Выбери любимый жанр

Счастливчик Рид (СИ) - Конычев Игорь Николаевич - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

“Мать моя – женщина…”

Рид сглотнул – нечасто увидишь перед собой настоящего берсерка! Наемник слыхал о таких воинах с севера, что впадали в безумный раж во время сражений. В таком состоянии они не ведали боли и усталости, служа воплощением ярости самих древних богов и сметая все на своем пути.

Что сказать – зрелище было воистину впечатляющим – кажется, Арнхалл Красный даже увеличился в размерах, став еще больше за счет вздувшихся мышц, вены на которых теперь походили на толстые веревки. Меч в огромном кулаке северянина смотрелся крохотной игрушкой, что сейчас мелькала с такой скоростью, что у Счастливчика зарябило в глазах. Даже все остальные варвары, пораженные столь пугающим зрелищем, смолкли и замерли, подобно каменным изваяниям. С благоговением во взорах, они смотрели на залитого кровью воина, что возвышался над ними.

Сам же Рид, тоже был не в силах отвести взгляд от Арнхалла, лишь теперь поняв, что своим прозвищем тот обязан вовсе не странному цвету волос. Нет, Красным его прозвали определенно за любовь и умение проливать чужую кровь в пугающих масштабах.

Продолжая хохотать, как умалишенный, Арнхалл Красный всего за несколько мгновений превратил боевой щит непрерывно пятящегося Харальда в горстку щепок для розжига костра. Обескураженный вождь взвыл, когда меч противным противника с чавкающим звуком вошел в его предплечье, почти перерубив и плоть, и кость. Рука Харальда удержалась лишь на тонкой полоске окровавленного мяса.

Воздев окровавленные руки к небу, Арнхалл Красный издал полный злобы боевой клич, от которого не только у Рида, но и у остальных, кровь застыла в жилах.

– Кто следующий?! – оскалился молодой воин, оглядывая собравшихся почти вылезшими из орбит глазами. – Подходите! Ну же!

“Ага, нашел дураков! После того, что ты сотворил со стариной Харальдом, тебя даже местные медведи будут стороной обходить…”

Но Счастливчик, к своему удивлению, оказался неправ. По крайней мере, в определенной степени. Пусть он искренне считал, что любое живое существо, обладающее хоть маломальскими зачатками инстинкта самосохранения, предпочтет держаться от берсерка подальше, один из варваров опроверг мнение Рида о наличии у себя здравого смысла. А мгновением позже к нему присоединился еще один товарищ по недостатку ума.

“Ба, да вы не совсем дураки, не так ли? – оценил Счастливчик, как один из воинов выступил в роли приманки, забравшись на стол далеко впереди разъяренного Арнхалла, тогда как другой бесшумно зашел со спины, с обнаженным мечом в руках”.

Скорее всего, пусть и сами они едва бы выжили, но этой парочке удалось бы прикончить берсерка – атаки со спины он сейчас не ожидал. Но судьба разыграла свои карты иначе, устроив встречу Арнхалла с таким парнем, как Счастливчик Рид, который тоже не гнушался нападать сзади.

Два выстрела почти слились, а потом, с небольшим запозданием прогремел еще один. Первым делом Рид продырявил затылок тому дикарю, что подкрадывался к Арнхаллу. Подельник мертвеца прожил немногим дольше: так как огромный берсерк почти загораживал его фигуру, Счастливчик поначалу прострелил идиоту ногу, а потом уже попал точно в глаз, когда варвар рухнул на стол.

Все вокруг изумленно уставились на неожиданно вмешавшееся новое лицо.

– А что вы хотели? – невинно пожал плечами Счастливчик. – Арнхалл обещал, что если и я кого-нибудь прикончу, то мне будут бесплатно наливать до скончания веков!

– И это так, клянусь богами! – взревел Арнхалл Красный, воинственно потрясая оружием. – Кто еще желает подраться?! Мы готовы!

“Говори за себя! У меня остался только один заряд… вся надежда на то, что эти дикари об этом не знают”

Неожиданно какой-то воин, чьи волосы были так же седы, как и у Харальда Белого Снега вышел вперед и без страха встал перед Арнхаллом. Он что-то говорил на своем языке. Счастливчик не понял ни слова, но изо всех сил молился всем богам, которых только знал о том, чтобы в этот раз его новый друг хотя бы попытался быть более дипломатичным.

Два северянина проговорили недолго. Кажется, тот, что был стар, о чем-то спросил остальных. Скупые покачивания головами и отведенные взгляды варваров вполне удовлетворили Счастливчика – явной агрессии никто не проявлял, хоть и радостным никто не выглядел.

Сказав еще что-то, старик прошел к груде вещей у трона и, к удивлению Рида, отдал ему все его вещи в целости и сохранности. Следом подошел и сам Арнхалл, что начал напяливать одежду и броню прямо поверх окровавленной кожи.

– Что происходит? – шепотом спросил Рид, первым делом перезаряжая пистоли и уже потом торопливо собираясь.

– Нас отпускают, – хмуро ответил Арнхалл.

– А чего ты тогда такой недовольный?! Нас вполне могли убить прямо тут!

– Могли, – кивнул воин. – Могут и сейчас. Но староста, – он кивнул на старика, с которым недавно говорил, – решил, что сегодня достаточно крови. К тому же, у Харальда не осталось кровных родичей, кто мог бы жаждать мести, а занять его место желающих хватает. Кто-то даже благодарен нам за услугу. Никто не любил старого урода….

– Да и плевать на него! – Счастливчик уже и не чаял выбраться из этой передряги живым, поэтому ушам своим не поверил, когда услышал о свободе. – Или ты сам жаждешь мести? – осторожно спросил он.

– Нет, – помотал косматой головой Арнхалл. – Мои родичи отомщены. Хватит крови… пока.

– И то верно! Вспомни об этом, пожалуйста, прежде чем совершить какую-нибудь глупость! – зашипел Рид, не веря собственному счастью. – Только попробуй сам наброситься на кого-нибудь!

– Я что, похож на дурака? – оскорбился Арнхалл, застегивая на широких плечах теплый, подбитый мехом плащ. – Не знаю, что ты там удумал, малыш, но я не хочу умирать.

– Но… – Рид с сомнением посмотрел на огромный топор, что легко взвалил на плечо его спутник. Это оружие весило, наверняка, как сам Счастливчик вместе со всеми пожитками, но Арнхалл обращался с ним легко и непринужденно, помимо топора надев еще и ножны с широким мечом и закинув за спину круглый щит с изображением рун.

– Что «но»?

– Ты же сам говорил, что не боишься смерти и все такое….

– Я поклялся отомстить Харальду и его роду, – между тем продолжил Арнхалл, – и я это сделал. А теперь пойдем. У нас мало времени – как только они выберут нового вождя – могут отправиться в погоню.

– Но….

– Староста имеет право голоса, пока не выбран вождь, – пояснил воин. – Новый вождь – новые законы. Кто бы ни занял этот трон – он может захотеть украсить его черепом убийцы прежнего вождя и иноземного лазутчика в придачу.

– Разумно, – поспешно закивал Счастливчик. – Тогда, мы пойдем?

– Пошли, – Арнхалл еще раз обвел всех присутствующих хмурым взглядом, после чего первым зашагал прочь из пиршественного зала.

Рид догнал нового товарища и поравнялся с ним. Староста пристроился следом. Уже у выхода Арнхалл остановился напротив тела Харальда, чтобы плюнуть на него.

– Был падалью и подох, как падаль, – прорычал воин.

– Тебе виднее, – безразлично передернул плечами Счастливчик, искоса глядя на реакцию старосты и сжимая в руках пистоли – мало ли.

Но старик сделал вид, что не заметил акта глумления над убитым. Вместо этого он прошел к дверям и открыл их, зычным голосом рявкнув на поджидающих на пороге псов и прогнав их. После этого он хмуро посмотрел на Арнхалла, что-то коротко сказал ему и вышел наружу.

– Он откроет ворота и выпустит нас, – перевел Арнхалл слова старосты Риду. – Говорит, что до утра у нас точно есть время.

– Ну, хоть что-то.

– Ага, – согласился воин, после чего кивком головы указал на взведенные пистоли в руках спутника. – Странное оружие. Скверно пахнет, громко ревет и крепко бьет – прямо, как мой папаша, да хранят его бессмертный дух предки! – он улыбнулся, а потом тихо спросил. – Скольких сможешь убить?

– Четверых почти сразу, – так же тихо ответил Рид. – Дальше нужно заряжать. А почему ты спрашиваешь? Можно не надеяться, что все обойдется, и мы просто уйдем?

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело