Сбежавшая любовь (СИ) - Грудина Артелина - Страница 10
- Предыдущая
- 10/13
- Следующая
— Вот ты где, Кати! — На моем пути появился адепт Морин. — Сегодня последний выходной, приглашаю тебя на обед.
Он подал мне руку, и я ее приняла. С Рендом мне легко, он был честен и прямолинеен, я знала, чего он хочет. Герцог имел еще одну положительную черту — он оказался прекрасным собеседником с хорошим чувством юмора.
Обедая в трактире, я наслаждалась его обществом. Не думала, что этот день настанет когда — нибудь. Ренд рассказывал о детских забавах, шалостях, я смеялась и улыбалась. Даже щеки болеть начали. Кто бы мог подумать, что его сиятельство самолично копал червяков для рыбалки и жалел несчастных, нанизывая на крючок. Новая сторона адепта Морина. Приятная.
После обеда мы гуляли по городу, смотрели кукольный театр и ели мороженое.
— Спасибо тебе за чудесный вечер.
Моя благодарность была искренней. Ренд приблизился ко мне и поправил мой локон. Его пальцы прошлись по моей щеке и очертили ухо. Слишком близко и волнительно. Мое сердце дрогнуло, и я отступила назад.
— Я не трону, пока ты не разрешишь.
Парень принял мое поведение за страх. Он был прав, я боялась, но не его, а себя. Я люблю Адама, так зачем же играю с чувствами другого? Зачем позволяю симпатизировать мне?
— Ренд, прости меня, но я никогда не разрешу. Я люблю другого.
— Магистра Флеминга. — Адепт улыбнулся и, подхватив мою руку, поцеловал запястье.
— Никогда слишком опрометчивое слово. Все может измениться за секунду. У нас есть время, Кати.
Я в смятении смотрела в удалявшуюся спину парня.
Следующим утром я спешила на занятия по изометрической проекции, им был посвящен целый день. Весь поток адептов должен демонстрировал свои эскизы. Свой я прижимала к груди. Созданное мной кольцо было красивым и «говорящим». Тот, кто знал символику, мог многое прочесть по нему.
Встретив Эмму, заметила ее бледность и некоторую отстраненность.
— Покажешь? — я кивнула на папку, в которой наверняка лежали наброски. Подруга, словно заводная кукла, выполнила все механические движения, не проронив ни слова.
— О Эмма, это ожерелье восхитительно!
Наконец — то на ее лице появились эмоции. Я пальцем провела по ее эскизу, любуясь змеей: золотая цепочка, так похожая на кожу рептилии, обвивала шею и спускалась к груди, рот был приоткрыт, и оттуда вместо капли яда капал огромный черный камень в золотой оправе.
— Это яд или слеза? — Мне было любопытно.
— А разве это не одно и то же? — громко спросил адепт Морин, который сидел сзади нас. — Слезы, как и яд, убивают, только яд действует быстрее.
Я поежилась: на что он намекает?
— Слезы не всегда бывают от горя, — мягко улыбнулась парню. Ответом стали мягкая улыбка и теплый взгляд.
Я не хотела этого, но, кажется, мы сближались. Странно, единственным человеком, который знал все мои секреты, был именно адепт Морин. Более того, он принимал меня такой, какая я есть. Даже Адам не мог так. Как жаль, что мое сердце уже не принадлежит мне.
В аудиторию вошел магистр Альбронг.
— Доброе утро, адепты, — дойдя до стола, поздоровался он со всеми. — Сегодня нас ждет весьма интересное занятие. Каждый из вас представит своего заказчика, продемонстрирует эскиз для него и объяснит свой выбор.
Магистр присел и открыл блокнот.
— Выступление адептов будет согласно номеру билета, — огласил он. — Итак, первый билет посчастливилось вытянуть адепту Морину. Прошу вас!
Парень, подхватив свой эскиз и билет, уверенно направился к доске.
— Мой заказчик — парень двадцати лет. Он молод, уверен в себе, азартен и вспыльчив. Я должен был сделать ему меч, который бы помогал ему.
Ренд ответил чудесно, я была рада за него и даже немного горда. Я слушала ответы адептов. Кто — то был не точен, кому — то магистр делал замечания или давал рекомендации, но абсолютно все закрыли задание. Это успокаивало, поэтому, когда очередь дошла до меня, я была спокойна, собранна и уверена в своих силах.
Увидев мой эскиз, магистр позволил себе скривиться. Меня это задело. Я продолжала рассказывать об идее, которую вложила в кольцо, но видела недовольство учителя.
— Скажите, адептка Карсен, используются ли в готике камни?
— Безусловно. Мастера украшают артефакты яркими или черными камнями, такими как оникс, рубины, изумруды.
— Тогда скажите, почему я не вижу ни одного камня в вашей работе?
— Потому что они здесь не нужны. Я использовала белое золото. Череп массивен, он заменяет камень, а змея из желтого золота прекрасно оттеняет и контрастирует череп. Кольцу не нужен камень.
— Если это просто украшение — согласен, но вы не ювелир, вы будущий артефактор. Как вы планируете заряжать кольцо силой? Металл не выдержит более двух функций, и то они будут слабы по сравнению с такими же, но в минерале.
Ответить мне было нечего.
— Я не принимаю вашу работу. Возвращайтесь на свое место.
Я злилась. На себя, на дотошного учителя, на Адама, которого нигде не было, и на Ренда, продолжавшего смотреть на меня с теплотой и заботой.
Как только урок закончился и магистр покинул аудиторию, ко мне обратилась Эмма с предложением доработать эскизы.
— Ты ведь сдала. Что тебе дорабатывать — то? — Я не совсем понимала, зачем это подруге. Ведь ее магистр даже похвалил.
— Хочу придумать что — то с головой змеи и этими жуткими зубами. Пойдем?
— Давай. — Я улыбнулась. На самом деле голова ее змеи не была столь жуткой, как думала сама Эмма, но я была благодарна ей за компанию.
В библиотеке оказалось много свободных мест, и мы выбрали небольшой диванчик у окна. Библиотекарь выдал нам огромные книги, состоявшие из рисунков и эскизов различных украшений, которые носили в разные времена очень богатые и знатные маги. Рассматривая изображения, нельзя было не восхититься искусной работой и необычными решениями мастеров. Мы настолько увлеклись, что даже забыли о цели нашего прихода в библиотеку.
— Смотри, какой перстень! — Я с восхищением глядела на обручальное кольцо императорского рода. Зеленый бриллиант в виде сердца был в оправе белых прозрачных камней. Скорей всего, тоже бриллиантов.
— Хотела бы я примерить такой, — мечтательно промолвила я, представляя Адама в роли жениха. Его взгляд, полный любви, храм богини и наши переплетенные руки.
— Не высоко ли вы метите, графиня Вельски? — вырвал меня из девичьих грез грубый незнакомый голос. — Маркиз пришелся вам не по нраву. Оказывается, вы на Императора засмотрелись?
Перед нами стоял красивый парень, но его взгляд был полон ненависти и презрения.
— Моя мать владеет сердцем Императора, вам никогда не затмить ее, как бы вы ни старались. — Я побледнела, узнав парня. Это же сын фаворитки Императора. Леди Алика почему — то посчитала, что я желаю отнять ее место. Император хоть и был красивым мужчиной, абсолютно не интересовал меня. Да и я его тоже! Разве что тот странный танец.
— Я не понимаю, о чем вы говорите, — взяв себя в руки, парировала холодным тоном.
— Я адептка Карсен и не имею никакого отношения к графине Вельски.
— Не утруждайте себя обманом. — Парень подцепил свой кулон и показал его нам. — Это крест Альда. Он развеивает все иллюзии и показывает истину своему владельцу. Я вижу ваше лицо и ваши белоснежные локоны. Вам не обмануть меня. Сейчас же поставлю в известность стражу, и вас арестуют за измену!
Он усмехнулся и поспешил к выходу из библиотеки, но, замерев у двери, обернулся к нам и прокричал:
— Кстати, благодарю вас, графиня Флеминг, что спасли мою курсовую работу и не дали магистру убить тигра.
Парень уходил, а я не знала, что и делать. Бежать! Куда? По щекам потекли слезы бессилия. Одним движением я сорвала кулон с шеи и показала Эмме свое истинное лицо. Волосы оставались все такими же короткими и черными, но подруга узнала меня и без них.
— Кати, тебе нужно бежать. Немедленно!
— Мне некуда, Эмма. Меня везде найдут. Эта академия была моей последней надеждой.
— Вставай, пошли!
- Предыдущая
- 10/13
- Следующая