Выбери любимый жанр

Заложница - Азарова Екатерина - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Мое новое место обитания выглядело хоромами, выдержанными в персиковых тонах и наполненными антикварной мебелью, а сама я лежала на огромной кровати под балдахином.

— Твою мать, — прошептала я, напрягая память, но она молчала и ничем не выдавала секрет, как я оказалась… Кстати, а где я оказалась? Не помню, чтобы в нашем городе был отель такого уровня.

Переведя взгляд на пожилую женщину, с грустью смотревшую на меня, я и вовсе растерялась. Грубить ей было стыдно.

— Доброе утро, миледи. — Женщина посмотрела на меня с такой тоской, что я вновь нахмурилась. — Пора вставать… Сегодня тот самый день.

Она всхлипнула и шмыгнула носом. Будь я проклята, но в глазах у нее показались слезы… Так, стоп. А с какого перепугу она меня величает миледи? Да и сама… Я, конечно, не специалист по средневековым шмоткам, но она явно была одета в старинное платье, а седые волосы прикрыты чепцом.

— Ваша ванна готова, — тихо сказала она. — Лейса и Мина ждут, чтобы помочь вам с омовением и одеванием. Простите, я не пустила их разбудить вас, потому что… — Женщина не выдержала и заплакала. — Простите, миледи, но мне так хотелось провести с вами наедине еще немного времени. Не знаю, когда теперь и увижу вас…

В голове был сумбур, и я не могла ничего понять.

— Это розыгрыш такой?

Это было единственное объяснение происходящего. Не знаю, кто надо мной подшутил, но, хотя побывать в роли аристократки было прикольно, сейчас мне явно было не до этого. Мне предстояло забрать вещи у Кира, заняться поиском работы и квартиры, а также заехать за трудовой. То, что я уже официально уволена, сомнений не было. За Кириллом не заржавеет.

— О чем вы? — испуганно воскликнула женщина. — Ваш брат дал вам какое-то снадобье, чтобы вы не волновались из-за сегодняшнего?

Так… Это еще что за ерунда? Вчера еще я была единственным ребенком в семье, а сегодня происходящее все больше начинало походить на реальность, а никак не на игру. Ну, невозможно так достоверно играть.

— Брат? — эхом переспросила я.

— Так я и знала, — понурилась женщина. — Хотя, может, оно и к лучшему. Я слышала, что милорд Страйгер настоящий зверь. Не представляю, как вы будете с ним жить.

А вот это уже интереснее. И… страшнее.

— Это розыгрыш? — с надеждой повторила я, идиотски улыбаясь.

— Верайя, девочка моя! — Женщина бросилась ко мне и обняла. — Я же умру без тебя!

— Все будет хорошо, — машинально попыталась ее успокоить и обняла в ответ. — Брат ведь знает, что для меня лучше.

Да, я несла полный бред, но пусть какое-то время будет так. Скоро я разберусь, что происходит в этом сумасшедшем доме, а пока буду подыгрывать. В любом случае других вариантов я не видела, или просто-напросто моя больная голова не могла их придумать.

— Простите, миледи. — Женщина отстранилась. — Я пойду проверю ваши вещи. Их должны были уже подготовить. Точнее, то, что этот зверь разрешил взять с собой.

Она заплакала и покинула комнату, а я ошарашенно уставилась в окно. Так, сначала надо выяснить, где я нахожусь. Забыв про головную боль, я подбежала к нему, отодвинула тяжелые шторы и едва не упала.

Или меня похитили и отправили в рабство к маньяку, свихнувшемуся на Средневековье, или Бран на самом деле маг и отправил меня в другой мир «к нормальному мужику, чтобы я забыла своего козла». Первый вариант казался более реальным, но вид за окном убеждал в обратном. И дело было вовсе не в том, что, куда хватало взгляда, простирались леса, ноля и горы, а в том, что на улице я не увидела ни единого столба с электрическими проводами, а в комнате ни розетки, ни выключателя. В спальне же вместо лампочек в осветительных приборах были странные кристаллы. Короче, ни единого признака из той жизни, к которой я привыкла.

Черт! Бран, я тебя убью! Вот кожей чую, ты во всем виноват. Найду и убью.

Подобного потрясения мой разум не выдержал. Ноги подкосились, и, застонав, я грохнулась на пушистый ковер.

— Расслабься, Ника, — усмехнулся рыжий, отсалютовав мне бокалом. — Воспринимай это как приключение и небольшой отпуск. У меня на самом деле нет времени сейчас заниматься еще и этим, так что наше знакомство считаю знаком судьбы. У тебя подходящая, можно сказать, идеальная внешность, правильные мозги и крепкие нервы. Испытаешь на себе, как жили аристократки. Я же не роль нищенки тебе предлагаю.

— А как же родители? — уточнила я.

— Ой, напишешь им, что едешь в командировку и будешь без связи какое-то время, — отмахнулся Бран. — Уволиться тоже можно удаленно. Ваш техногенный мир вообще не требует личного присутствия для решения всех этих вопросов, чего нельзя сказать о моем.

— Знаешь, еще один бокал, и я поверю, что ты маг из параллельного мира, — рассмеялась я. — А я сошла с ума, раз всерьез рассуждаю, что готова на месяц-два отправиться туда и сыграть роль аристократки.

— Тогда ускорим процесс созревания веры, — усмехнулся Бран, наливая мне вина.

— Ты ненормальный, — покачала я головой.

— Просто ты мне нравишься, — заявил рыжий и искушающим голосом добавил: — Только представь… Жить в замке со слугами, одеваться в роскошные платья, носить драгоценности, посещать приемы и балы, принимать ухаживания лучших мужчин, и при этом тебе совершенно ничего не надо делать.

— Звучит заманчиво, — протянула я, представив себе картинку. — Ты хороший рекламщик.

— Я лучший, детка, — подмигнул он.

Ох, если и есть на свете змей-искуситель, то однозначно его кровь текла в венах Брана, а глаза цвета золота по-прежнему завораживали. И в самом деле, ну что я теряю? Поучаствую в ролевой игре, да еще и бесплатно, заодно подлечу нервы и на некоторое время пропаду с радара Кира. Надеюсь, бывший за этот период успокоится и забудет о мести.

— Миледи! — услышала я взволнованный голос и открыла глаза.

Теперь я вновь лежала на кровати, вокруг хлопотали несколько служанок, а рядом сидел седовласый мужчина и с серьезным видом держал меня за руку. Врач?

— Что с ней, Ларгас? — с тревогой в голосе спросила уже знакомая мне пожилая служанка.

Хм, не знаю, кто она такая, но, видимо, и в самом деле любит ту, за которую меня принимает…

Почувствовав покалывание, я посмотрела на мужчину и увидела, как он проводит рукой над моим телом, и от этой самой руки идет свечение. Головная боль прошла моментально, да и следов после падения не осталось. Черт! Уставившись на старика, я не заметила ни единого гаджета, который мог вызвать подобный эффект. А это значит…

Так, стоп! Я же не собираюсь на полном серьезе поверить, что Бран отправил меня в другой мир, наполненный магией, чтобы я сыграла роль какой-то аристократки? Или я уже в это верю?

— Миледи, вы вчера принимали какие-нибудь снадобья? — нахмурившись, уточнил врач.

— Верайя, что произошло? — В комнату вошел высокий рыжеволосый мужчина, и это избавило меня от ответа доктору.

— Потеряла сознание, — честно призналась я, пытаясь понять, кто это.

Вел он себя так, будто является хозяином всего и вся…

— Сестра, — он покачал головой, — я понимаю, что ты волнуешься, но сейчас не время и не место. Соберись и выполни свой долг, как и полагается леди из рода Оринов. Ларгас, она принимала только твое успокоительное, но вчера мы пили за ужином вино. Это могло повлиять?

— Да, это все объясняет. Миледи, еще раз напоминаю, не рекомендуется смешивать их.

— Я поняла.

Так, значит, этот рыжеволосый красавчик — мой «брат». Вроде заботливый и явно относится ко мне, то есть к Верайе, хорошо. Так, а ведь Бран что-то мне говорил про всю эту семейку, только вот непонятно почему, но я помню далеко не все. Точнее, почти ничего, раз даже не вспомнила «свое» имя, пока мне его не назвали. Черт! Как такое могло произойти, что из нескольких часов, проведенных вместе с Браном, в голове осталась лишь пара диалогов? Ладно, я справлюсь. Буду помалкивать и постепенно все выясню, хотя лучше бы мне все же устроить встряску памяти. И для начала было бы неплохо знать имена тех, кто окружает меня.

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Азарова Екатерина - Заложница Заложница
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело