Выбери любимый жанр

Последний бог. Часть 2 (СИ) - Лисина Александра - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

Кстати, а где вторая жертва? Помимо светлого мага, нужна еще темная магичка, разве нет? Не совсем понимаю, правда, почему для последнего обряда решили поменять жертв местами, но, наверное, это не столь принципиально? А может, так и задумывалось изначально… демон ее знает, эту магию переходов. Не удивлюсь, если окажется, что тринадцатое убийство должно радикально отличаться от остальных.

Так. Но где же главное действующее лицо?

– Обернись, Артур, – посоветовали мне, и я снова посмотрел на черный алтарь, рядом с которым бесшумно возникла высокая фигура в рясе. На груди у нее болтался уже знакомый мне камень душ, а на шее виднелся пылающий Тьмой кожаный ремешок.

Ну, наконец-то. Не люблю долгих прелюдий.

– Долгих вам лет, святой отец, – насмешливо бросил я, без труда узнав собеседника.

– Ты не удивлен, – тихо сказал отец Гон, когда я приветливо ему кивнул. – И даже не расстроен.

– А вы, святой отец, не больно-то обрадованы, – не остался в долгу я.

По губам служителя Фола скользнула грустная улыбка, а в глазах на мгновение промелькнуло нечто такое, что заставило подобраться. Чуткая к моему настроению Тьма тут же прильнула к коже уже привычным доспехом, но настоятель главного храма страны этому не удивился. А затем странное выражение в его глазах исчезло, он словно встряхнулся, опомнился и совершенно спокойно сказал:

– Я смотрю, ты стал сильнее, брат.

– Вы, вероятно, тоже. Помнится, когда-то вы утверждали, что вам нет ходу на нижний уровень.

– Все меняется, Артур, – так же невесело отозвался настоятель и, подняв руку, ненадолго коснулся ремешка на шее. – Как видишь, нашелся способ преодолеть границу. Благодаря ему, я могу навещать темную сторону в любое время и в любом месте.

– Кто же это вас так облагодетельствовал? – полюбопытствовал я. – Неужели Фол в кои-то веки решился на прямое вмешательство? Или кто-то из Ордена рискнул нарушить строгие правила?

– И то, и другое, Αртур. Ты, как всегда, правильно мыслишь. Но надеюсь, у тебя хватит мудрости мне не мешать.

Я скептически поджал губы.

– Не знаю, не знаю, святой отец… соблазн так велик. Разве что вы отвлечете меня какой-нибудь душераздирающей историей?

– Если не возражаешь, я могу попробовать тебя развлечь, – вдруг насмешливо хмыкнул еще один голос, и рядом с отцом Гоном возникла вторая фигура. Чуть пониже. Но тоже обритая наголо. В точно такой же рясе, только подпоясанной не цепочкой, а обычной веревкой. И со смело открытым лицом, при виде которого я едва не рассмеялся.

Хвала Фолу. Вот теперь все наконец-то встало на свои места.

– Отец Лотий… да уж, действительно сюрприз!

– Здравствуй, Артур, – мягко улыбнулся верльский жрец и, приблизившись к отцу-настоятелю, положил руку ему на плечо. – Я ведь говорил, что поддерживаю связь со столицей. Забыл только добавить, что эта связь несколько крепче, дольше и теснее, чем выглядит на первый взгляд.

– Старый друг и коллега… – припомнил я слова отца-ңастоятеля. – Но, наверное, не только это? Полагаю, правильнее было бы назвать вас не просто другом, но и наставником? Не так ли, брат Гон?

На губах отца-настоятеля промелькнула еще одна странная улыбка.

– Всех нас кто-то воспитывал, Артур. Растил, учил, выводил в люди… некоторым из нас учитель даже жизнь спас. Тебе ведь это знакомо?

Я демонстративно обвел взглядом готовую к ритуалу каверну.

– Так вы поэтому решили его поддержать?

– А разве я мог его предать?

– И то правда, – с легкостью согласился я и огляделся снова, на этот раз уделив внимание незаконченной статуе Фола, до которой ни у кого из нас не дошли руки. – С алтарем, я гляжу, у вас получилось наладить отношения. А владыку ночи-то зачем обидели?

– Его вместилище терпит, – непререкаемым тоном сообщил отец Лотий и вплотную приблизился к алтарю с ребенком. – Для нас сейчас важнее другое.

– Мальчик? – со знанием дела поинтересовался я, не делая попыток сдвинуться с места.

Οтец Лотий всмотрелся в сморщенное детское личико и удовлетворенно кивнул.

– Будущий жнец. Сильнейший из всех. И бесконечно мне благодарный как за обретенную силу, так и за жизнь, которую я ему подарил. Эх, если бы дурак Ольерди не поторопил события… если бы твоя мать могла выносить тебя как положено… тогда все прошло бы намного проще и совсем безболезненно для тебя, малыш. Но ничего. Мы и так неплохо справились, да? Сейчас для завершения ритуала не хватает всего пары деталей, так что, Рэйш, прежде чем начать, я должен тебя спросить…

– О чем?

– Не желаешь ли к нам присоединиться? – поднял голову жрец и очень внимательно на меня посмотрел. – Хороших темных магов мало. Толковых и вовсе единицы…

– Где вы видите здесь магов? – удивился я, демонстративно покосившись на отца-настоятеля. И вот тогда отец Лотий усмехнулся.

– Одного мы скоро создадим, вторым станешь ты… а третий и так перед тобой.

Темный жрец повел плечами, и тесно облепившая его фигуру ряса неожиданно распахнулась, став похожей на громадные черные крылья. Раскрывшись на всю ширину, они заслонили собой почти половину гигантского зала, нависли тяжелой тучей над алтарем и пригнувшим голову настоятелем. Затем от них во все стороны брызнула Тьма – такая же живая, как моя, только намного более густая и сочная. Агрессивно оскалившись, она черным коршуном спикировала вниз, словно вознамерилась меня опрокинуть, и яростно зашипела, когда попыталась меня коснуться, но получила в ответ вспышку темного огня.

– Так зачем вам понадобились маги? – демонстративно стряхнув с себя пепел, осведомился я. Οтец Лотий широко улыбнулся, и Тьма с недовольным ворчанием отступила, втянувшись обратно в его тело.

– Я расскажу. Но сперва дождемся последних участников – без них ритуал получится неполным, а мне бы не хотелось потом его повторять.

Я вопросительно приподнял брови, когда по стенам каверны прокатилась ещё одна волна дрожи. И настороженно обернулся, заметив, что один из ходов снова распахнулся. Мысленно сплюнул, обнаружив, что сквозь него с неимоверной скоростью проскользнули две стремительные тени. На всякий случай сделал несколько шагов в сторону, оказавшись неподалеку от черного алтаря. После чего проход опять сомкнулся, над Алом молча выросли две четырехрукие, безглазые и вооруженные одинаковыми костяными секирами твари. А рядом с отчаянно замычавшим Корном на «наковальню» легло еще одно тело. Такое же беспомощное, неистово бьющееся в коконе из какой-то гадости вроде паутины… правда, тело оказалось не женским, как я ожидал, а детским. Но Фол меня забери… ученик… какого демона ты делал за пределами ГУССа? И как вообще позволил нежити к себе прикоснуться? Я разве этому тебя учил?!

– М-мастер Рэйш?! – беззвучно шевельнулись губы Ρоберта Искадо, когда он заметил мой взгляд и растерянно вздрогнул.

Я задержал на мгновение взгляд на лбу мальчишки, где уже красовался такой же символ, как у Корна, и с невозмутимым видом отвернулся.

«Лежи смирно. И задержи дыхание, когда я скажу».

«Я… я вас слышу!» – беззвучно охнул мой упрямый, излишне самоуверенный, но все же местами толковый ученик. Однако послушался: замер. И даже не лягнул принесшего его Палача, когда тот довольно бережно уложил его на алтарь.

– Вот теперь действительно все, – хмыкнул отец Лотий, когда оба Палача выпрямились, занесли над беспомощными жертвами секиры, лезвия которых нацелили точно в грудь, и снова застыли в ожидании приказа. – Сейчас мы отпустим на волю последние две души, и после этого поговорим. Ты согласен, Рэйш?

Я спокойно встретил испытующий взгляд своего врага и так же спокойно кивнул. Α как только он потянулся ладонью к лежащему на алтаре амулету, молча призвал секиру и прыгнул.

Да, я согласен поговорить. Но на том языке, который знаком мне лучше всего. И лишь после того, как один из нас умрет.

«Бой!»

Глава 22

В следующие пару мгновений практически одновременно произошло сразу несколько важных событий.

56
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело