя они больше похожи на бродячих собак. Ходят везде и выпрашивают пожрать. И если кинешь что-нибудь съестное, может до конца жизни за тобой следом бегать. В городе их десятки, если не сотни. И с каждым годом их становится все больше и больше. Большинство из них быстро подыхает с голоду, но лаборатория вышвыривает на улицу новых. Я думаю, он пришел записаться на «Осенний поцелуй». Половина клиентов программы – крысы. За свои услуги Барри забирает их тела. Планета испытывает жесткий дефицит органики, и было бы глупо не воспользоваться высвободившимися килограммами белка.

- И что он с ними делает?

- Перепродает. Барри самый большой богач в городе. Ходят слухи, что где-то у него есть тайник забитый всякой всячиной. Вроде моего подвальчика, только в сто раз больше. Склад размером со спортзал. Только, в отличии от меня, он не держит там никакого хлама.

Взрыв смеха за столиком в центре заставил Дельмара замолкнуть и обернулся. Темнота скрывала лица. В свете лампы виднелись только кисти рук с зажатыми картами. Среди волосатых мужских лап затерялись две узкие ладони с длинными, украшенными ярким маникюром, бледными пальцами. Женщина держала карты веером и бросала их на стол широким театральным жестом.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело