Выбери любимый жанр

Егерь (СИ) - Орлов Дмитрий Павлович - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Каким образом? — поинтересовалась Селеста.

— Представь что ты идешь по оживленной улице или в помещении с большим количеством людей. И вдруг слышишь знакомый голос зовущий тебя по имени, ты оборачиваешься, но разуметься никого из знакомых не видишь. Я руку даю на отсечение что где-то рядом сидит шептун. Если хочешь остаться живым никогда не иди за голосом. Шептун подобно рыбаку у которого все время клюет, но полностью заглатывает наживку с крючком не каждая рыба. Если в тот момент когда тебе показалось что тебя окликнули, кто-то недалеко резко остановится и с задумчивым видом пойдет в противоположную сторону от всеобщего потока, это означает, шептун нашел себе жертву.

— Со мной ранее пару раз подобное случалось, — задумчиво произнесла Селеста.

— Не переживай, шептуна слышат многие, но не все ему подвластны. У него должна быть голосовая связь именно с тобой. При большом количестве народа он не задумывается о таких вещах, как подбор наживки, один черт кто-нибудь да клюнет. А вот когда кормовая база уменьшается ему приходиться менять свой голос подстраиваясь под определенного человека. Кстати ко мне он ключ подобрал довольно быстро. Да и все что я говорил относиться только к одиночкам. Стая ведет себя немного по-другому, более нагло что ли. Нам нужно возвращаться в город, если здесь еще остались шептуны с помощью меня вы должны их выловить. И большая просьба убивать их до того как они решат прыгнуть на меня. Я от страха чуть исподнее раньше времени к стирке не подготовил.

— Обещаю, больше тебя ни один шептун к земле не придавит, — хлопнул Волкер хрониста по плечу.

Вернувшись в город они направились к дому откуда шептун увел Перси. Возле самого дома Волкер вдруг замер и вынул ножи. Селеста мгновенно последовала его примеру, смотря по сторонам в поисках того, что так взволновало Волкера и пропустила она.

— Ты кого-то заметил? — спросила она внимательно следя за пустынной улицей.

— Когда мы последовали за Перси я точно помню что дверь оставалась открытой, — шепнул Волкер.

— Но возможно ее прикрыл ветер, — выдвинула здравое предположение Селеста.

— Да это могло быть правдой если бы я при выходе не подпер ее камнем, чтобы она не хлопнула и не спугнула того кто вел хрониста. Но сейчас камень лежит совершенно не в том месте где по идее он должен находиться сдвинь его ветер. В доме кто-то есть и этот кто-то не ждет что мы вернемся.

Зрачки Волкера как и Селесты расширились и он осторожно приоткрыв дверь проскользнул внутрь. Следом последовала Селеста, а замыкающим выступил хронист. Перси здраво рассудил что внутри с двумя егерями будет гораздо безопасней нежели одному снаружи, даже если в доме будет шептун. Войдя в дом предположение Волкера оправдались. В доме явно кто-то находился, дверцы шкафов были распахнуты и рядом с ними лежал мешок наполовину набитый продуктами. Обладателя же сего припаса видно пока не было, но зато на втором этаже послышался шорох. Кто-то там обследовал содержимое интерьера и это точно не был шептун.

Волкер оставил внизу Селесту с хронистом, а сам бесшумно поднялся на встречу осторожному шороху. Вскоре послышался испуганный женский вскрик и звук падающего тела. Через мгновение на лестнице появился Волкер с перекинутым через плечо телом женщины. Судя по дорогому, но весьма истрепанному платью Селеста определила, что женщина принадлежит к весьма состоятельным жителям города. Усадив ее на стул Волкер передал женщину в руки хрониста который мгновенно извлек из сумки маленький флакончик с дурно пахнущей жидкостью. Проведя несколько раз им под носом женщины он привел ее в чувтсо. Увидев перед собой троих людей явно не принадлежащих к хортам она сжалась от страха на стуле.

— Не бойтесь, я и мои друзья пришли вам помочь, — произнес перси спокойным голосом чтобы еще больше не напугать бедную женщину.

Видя что его слова не вызвали у нее очередной приступ страха, хронист закрыл флакончик и убрал в сумку.

Хронист Перси: Запись семнадцатая.

Слова Перси, которыми он пытался разговорить женщину похоже никак не повлияли на ее сознание и она со страхом в глазах продолжала смотреть на хрониста. Он попытался еще сделать пару заходов объяснить ей что не стоит их бояться, но каждый раз терпел крушение от столкновения с ее каменным нежеланием перестать боятся. В конечном счете он сдался и опустив руки отошел от испуганной женщины.

— Она похоже помутилась разумом, — сделал логический вывод хронист.

— И это не удивительно, — согласилась Селеста. — Пережить всех жителей города и до сих пор не попасть на обед к шептунам, тут кто угодно сойдет с ума.

— Стала она сумасшедшей или нет, это уже не важно, — подал голос Волкер, смотря на женщину. — Мы в любом случае должны ее защитить и очистить город от хищников.

— У вас пряжки на ремнях с королевской печатью, откуда они? — первый раз за все это время подала голос женщина.

К ее испугу на лице добавилась еще одна эмоция — любопытство.

Волкер посмотрел на нее и подошел поближе.

— Егерь его Величества, — прочитала она надпись вокруг королевской печати.

— Король основал егерскую службу и наша задача уничтожать хищников ставших угрозой для жителей королевства, — объяснил Волкер значение печати и надписи.

— Я не одна, — произнесла женщина. — В моем доме еще есть люди, их немного, но это все кому удалось выжить. Не знаю почему, но на меня чары монстров не действуют. Я единственная кто может выходить на поиски продуктов, слава серебряннокрылой что их не интересует людская еда. Монстры появились несколько месяцев назад и теперь из всего города нас осталось всего двадцать человек. Мне приходится запирать их в подвале иначе они сами выйдут в зубы к чудовищам. Первое время они появлялись только по ночам. Затем… они осмелели и захватили вечер. Ну а потом и средь бело дня можно было заметить сидящего посередине улицы монстра. Жителей к тому времени практически не осталось, а те кто еще был жив тряслись в домах в ожидании когда и его призовет монстр.

— Нелегко вам пришлось, — посочувствовал ей Перси.

— Да, это было страшно, — согласилась она. — Первое время люди думали убежать из города, но это оказалось ошибкой. Монстры словно этого и ждали, никто кто попытался выбраться за пределы городских стен так и не добрались до других поселений. Единственное средство которое нас спасает, это запереться в доме и крепко себя привязывать к чему-нибудь очень тяжелому.

— Веди нас к остальным, посмотрим что можно будет сделать, — произнес Волкер.

Женщина подняла мешок с найденным ей провиантом и прислушавшись к звукам за дверью осторожно вышла на улицу. Дом в котором прятались оставшиеся в живых люди находился двумя кварталами дальше. Каменный дом скорее напоминал крепость отдаленно напоминавший дома в порту.

— Здесь я живу, — произнесла женщина указывая на крепость. — Монстры нападали на нас регулярно и мы без особого труда отражали их атаки. Но когда появились шептуны, оказалось что острые мечи и топоры против них совершенно бесполезны. Стража города полегла первой, воины бросали оружие и ни на кого не обращая внимание покидали пределы города, после этого их никто не видел.

То что этот дом приковывал внимание монстров Волкер понял по оставленным отметинам когтей на двери и стенах. Поняв что выманить людей из дома они не могут хищники сами пытались проникнуть за дверь. Но постройка оказалась надежной и шептунам оставалось лишь скрести когтями неприступную крепость. Отперев дверь женщина пропустила новых гостей в дом и заперев ее обратно повела через большой зал в угол, туда где виднелись резные перила ведущие в подвальное помещение.

— Пока нам везет и твари только скребутся снаружи мерзко шепча и непонятно почему они не пытаются проникнуть к нам через большие окна, — указала она под потолок. — Наверное они слишком высоко для них находятся, — в итоге сделала она вывод и ступила на лестницу убегающую вниз.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело