Мститель из Стали (СИ) - "Reyel" - Страница 28
- Предыдущая
- 28/239
- Следующая
"Иногда мне кажется, что я единственная в городе, - усмехнулась она.
С ее синей формой, покрытой пятнами крови, и усталым лицом с растрепанными волосами, Кларк мог поверить в это; это был взгляд кого-то, кто работал без остановки в течение длительного времени. Даже уставшая, Кларк так подумал, Клэр была красивой женщиной, с темными волосами и красивым лицом. Учитывая, что она работала целый день и была покрыта кровью, Кларк мог просто представить, что она будет настоящей красавицей после ванны и отдыха.
"Я действительно хотел спросить о людях, которых привел сюда в тот день", - начал Кларк. "Вы были той, кто предложил программу реабилитации, и я хотел бы узнать, как они."
- Ну, вообще-то я понятия не имею, - прямо ответила Клэр.
Кларк засмеялся.
"Я представляю. Но если Вы дадите мне указания, я сам пойду туда."
Она закончила зашивать мужчину и сделала шаг назад.
"Если вы подождете, пока я проверю, - оглянулась она и посчитала двух пациентов, я могу отвезти вас. Это не займет много времени."
Он снова улыбнулся.
"Не проблема."
Сменив перчатки, Клэр быстро подошла к следующему пациенту, Кларк последовал за ней. Это был мальчик, скорее уже подросток, державший свою руку со слезами на глазах.
"Итак, как это произошло?" спросила Клэр, твердо, но нежно, касаясь руки мальчика.
"Футбол", - прорыдал он. "Упал во время игры."
Клэр кивнула, все еще осматривая его; независимо от неё, Кларк также осматривал его руку, глядя на нее своим рентгеновским зрением.
"Возможен перелом", - сказала она. "Я отведу тебя в рентгеновский кабинет..."
"Это не перелом", - вмешался Кларк. Клэр и мальчик посмотрели на него. "Просто вывих." "Откуда ты можешь это знать?"
"Я ... здорово угадываю", - ответил он.
"Ну, в то время как я обычно принимаю во внимание любые" сильные догадки "неподготовленного человека, когда я изучаю кого-то, сегодня я пройду долгий путь и отправлю на надлежащее обследование", - проговорила Клэр, призывая кого-то взять мальчика в рентгеновскую комнату и уже двигаясь к следующему пациенту.
На этот раз это была женщина, явно возбужденная, но и очень бледная.
"Привет, я Клэр, что случилось?"
"Вы не доктор", - усмехнулась женщина.
Милая улыбка Клэр напряглась, но она осталась на месте. "Нет, мэм. Но я направлю вас к врачу, как только узнаю больше о вашем состоянии."
Женщина не была счастлива, но все же собиралась что то сказать, пока не была остановлена приступом тошноты; Кларк и Клэр сделали шаг назад, но женщине удалось удержать свою потребность. "Тошнота", - успела она сказать. "И я так устала, все время. Также я..."
"Близнецы!" воскликнул Кларк, прежде чем он смог остановить себя.
Обе женщины повернулись к нему.
"Что вы только что сказали мне, молодой человек?!"
"Вы ... я имею в виду..." он запинался, понимая свою ошибку.
- Возможно, вы беременны, мэм, - сказала Клэр, вмешиваясь.
Женщина не выглядела счастливой; на самом деле, фотографию ее выражения, вероятно, можно было найти в словаре под противоположностью "счастлива".
"У моего мужа не может быть детей", - сказала она.
"О! Это не хорошо", - блестяще ответил Кларк, и его энтузиазм умер окончательно. Клэр на мгновение потеряла дар речи; но прежде, чем это могло превратиться в огромную драку, она просто позвонила проходящему врачу, обменявшись с ним несколькими словами, и он взял женщину с собой для дальнейшего изучения.
"Хорошо, что это было?"она потребовала, держа Кларка за руку. "Что со всеми этими медицинскими диагнозами? Ты доктор в маскировке?"
"Что? Нет!"
"Что это? И не смей пытаться сказать мне, что это была "хорошая догадка"."
Кларк открыл рот, чтобы дать ей оправдание, любое оправдание, но ничего не вышло. Он снова посмотрел на нее и попытался еще раз.
"Я могу... делать то, что другие не могут," - закончил он, чувствуя себя глупо.
Она подняла брови.
"Да? Например что? Волшебство?"
"Я..."
"Чушь собачья!"прервала она, прежде чем он смог что-то сказать. "Я должна отвезти тебя в психушку!" "Что, если я смогу это доказать?" спросил Кларк, не совсем уверен, почему он даже настаивал на этом; Джессика плохо влияла на него.
Она кивнула, все еще наблюдая за ним.
"Хорошо, Гудини, следуй за мной."
Повернувшись, она оставила приёмную и Кларк последовал за ней. Он понятия не имел, во что он ввязывается, и он медленно начинал думать, что это плохая идея; на самом деле, он уже знал, что это плохая идея. И все же каким-то образом он не был так обеспокоен, и это, само по себе, было странно. Возможно, ежедневное использование его способностей делало его более комфортным с мыслью о том, что думают другие люди; возможно, его короткое время с кем-то столь же одаренным, как он, заставило его чувствовать себя более нормальным. Кларк не знал.
Тем не менее, он не боялся, что женщина перед ним узнает, что в нём есть нечто еще, нечто необычное ; его инстинкты не видели в ней угрозы. Это должно было что-то значить. Клер отвела его на третий этаж, в реанимацию, сразу в палату. Она открыла дверь и вошла. Пациент спал естественным путем или потому, что ему дали успокоительное. Он был подключен к капельнице, и монитор медленно пищал.
- Хорошо, - сказала Клэр, глядя на Кларка. "Если ты действительно можешь" делать то, что другие не могут", скажи мне, что не так с этим парнем."
Кларк посмотрел на нее на секунду, прежде чем повернуться и пойти к пациенту.
"Что случилось?" спросил он.
"Он потерял сознание в своем доме три дня назад. Соседи вызвали "скорую помощь". У него были припадки и сильные головные боли", - объяснила Клэр. "После того, как он попал сюда, у него была сильная боль в животе, и его сердце остановилось дважды."
"И вы понятия не имеете, что стало причиной этого?"
Клер выдала невеселый смешок.
"Если бы мы это знали, я бы не была здесь с тобой", - пожала она плечами. "Но парень умирает. Ему нечего терять, и единственное, что я могу потерять -это мое время. Ты либо действительно можете делать "вещи, которые другие не могут", в этом случае ты можешь спасти его; или ты не можешь, и в этом случае я докажу, что ты лжец и вышвырну тебя из больницы."
"Хм, очень прагматично."
Она улыбнулась.
"Я обнаружила, что бесполезно обсуждать веру. Либо ты покажешь мне доказательства, либо заткнешься. Если бы ты сказал мне, что можешь летать, мы бы сейчас были на крыше, и я бы сказал тебе прыгать." Кларк улыбнулся ей, но не по тем причинам, о которых она думала. "Хорошо, давай посмотрим, что я могу сделать."
Говоря это, Кларк сосредоточился. Это всегда был интересный опыт, чтобы менять вид зрения, который он использовал; цвета стали другими, тепло и электромагнитные волны стали видимыми, действительно маленькие или далекие объекты получили определение.
Тело мужчины приобрело голубоватый оттенок, когда его глаза проходили сквозь одежду и кожу. Его кости и мышцы появились. Он мог видеть каждую вену и артерию, каждое непроизвольное движение его органов и кровоток. Бессознательно, его слух также стал усиливаться, когда он сконцентрировался, и он мог слышать каждую вещь, происходящую в теле человека, от дергающихся мышц до перекачиваемой крови.
Во всем теле была только одна вещь, которую он не мог видеть, маленькая черная точка на правом бедре.
"В него когда-нибудь стреляли?"Внезапно спросил Кларк. "В правую ногу, может быть? Клэр, которая внимательно наблюдала за ним , ожидая, когда он что-то сделает, была потрясена. "Я так думаю", - сказала она, потянувшись к его истории болезни. Она быстро её прочитала. "Да, 6 лет назад. Его ограбили, он оказал сопротивление и получил пулю. В правую ногу", - она посмотрела на него. "Откуда, черт возьми, ты это знаешь?"
- Предыдущая
- 28/239
- Следующая