Выбери любимый жанр

Жить двойной жизнью (ЛП) - Уэйд Эйрин - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

- Доказательства, свидетельствующие о вине Ченс, - сказала Дарси, ее голодные глаза пробежались по телу Джулс. - Я хочу знать все, что у них есть и что заставляет их поверить, что это именно Ченс совершила убийство Эшли. Я хочу знать… что под этим одеялом, - Дарси приподняла брови и потянула за край плед, накинутый на плечи Джулс.

- Ничего нового, - ответила Джулс. - Все то же самое, что ты видела прошлой ночью. И предназначено это только для тебя.

Дарси резко вздрогнула, когда Джулс оседлала ее и опустилась на колени.

- У меня нет слов о том, что ты заставляешь меня чувствовать, - пробормотала Джулс в губы Дарси.

*****

Они приняли душ, оделись и направились в полицейский участок. Дарси с нетерпением ожидала встречи с прокурором по этому делу. Она надеялась, что помощник окружного прокурора будет таким же профессиональным и гостеприимным, как и сотрудники суда, с которыми она встречалась вчера.

Джулс осталась ждать Дарси в приемной, когда ее отвели к помощнику прокурора.

- Помощник окружного прокурора Энтони Канчелли, - представился темноволосый красивый мужчина лет сорока, когда Дарси вошла в его кабинет. - Приятно, что вы практикуете в нашем округе, мисс Рид.

- Спасибо, - Дарси высоко оценила его теплый прием.

- Что я могу сделать для вас? - улыбка Канчелли была доброй и дружелюбной.

- Я представляю Ченс Говард, - объяснила Дарси, оставляя информационный запрос на его столе.

- Я удивлен, что такая красивая женщина, как вы, защищает лесбиянку, - Канчелли снова улыбнулся.

- Вы думаете, что лесбиянок должны представлять только уродливые адвокаты? - Дарси приподняла идеально изогнутую бровь. - Или, может быть, их вообще никто не должен защищать?

Канчелли наклонил голову в сторону и внимательно изучал ее.

- Я думаю, что был груб, - сказал он. - Пожалуйста, простите меня.

Канчелли посмотрел на заявку Дарси. Его лоб сморщился, когда он рассмотрел дату на штампе.

- Вы уже отдали их секретарю суда, - Дарси услышала в его голосе намек на неодобрение.

- Да, - она подарила ему взгляд маленькой девочки, тот самый, который показывал ее ямочки. - Разве это неправильная процедура?

- Обычно мой офис занимается этим, - объяснил Канчелли. - Похоже, вы отлично справляетесь с делом.

- Как долго мне придется ждать информацию? - Дарси подошла к сути вопроса. - Мне нужно знать, почему обвиняется мой клиент.

Дарси подождала, пока Канчелли закончит раздевать ее глазами. Она знала, какой эффект производила на него, и ждала, когда он начнет пускать слюни.

- У меня есть ордер на арест, если вы хотите, можете получить его копию, - сказал Канчелли.

- А как насчет оправдательных доказательств?

- Боюсь, я не нашел ничего, что могло бы оправдывать вашего клиента, - ответил Канчелли.

- Я возьму то, что у вас есть, - сказала Дарси, - но вы все равно должны предоставить мне все, что найдете позже.

- Конечно, - ответил Канчелли, посмеиваясь. - Хотите присоединиться ко мне за обедом? Я буду рад ответить на любые ваши вопросы.

- Разве это не братание с врагом? - поддразнила его Дарси.

- Я сомневаюсь, что у такой красивой женщины, как вы, много врагов, - сказал Канчелли. - И конечно же, не я.

- Я приму ваше приглашение в следующий раз. Так что вы говорили про копию?

*****

- Как я и подозревала, - объявила Дарси, показав Джулс копию ордера на арест. - У них только косвенные доказательства.

Джулс закрыла папку с файлами, когда официантка пришла принять их заказ.

- Я голодная, - сказала она. - Ты отвлекла меня от завтрака, а это оставляет девушку слабой в некоторых местах.

- И лишает способности дышать, - Дарси быстро поцеловала ее. - Ты оставляешь меня бездыханной.

Дарси положила папку с документами между ними, чтобы они могли прочитать ордер вместе.

- Вероятно, я смогу оспорить это в суде. Самые главные доказательства, что у них есть, это отпечатки пальцев Ченс на изголовье. Когда Рой расскажет полиции о том, что Ченс помогала ему переворачивать матрац и переставлять мебель, это объяснит, почему они там оказались. Мне хотелось бы попросить Таннер пойти вместе со мной к Рою и задать ему несколько вопросов, - добавила Дарси. - Таким образом, мы сможем все это сделать официальным и ввести его показания в доказательство.

- Давай зайдем в кабинет Таннер и поговорим с ней, - сказала Джулс. - Чем скорее мы сможем решить эту проблему, тем будет лучше. Ченс со всех сторон теряет клиентов. По этой причине, когда все закончится, она лишится бизнеса.

*****

Таннер выслушала просьбу Дарси о допросе Роя Крафта.

- Мы три часа допрашивали его с пристрастием, - сказала она. - Не думаю, что вы добьетесь от него того, что у нас нет.

- Мне нужна другая информация, - объяснила Дарси. - Ты смотрела на него как на подозреваемого, а я поговорю с ним как с человеком, который может подтвердить заявление моего клиента.

Таннер пожала плечами.

- Хорошо. Ты хочешь, чтобы я вызвала его сюда или лучше пойти к нему на дом?

- Давай навестим его на рабочем месте, - предложила Дарси. - Возможно, там ему будет легче.

Таннер обратила внимание на Джулс.

- Тебе нужно отправится домой. Слишком много людей, появившихся в его гараже, только расстроят его. Дарси может ехать со мной, и, когда мы закончим, я подброшу ее в твой дом.

Джулс согласилась, и Дарси проводила ее к машине.

- Я скоро вернусь домой, - сказала она и наклонилась к окну, чтобы поцеловать. - Почему бы тебе не попытаться отследить бухгалтера, который работал с Дафной по книгам Дарси Лейк?

*****

- Какую информацию ты ищешь? - спросила Таннер, выезжая на машине от полицейского участка.

- Мне просто нужно проверить некоторые заявления, - ответила Дарси. - Потерпи немного и ты узнаешь. Я не хочу отправляться в суд, не зная ответов на те вопросы, которые мне нужно задать.

Таннер рассмеялась.

- Никогда не задавай вопрос, на который ты не знаешь ответа, да?

- Что-то вроде того.

- Послушай, Дарси, я думаю, мы с тобой неправильно начали наше знакомство. Прошу прощения, если я сделала что-то не так. У меня не было никаких тайных намерений. Меня просто беспокоит безопасность Джулс.

- Я, вероятно, слишком остро отреагировала, - призналась Дарси. - Честно говоря, я никогда раньше не была влюблена, а сейчас испытываю так много совершенно новых для меня эмоций.

Таннер кивнула.

- Перемирие?

- Перемирие, - ответила Дарси с усмешкой.

*****

Когда женщины вошли в автомастерскую Роя Крафта, он находился под машиной, поднятой на лифте.

- Чем я могу помочь вам? - выбравшись из-под машины, он вытер руки синим полотенцем. Рой не выглядел виноватым человеком.

Таннер пожала ему руку, а затем представила Дарси.

- Как вы можете защитить женщину, которая насилует и убивает другую женщину? - спросил Рой, прищурившись глядя на Дарси. Его вопрос казался искренним. - Эшли никогда никому не причиняла вреда.

Дарси была уверена, что сейчас не время говорить ему, что секс был по согласию, поэтому технически они искали только убийцу. Она заметила, как сотрудники Роя пытаются подслушать их разговор.

- Мы можем поговорить где-нибудь в более приватном месте? - спросила она.

Рой привел их в свой кабинет, закрыл дверь и жестом предложил им сесть.

- Ты хорошо знаешь Ченс Говард? - тон Дарси был спокойным и бесконфликтным.

- Не больше, чем любого наемного работника, обслуживающего двор, - Рой, похоже, возмущался тем, что Дарси могла подумать, будто он может общаться с прислугой.

- Действительно ли она была полезной? Я имею в виду, выполняла ли она по твоей просьбе какие-то работы в доме или вокруг него? - продолжала Дарси.

- Да, выполняла. Она всегда хотела помочь, - Рой сморщил лоб. - Вероятно, она пыталась найти причины для встречи с моей Эшли.

- Делала ли она ремонт, помогла ли тебе передвигать мебель? - Дарси затаила дыхание. Наконец-то она задала вопрос, на который хотела получить правильный ответ.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело