Выбери любимый жанр

Сумеречный пет (СИ) - Билик Дмитрий - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— За Освободительницей послали человека, — продолжил Васильковый, — она скоро будет. — Можете пока отдохнуть в наших садах и отведать плодов, растущих в них.

Я слегка качнул головой, вроде и принял все к сведению, но еще не забыл негостеприимной встречи. В сопровождении десятка стражников с посохами мы отошли от стены и сразу же оказались в садах, что растянулись широкой полосой до самых домов. Строения, кстати, здесь были не натыканы, как у гно, хаотично на свободном пространстве, отвоеванном у недр горы, а напоминали собой упорядоченные кварталы Барселоны, обнявшие величественную угловатую пирамиду с широкой лестницей посередине. Там наверху горели факелы, и лишь смутно угадывалось какое-то приплюснутое строение. Видимо, резиденция Намберту.

— Да уж, все тут по фен-шую, — невольно восхитился я бытом омов, подошел к ближайшему дереву и сорвал, осыпав землю синим снопом искр, яблоко. — Во всем порядок.

— Что еще за фен-шуй? — Глостер повторил мое движение, но есть плод не торопился.

— В моем мире это организация пространства. Ну, как объяснить… Что каждый предмет должен находиться на своем месте. Кровать тут, стол там.

— Ага, и шкатулка с драгоценностями, — задумчиво пробормотал Палец-в-рот-не-клади.

— Ты о чем?

— Сдается мне, что этот ваш фен-шуй придумали воры, чтобы быстрее обирать дурачков. Хорошо придумано, заходишь в дом и сразу знаешь, где и что находится.

Я открыл рот, но даже не нашелся, что ответить. Вот как с логикой мастера-лучника спорить?

— Уважаемый, — обратился я к Васильковому, вместе с парой стражников неотступно следовавшему за нами. — Мы ограничены в передвижении по Шальту?

Казалось, мой вопрос здорово смутил ома. Тот даже изрядно покраснел до цвета вареной свеклы, но все же ответил.

— Никто не вправе ограничивать вас в передвижении… Но все же я рекомендовал не отходить далеко от ворот во избежание различных эксцессов.

Хм, слова какие красивые знает, хотя суть одна — не рыпайся, а то отхватишь. Вот только и у меня есть на это свое веское фи.

— Тогда предлагаю консенсус. У моего спутника родня в вашем городе, он бы хотел ее повидать. А мы пока с мастером-лучником подождем делегацию от Намберту.

— Это, Крил, — одернул меня за рукав Глостер. — Мне тоже надо в город.

— Зачем еще? — продолжая улыбаться, шепотом спросил я. — Опять стащишь что-нибудь?

— Нет, ну клянусь Отцом, — глаза Глостера стали честнее, чем у адвоката, защищающего богатого бизнесмена. — Мне барахлишко надо продать, опять же, вдруг у этих омов есть, чего у нас отсутствует. Пригодится в хозяйстве.

— Ладно, иди, — недовольно шикнул я ему. И уже громко добавил. — Как я уже говорил, у Борга здесь родственники, а у Глостера, э… деловое предложение к вашим торговцам, сулящее огромную выгоду обеим сторонам. Я останусь здесь. Тем более для встречи с Намберту эти гно не нужны.

Васильковый колебался, но недолго. Видимо, стать виновником конфликта между народами, да еще после нападения на Крушиголова, пусть и оправданного, ему явно не хотелось. У меня даже уровень Убеждения после его согласия не поднялся, что говорило лишь о том, что уговаривать особо и не требовалось.

Уходили Борг с Глостером в одну сторону, к ближайшей улице между двумя высокими домами, но по-разному. Крушиголов неуверенно оборачивался, явно опасаясь встречи с женой и дочкой, а мастер-лучник напротив, торопливо шагал вперед, останавливаясь, чтобы подождать громадного гно.

А им навстречу уже двигалась длиннющая делегация из кряжистых беловолосых омок с толстой приземистой бабкой во главе. Да уж, чуть по-другому я тебя, Намберту, представлял.

Внешность королевы омов все же осталась для меня загадкой, хоть и на довольно скорый срок. Предводительницей женского отряда оказалась какая-то старая бабка, причем старая даже по меркам гномов — мышиного цвета волосы выцвели и стекали жиденьким ручейком назад, сморщенная кожа маслянисто блестела, а зрачки глаз заметно побелели, делая ее похожей на слепую. Но тетка видела, причем очень хорошо. Она прошлась по каждому участку моего тела, как опытный мясник при покупке откормленного телка, а только потом забурчала под нос.

Говорила она немного, не утруждаясь даже делать вид, что я важный гость. Она напоминала пьяного слесаря восьмого разряда, которому сказали «делай», и он стал делать. Плохо, но как умеет. Но все же из слов старухи я понял, что меня ждут «Зале у Свода», том самом помещении наверху пирамиды. Придется покачать икроножные мышцы до состояния гонщика Тур де Франс после трехсот километров. Я поблагодарил старуху, сдается мне, она тут тоже не последний человек, и сказал, что готов отправиться прямо сейчас.

Омы оказались гораздо любопытнее гно — от меня никто не прятался, напротив, почти все население города (все-таки действительно тут было больше женщин) высыпало на улицы, выстроилось вдоль мостовой и провожало молчаливыми взорами. Здесь не было тихих перешептываний вслед, вытянутых рук с оттопыренным указательным пальцем, нервных смешков, лишь суровые, с отпечатком постоянной осады, синеватые застывшие маски вместо лиц. Кристаллы делали свое дело, я чувствовал себя путешественником в Изумрудном городе, нацепившим «волшебные» очки. Все остальные цвета в Шальте будто исчезли.

Линк Рассеянная, а именно так звали главную старуху, важно вела меня вперед, по длинным прямым, словно строили их не омы, а древние римляне, улицам. Архитектура была похожа на бампаскую — те же маленькие окна, аккуратные ставни, приземистые крыши, разве что линии более строгие, никаких просевших крыш или покосившихся домов. Все вокруг говорило, что каждая улочка, каждый камень, каждая крошка располагается здесь с какой-то определенной целью.

Наконец мы достигли подножия пирамиды. И тут я понял, что издалека она выглядела явно меньше.

— А лифта здесь случайно нет? — повернулся я к Линк.

— Есть, — пробубнила старуха.

— Ну слава Отцу, пардон, Матери. Ну, чего стоим, давайте в кабинку, там, поди, Намберту заждалась.

— Только он не работает.

Эх, мать моя в коньках на босу ногу. Везет как утопленнику. Я поднял ногу на широкий выступ и тяжело, как бурлак при виде баржи, вздохнул. Понеслась душа в рай.

Первые ступеней двести дались относительно легко. Они были невысокими, и даже пожилая Линк бодро шагала, не говоря об ее окружении. Я даже начал думать, что все будет не так ужасно. Подумаешь, дорога к «Залу у Свода», фигня какая. Свое заблуждение осознал уже через сто ступеней, когда все позитивные мысли чудесным образом испарились. Еще минут через десять я был вынужден признать свое поражение и попросил небольшой передышки. Пригляделся, почти треть прошли. Хотел сесть, но Линк довольно грубо подняла меня, сказав, что если сейчас плюхнусь на задницу, то ноги одеревенеют.

Когда мы оказались наверху, я первое время недоверчиво смотрел вниз. Вот за это надо достижения и медальки давать, а не за убийства десяти мобов. Я вообще, похоже, первый игрок, который сюда добрался. Теперь бы только не навернуться.

Наверху было… странно. Прямо передо мной высился вырезанный из камня прямоугольник. Обошел его и обнаружил створки. Ага, это и есть тот самый обещанный лифт. Действительно нерабочий, кристалл над ним не источал никакого цвета. И даже мне это не понравилось. Вошел в само приземистое помещение, залитое волшебной синевой. Правильные формы, очерченные линии, еще три входа с каждой стороны, превращающие «Зал у Свода» в образец симметрии. Ровно посередине, в этом я мог не сомневаться, хоть штангенциркуль бери и мерь, сидела она.

Теперь стало понятно, почему Дриин из всех женщин выбрал ее. Ясно почему брат Крепкорукого тоже влюбился в нынешнюю правительницу омов. Красота Намберту была особенной, величавой, завораживающей. Мне она чем-то напоминала саму Мать, которую я видел во сне. То же спокойствие в ярко желтых глазах, необычная мягкость в пухлых ручках и бархатный ласкающий голос.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело