Выбери любимый жанр

Игра на жизнь, или Попаданка вне игры - Арьяр Ирмата - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

— Можно? — послышался тоненький голосок Светары. — Вы проснулись, таинэ?

— Входи.

Девчушка просочилась в дверь, не распахивая ее, и я поняла, что там остался еще кто-то. Либо Риандра приставила к моим покоям стражей.

Но все оказалось проще: Светара привела своего приятеля с новыми раритетными книгами по магии Проводников Смерти. Вот уж как нельзя более кстати для моей затеи!

Конечно, без Аркуса мне не справиться, и я возблагодарила Небеса всех миров, что мертвый, но все еще сильный и умный, хотя и очень вредный, маг стал мне другом. О плане я даже думать боялась, зная, как много вокруг менталистов и прочих магов с самыми разнообразными способностями.

— Спасибо, Зангр. Спасибо, Светара! — Я любовно погладила потемневшие от времени кожаные корешки фолиантов. — Пусть я и не маг Нижнего мира, но мне эти книги помогут лучше понимать вас и вашу магию. Как я могу отблагодарить вас?

Светара потупилась. Я и так знала, почему она всячески старается мне угодить: чтобы я попросила Дэйтара за ее отца. Этого я не могла обещать, и мой сочувственный взгляд умненькая девочка отлично поняла. Но и надежду отнимать я не имела права.

— Мы поговорим еще, Светара, — вздохнула я.

А вот Зангр смущенно раскраснелся:

— Могу я попросить, таинэ?

— Слушаю.

— Расскажите мне об Орияр-Дерте.

— Приходи после занятий. Я попрошу сару Риандру, чтобы она освободила тебя от несправедливого наказания.

— Спасибо, таинэ! — обрадовался парень, кивнул лохматой головой, обозначив торопливый поклон, и убежал на занятия.

Девчонка осталась.

— Ты тоже иди, Светара. Суна Катра обещала мне прислать помощницу, она и причешет меня к завтраку. Сегодня, я знаю, в замок прибывают гости?

— Да, часа через полтора уже будут. Госпожа, мой отец очень просит вас уделить ему время до их прибытия.

Что понадобилось этому интригану? Но я кивнула:

— Хорошо, я приму его.

Вспыхнув радостью, как стоваттная лампочка, девчонка убежала.

Я даже с Аркусом толком поболтать не успела. Он с утра еще никак себя не проявлял. Неужели духи, не обремененные устающей плотью, тоже спят? Точнее, асу?

«Да не сплю я, — проворчал Аркус. — Всего лишь глубоко задумался. Если ты не против, я бы еще-е-о… — тут он откровенно зевнул, — …поразмышлял».

«И подслушивать не будешь мой разговор с Тарреком?»

«Да ну его! Только разозлюсь из-за негодяя, а это грязные эмоции, я от них уже натерпелся. Ты потом мне расскажешь, что ему опять от тебя надо. Только не соглашайся стать добровольной жертвой демонам, птичка».

«Не буду. Как хочешь. Спокойного утр… размышления».

Не успела я перебраться за изящный письменный стол-конторку, чтобы между мной и неприятным мне Тарреком оказался хотя бы номинальный барьер, и спрятать библиотечные фолианты, как в дверь снова постучали.

Сун Таррек выглядел плохо. Пожелтел. Глаза покраснели и запали, руки подрагивали, словно он всю ночь бухал. Но перегаром от него не пахло, наоборот, сун благоухал земляникой и хвоей. Я даже затосковала по земному летнему лесу.

— Ясного дня, таинэ, — поклонился маг.

— Ясного, сун. — Я указала на кресло, стоявшее перед конторкой. — Присаживайтесь. Светара, можешь быть свободна.

Таррек проследил, как она торопливо выходит. Поднялся, плотнее закрыл за ней дверь и, вернувшись в кресло, щелкнул ногтем по амулету, устанавливая полог тишины. Секретный разговор, значит. Кто бы сомневался.

— Простите мне мою невежливую просьбу, таинэ, но… прошу вас заблокировать вашего чеер-духа.

— Вы серьезно? — Я удивленно воззрилась на обнаглевшего мага. Просьба была крайне бестактна, все равно как попросить раздеться догола, дабы убедиться, что у собеседника не припрятан отравленный кинжал.

— Я прошу вас выслушать меня, оставаясь беспристрастной, но Аркус ненавидит меня. Признаю, есть за что, но это не имеет отношения к нашему делу.

— У нас с вами есть дело? — удивилась я еще сильнее. Начало разговора мне не нравилось. Маг, даже потрепанный Дэйтаром и униженный перед всеми кланниками, сохранял королевскую надменность. Я бы даже назвала ее тупоумием.

— Я надеюсь, появится, если вы выслушаете меня, соблюдая полную секретность.

«Паноптес-Аркус

«Да тут я, тут, птичка Кьорвей. Разве я могу оставить тебя наедине с этим облезлым, голодным грифом-падальщиком?»

— От Аркуса у меня секретов быть не может. Но у вас есть выбор, сун Таррек, — хищно улыбнулась я магу. — Либо вы говорите без всяких условий, либо оставляете ваши секреты при себе.

— Вы еще неопытны в управлении чеерами, миледи. Ваш асу может передавать наш разговор кому угодно без вашего ведома.

Я поднялась, но пока удерживала гневное «вон!», и Таррек вынужден был тоже подняться. И тут же сдулся:

— Будь по-вашему, таинэ. Но я обязан был предупредить.

Я села, Таррек рухнул в свое кресло, и мы начали заново.

— Мне стало известно, леди Тамара, что советники хотят устранить вас, если вы не уйдете в свой мир, и заменить вас в храме на живую куклу, полностью управляемую некромантами.

— От кого?

— Сар Эридан обратился к вещунам с просьбой прояснить последствия такого шага, узреть и просчитать наиболее существенные для будущего варианты. Но в любом случае вам не дадут встретиться с женихом и стать женой Дэйтара Орияра. Не убьют — клятву нарушить никто не посмеет, — но есть масса других способов. Например, подменить вас куклой. Вы слишком опасны для Суаф даже в качестве невесты.

— Почему?

— Вы прекрасно знаете почему. Суафитам нужен настоящий хаор, а не просто хранитель крови, и он нужен в этом поколении, мы больше не можем ждать. Но я… я не могу допустить, чтобы на троне сидела марионетка белых магов Айэры. Это будет убийственно для всей сферы Суаф, для нашей магии и наших детей.

Сколько пафоса! Предателей всегда можно узнать по особой концентрации пафоса в их речах.

— Почему вы говорите это мне, невесте вашего хаора?

Маг фыркнул, махнул рукой:

— Ничего нового, что бы не знал Дэйтар, я пока не открыл. Я и в лицо ему говорил все это. Кроме идеи с куклой. Не знаю, какой магией ее создали советники, но я слышал, она идеальна.

— И от кого слышали? Насколько можно доверять вашему источнику?

— Моя жена — вещунья, леди. И она — Мастер Путей. Маг, который способен не только увидеть возможные пути развития будущего, но и усилить вероятность желаемого. Она вчера и проводила обряд поиска Путей. Советник cap Эрдан, кстати, тоже Мастер Путей. Если его сила объединится с силой наших вещунов, можно не сомневаться: они найдут, как обмануть Небеса Риртона. И вы никогда не наденете третье брачное кольцо.

— Вас это волнует, сун Таррек?

— Вы — моя последняя надежда сорвать их планы.

— И обрушить на суафитов и белых магов Айэры, и демонов нижних сфер?

— Мы справимся. Я видел в ритуале поиска Путей наши потери, но видел и победу.

Ненормальный.

— И что вы предлагаете? — спросила я.

Таррек нервно оглянулся, обшарил взглядом стены, сорвался с места и захлопнул приоткрытое окно. Когда он вернулся к креслу, глаза его бегали, а руки он сунул в карманы камзола.

— Я предлагаю вам закончить начатое и стать женой Дэйтара Орияра, леди Тамара. Тогда тот, кто выдернул вашу душу из родного вам мира, вернет ее на место. Вы выполните свое здесь предназначение.

— Но как, если меня уже не выпустят из Нижнего мира?

— Зато выпустят вашу копию. Мы подменим вас.

— Каким образом?

— Я скажу вам позже, если вы согласитесь на этот план. Я даже не прошу вас, как видите, стать моим союзником.

— Вы уже не планируете обменять меня на вашу пленную дочь, сун Таррек?

Он вздрогнул, отвел глаза.

— Не буду скрывать, таинэ. Если вы согласитесь, мою девочку отпустят.

— Я подумаю.

— У нас будет очень мало времени. Если сегодня ритуал поиска хранителя дара Белого Ворона опять завершится неудачей, вас повезут в клан Вещего Ворона. Несмотря на громкое имя, они всегда были слабее нас, но советники не хотят больше ждать и терять время. По всей видимости, их кукла уже почти готова.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело