Выбери любимый жанр

Черная невеста (СИ) - Кариди Екатерина - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Не бойся.

От этого мне стало тепло. Но все равно страшно. Потому что негатив, направленный на нас, ощущался кожей. Пусть в этот раз ненависть и презрение прятались за подобием учтивых улыбок, никуда они не делись. Прав был Айдэр.

Однако в этот раз никто не смел говорить гадости открыто.

Все просто. Если раньше черного мага Айдэра, сына темной ведьмы можно было считать бесправным бастардом, то теперь завещание открывало законную дорогу всем желающим. И лорд Вейлинмарт внезапно стал реальной силой.

А взгляд выхватывал из толпы все новые и новые лица.

— Их будет становиться все больше, — проговорил Айдэр. — Я представляю, что здесь начнется, когда явятся соискатели из соседних королевств.

Действительно, светлые маги, в подавляющем большинстве это были мужчины, прохаживались по залу с горделивым и вызывающим видом, словно бойцовые петухи. Я чуть не захохотала. Неплохую бомбу подложил всем покойный король Ансгар!

Продвигаясь по залу, наткнулась на семейку Иделии. Все были тут, отец, мать и братья. И все смотрели на меня горящими глазами. Оценивали. Прикидывали, не поспешили ли вычеркнуть меня из рода? Или сами на что-то надеялись? Мне на них было плевать.

Наконец мы подошли совсем близко. Еще несколько шагов…

Королева Брис смотрела на нас в упор. Наверное, именно такие глаза у Василиска, подумалось мне. Если бы она могла убивать взглядом, мы оба уже были бы мертвы.

Я не знаю, как бы ощущала себя в этой ситуации Иделия, может быть, она испытывала бы торжество, а мне было противно. Вся эта змеиная возня, лицемерие и грызня за власть.

И все же ради своего черного мага я готова была это вытерпеть.

Но, как я ни храбрилась, меня трясло. От волнения в горле пересохло, голос пропал. Я просто присела в реверансе, как того требовали придворные правила.

— Приветствуем ваше величество, — раздался рядом голос Айдэра.

Некоторое время в зале стояла полная тишина. Казалось, муха пролетит — и ее услышат. Потом раздался ровный голос королевы:

— Лорд Вейлинмарт, я рада видеть вас с супругой.

Наверное, если гром грохнул над нашей головой, реакция не была бы такой яркой. По залу словно волна пронеслась. И снова все затихло.

Королева Брис приняла нас как равных.

После стольких лет, когда она позволяла себе открыто издеваться, это означало только одно. Раньше были игры. Теперь начинается война не на жизнь, а на смерть.

Но был один нюанс. Я тоже не собиралась сдаваться.

Вот только цели в этой войне у нас были разные. У нее корона, власть, а у меня — всего лишь спокойная жизнь для нас с Айдэром. И пусть где-нибудь на краю света. Подальше от этого поганого змеюшника, чтобы до нас не могли дотянуться руками.

— Леди Вейлинмарт, присядьте рядом с нами, — проговорила королева и указала на стульчик рядом с собой.

Тот же ровный голос, а мне прямо слышался скрежет металла. Но на сей раз не было никакого публичного унижения. Мне предложили почетное место. Прогресс налицо, блин…

Осторожно взглянула на королеву, та сидела прямая, гдядя куда-то в конец зала. Прямо как замороженная статуя. И только холодный огонь в глазах, словно смертельный яд. Я невольно посочувствовала тому, на кого сейчас тот взгляд направлен.

Королеву можно было понять. Эта женщина шла к власти, боролась за нее, получила. А теперь, когда казалось бы, безмятежное будущее обеспечено, все разваливалось на глазах. Конечно, ее сын по-прежнему оставался главным претендентом на корону и престол. Но теперь ему придется доказывать свое право, бороться. А борьба вещь непредсказуемая.

Страшный удар по ее гордости и самолюбию. С этой точки зрения леди Брис еще хорошо держалась. Как она должна была ненавидеть в этот момент покойного мужа, любившего всю жизнь темную ведьму Вейлин, а также все, что с ней связано. Не говоря уже о том, как она ненавидела и боялась Айдэра.

Я отвела глаза, думая, странная женщина, как она не понимает, что Айдэр никогда не станет угрожать ее сыну. Ему это просто не нужно. А уж мне-то, тем более. Это Иделия всеми правдами и неправдами рвалась в королевы…

И тут ужасной мыслью мелькнуло… Предсказание.

Ведь я же и есть Иделия…

Чеееерт!

На мой панический взгляд Айдэр отреагировал однозначно, свел брови и весь подался ко мне. Защитить.

Взяла себя в руки. Даже улыбнулась, давая ему знать, что со мной все в порядке.

К сожалению, наши с Айдэром переглядывания не укрылись от королевы Брис. Она тонко улыбнулась, словно увидела что-то очень приятное для себя, перевела на меня нечитаемый взгляд, и мне вдруг показалось, что холодные щупальца лезут в голову.

Однако в этот момент в зале появился регент. И внимание королевы переключилось на него.

В который раз пришлось отметить, какой у регента неприятный голос.

— Добрый день, миледи, ваше величество.

Он подошел, склоняя голову перед королевой матерью и одновременно обводя взглядом полный зал. Заметив нас с Айдэром, сухо кивнул и спросил, обращаясь к королеве:

— Ваше величество, пора уже начинать, а я не вижу милорда Аллена.

— Наследник еще не пришел в себя после сражения с нечистью, — холодно заявила она, прожигая регента взглядом. — А без него, как вы понимаете, ничего здесь начать невозможно.

Столько презрения было в ее этом «здесь», словно в зале собрались одни низшие твари. Регент Калдер поклонился.

— Вы правы. Ваше величество. В таком случае все будет отложено до выздоровления его высочества.

Королева молча кивнула и тихо заговорила о чем-то с одной из своих придворных дам, сделав вид, что тут вообще никого не существует.

Меня эти тонкости подковерного этикета мало интересовали.

Я услышала главное — Аллен так до сих пор и не прищел в себя.

А это означало только одно.

Приложила я его знатно. И если это, на дай Господь, всплывет… А если еще дороются до того, что я с ним в том разломе была… Противно подумать.

Валить отсюда надо!

Взглянула на Айдэра и по глазам поняла, у него те же мысли.

Однако, когда мой черный маг направился к возвышению с явным намерением меня забрать, дорогу ему заступил регент. Отвел в сторонку и начал о чем-то расспрашивать. Мне не было слышно, но я отсюда видела по лицу Айдэра, что вопросы ему неприятны.

Положение идиотское до крайности.

Я сидела на обозрении рядом с королевой, и на меня таращились все кому не лень. Думается, в зале нашлось бы очень мало человек, которые не слышали о том проклятом предсказании и обстоятельствах нашей свадьбы с черным магом. А теперь еще последняя воля покойного короля, перевернувшая все с ног на голову.

Люди невольно делали выводы, приглядываясь ко мне и решая, могу ли я и впрямь сменить леди Брис на королевском кресле. А королева вроде и не смотрела по сторонам, но, казалось, улавливала и запоминала каждый взгляд.

— Леди Вейлинмарт, — спросила она неожиданно. — Вы не в тягости?

Меня как будто меня царапнуло изнутри.

— Нет, — резко ответила я.

И только потом сообразила, что надо добавить:

— Ваше величество.

Этот ее пронизывающий взгляд. Ощущение холодных щупалец в голове…

Айдэр дернулся в мою сторону и изменился в лице. А в следующую секунду он уже шел к нам, коротко сказав что-то регенту. Поклонился королеве и сухо произнес:

— Прошу прощения, ваше величество. Леди Вейлинмарт плохо себя чувствует. С вашего позволения мы хотели бы уйти.

Странное выражение промелькнуло на красивом лице королевы. И снова эта еле заметная тонкая улыбка.

— Да? Ну если так… Очень жаль, нам будет не хватать вас.

Нам не надо было повторять дважды. Не прошло и полминуты, как мы с ним уже были в холле городского особняка.

Как на войне, день простояли.

Глава 21

После ставшего уже родным Вейлинмартского замка городской особняк Айдэра казался чужим. Мрачным, холодным, пафосным и… таким пустым. Я огляделась по сторонам. Почему в доме темной ведьмы мне было тепло и приятно, а тут, несмотря на модерновую роскошь, и минуты лишней задерживаться не хочется?

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело