Выбери любимый жанр

Долина каменных трав (СИ) - Прягин Владимир - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

Потратившись на извозчика, я добрался до небольшого особняка и постучал в ворота. Вручил слуге записку:

— Для госпожи Непряевой. Срочно.

Лиза вышла через десять минут, метнула неприветливый взгляд:

— В чём дело, Всеволод? Что за новые сведения?

— Прежде всего, мне хотелось бы извиниться…

— Извинения приняты. Это всё? Если так, то вы зря потратили время.

— Лиза, прошу вас… Я должен был вам поверить, теперь мне ясно… Я проследил за Виктуаром, и он действительно… Не знаю даже, как сформулировать…

— Проследили?

Её ресницы недоверчиво дрогнули — моя новость произвела-таки впечатление. Я поспешно продолжил:

— Да, он ездил на другой берег и встречался с бароном — с тем самым Кистяевым, насколько могу судить…

— Вы уверены? Барон, по слухам, сбежал из города…

— Он выдаёт себя за простолюдина, прячется возле порта… Но это так, к слову… Главное — я видел, как Виктуар буквально изрыгал лёд… Это было жутко, поверьте… А потом, уже по пути сюда, я сопоставил факты… Вы мне объясняли, что человек-осколок не может дотронуться до стынь-капли, — и Виктуар ведь тоже не смог, когда с вами ссорился… Сразу отдёрнул руку…

— Всеволод, — попросила Елизавета, — расскажите, пожалуйста, всё подробно — где вы были и что вы видели. Для меня это очень важно.

Она слушала мой рассказ, хмурясь и нервно сплетая пальцы, а солнце, клонившееся к закату, играло с тенями вязов — удлиняло их, перечёркивало улицу наискось. Когда я закончил, Лиза произнесла взволнованно:

— Эти спазмы со рвотой… Мы ведь уже про такое слышали… Помните, у того менталиста из Тайной Стражи, с которым столкнулся ротмистр? Зимой, во время «зачистки»? Там жертву, правда, не льдом тошнило, но всё равно похоже…

— Менталист тогда, насколько я понял, лишился способности к колдовству. Виктуар, по-вашему, тоже?

— Я как раз пытаюсь понять… Да, ротмистр объяснял мне, что такой спазм — это реакция тела на исчезновение дара… Но ведь сейчас, по сути, мы что-то такое и наблюдаем, только на более сложном уровне… Виктуар с его прежними чарами исчезает, вытесняется человеком-осколком… Это происходит не сразу, но сегодня, кажется, был ключевой момент… Перерождение стало необратимым…

Мы уставились друг на друга, и я опять на миг ощутил прикосновение зимней стужи. Лиза была бледна, и эту бледность не мог исправить даже вечерний бронзовый свет. Уже догадавшись, что ответит девчонка, я всё-таки спросил:

— Если вы правы… Если он и правда перерождается… Почему ключевой момент — именно сегодня?

— Из-за нашей стычки у Светы. Я напугала Виктуара… Спровоцировала его, невольно придала импульс… Получается, это я виновата, всё испортила своей глупостью… Или ещё того хуже — русалки меня цинично использовали, подсунули стынь-каплю специально для этого…

Лиза судорожно вздохнула. Опасаясь, что она вот-вот разрыдается, я торопливо заговорил:

— Тише-тише, не надо себя ругать… Это ведь только ваше предположение… И потом — чего ради русалки стали бы ускорять становление собственного врага?

— Может, тоже хотят проверить — он это или не он… Или ещё что-нибудь задумали… Я не знаю! Слышите, Всеволод? Понятия не имею! Я устала быть инструментом, пешкой, которую двигает каждый, кому не лень!

— Я вам искренне сочувствую, Лиза. Но мы должны успокоиться — и подумать, что нам следует предпринять…

Она чуть улыбнулась:

— Мы?

— Да, предлагаю действовать сообща — я ведь для этого и пришёл. Придумаем план… Хотя с трудом представляю, какой именно…

— Теперь и я должна извиниться — за резкость и недоверие…

— Давайте просто забудем, вынесем за скобки всё лишнее.

— Согласна! Тогда поехали?

От такого резкого перехода я несколько опешил:

— Куда?

— К Виктуару, конечно. Надо с ним разобраться, пока не поздно.

— Разобраться — вы имеете в виду…

— Заставить его дотронуться до стынь-капли. Все сомнения сразу снимутся.

— Да, но… Это похоже на авантюру, вы не находите? Мы вдвоём — против возможного колдуна… Не пора ли обратиться за помощью?

— Он пока ещё слаб, растерян — надеюсь, справимся сами. А к властям я обращаться не буду! После того, что было зимой, у меня к ним доверия — ни на грош… В общем, Всеволод, я всё понимаю, и если вы со мной не хотите, то я не обижусь, честное слово…

— Перестаньте, Лиза, прошу вас, иначе мы начнём повторяться. Едем к студенту. Я, кстати, как чувствовал — спросил у Светы не только ваш, но и его адрес тоже…

Нам, однако, не повезло. Когда мы добрались до нужного дома, выяснилось, что Виктуар ещё не вернулся, — об этом с готовностью сообщил молодой садовник, подстригавший живую изгородь у ворот. Я, говоря по совести, почувствовал облегчение, Лиза же явно испытывала досаду.

— Подождём, — сказала она. — Вон у перекрёстка скамейка…

Мы просидели там, пока не стемнело; воздух посвежел, и девчонка начала мёрзнуть. Мне всё меньше верилось в успех предприятия, и в конце концов я заметил:

— Он ведь может и не прийти. Заночевал, например, в гостях у барона…

— Да, пожалуй, вы правы…

— Тогда отложим до завтра?

— Придётся, ничего не поделаешь. Я к вам заеду с утра пораньше?

— Договорились. До свидания, Лиза.

День, столь богатый событиями и странностями, завершался; я брёл домой. Сиюминутные эмоции отступили, и я стал думать о случившемся более отстранённо. Размеренный ритм шагов успокаивал, отпечатывался в уме пунктиром двусложных слов: кол-дун, встре-ча, ре-ка…

Я перестал замечать фонари и звёзды — вместо них мою память вновь осветило солнце. Мне представился берег, где я побывал сегодня, только выглядел он почему-то совсем иначе. Исчезла пристань, каменные плиты сменились густой травой, горизонт очистился от дымов. Картинка была детальной и яркой — не хватало какой-то малости, чтобы она наполнилась действием.

Или, точнее, не хватало ключа.

Словно сомнамбула, я поднялся в свою квартиру, сел за стол и схватил перо. Слова оседали строчками на бумаге:

Сияет июньский полдень.

Клубится пыль вдалеке.

Недобрых предчувствий полон,

колдун приходит к реке.

Ему не нужна прохлада.

Он хочет увидеть ту,

которая синим взглядом

навеяла маету…

Я услышал плеск волн, почувствовал солнечное тепло. Оживший сон окутал меня и принял в свои объятья.

ГЛАВА 7

Человек подходит к кромке воды. Он худощав и бледен; на нём иссиня-чёрная пластинчатая кираса, штаны из грубой ткани, тяжёлые сапоги. Из оружия — лишь кинжал, висящий на поясе.

Русалка ждёт его. Она — в длинном голубовато-зелёном платье; русые волосы с медным проблеском рассыпаны по плечам. Река за её спиной сверкает чисто и ясно. Волны, мурлыча, ластятся к берегу.

Человек с кинжалом, остановившись, произносит:

— Срок вышел. Я хочу услышать ответ.

Она едва заметно пожимает плечами:

— Ответ тебя не порадует. Неужели ты думал, что твой ультиматум всерьёз меня испугает?

— Ты ведёшь себя как взбалмошный ребёнок. Не осознаёшь, от чего отказываешься. Соединившись, мы стали бы главной силой по обе стороны от пролива. Такого шанса ты больше никогда не получишь.

— А ты никак не можешь понять — существуют вещи, которые не соотносятся с твоими желаниями. Ты искренне убеждён, что своим предложением оказываешь мне великую честь. Истина, однако, состоит в том, что ты утомителен и навязчив, а твои планы примитивны, словно булыжник, несмотря на их мнимую грандиозность.

Колдун темнеет лицом:

— Ты оскорбляешь меня.

— Я говорю, как есть.

— Такие слова не оставляются без последствий.

— Твои угрозы тоже скучны.

— И всё же, делая скидку на твой юный капризный возраст, мешающий мыслить здраво, я дарю тебе этот последний шанс…

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело