Выбери любимый жанр

Алеррия. Обмен судьбы. Часть 1 (СИ) - Рим Юлия - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Сегодня на третьем уроке по водной магии мы тренировались в создании водного щита. Когда у мне все же удалось сформировать гладкую поверхность. Раздался стук в дверь и в открытый проем просунулась зеленая голова секретаря. Я, отвлекшись, потеряла концентрацию и окатила всех холодной водой. От расправы меня спасло.

— Адептка Шанта*ар немедленно зайдите к ректору.

Я, подхватив сумку и не став дожидаться пока опомниться магистр и влепит наказание, быстро покинула кабинет. А там меня уже ждали. Высокий мужчина блондин с голубыми очень умными и внимательными глазами. Он поднялся мне навстречу.

— Светлого дня леди я следователь Лиор Лайот.

Зв ним я увидела своего отца. Он смотрел на меня поджав губы, жестким многообещающем взглядом.

— Признаться юная леди вы заставили нас попотеть в ваших поисках. Господин ректор вы позволите мне поговорить с вашей адепткой наедине?

— Конечно. Идемте.

Ректор подошел к дальней стене и приложил к ней руку. Стена пошла рябью, и через мгновение появилась светлая дверь с золотой ручкой. За дверью обнаружилась маленькая гостиная, окно, диван, пара кресел и стеклянный столик посередине. Ректор пропустил нас туда и плотно закрыл за нами дверь. Я устроилась в кресле, следователь занял место напротив. Пару минут мы внимательно, изучающе разглядывали друг друга.

— Не волнуйтесь леди, но я должен задать вам пару вопросов.

Я на это только кивнула.

— Вы выходили замуж за графа?

— Нет.

— Где вы были в день свадьбы.

— Сначала дома, потом в Ромаре.

— Кто-нибудь это может подтвердить?

— Нет я была под иллюзией.

— Кто отправился в храм с графом?

— Мой иллюзорный двойник.

— Многие свидетели видели, что брак с двойником состоялся. Вы можете как-нибудь это объяснить?

— Нет.

— Вы знаете, что на графа наложена печать «кара богов» как вы это можете объяснить?

— Никак.

Следователь нахмурился, разглядывая меня.

— Покажите ваши запястья.

Я, закатав рукава продемонстрировала чистые руки. Мужчина встал внимательно их осмотрел, потом поводил над ними рукой едва касаясь и что-то бормоча себе под нос.

— Мы искали вас в городе Искин. Вы купили билет на экспресс. Но вас там не было. Хотя прибыли все пассажиры согласно билету. Объясните?

— Билет я купила на свое имя, а по нему уехала незнакомая девушка. У нее не хватило денег на билет, а ей нужно срочно было ехать. А следующий экспресс только через неделю. Я отдала ей свой билет.

— Значит вы сознательно сбивали нас со следа.

— Не вас, а отца и его людей. Мне нужно было время чтобы сюда добраться.

— Вы знаете, что граф сейчас в обители лекарей душ?

— Нет. Меня не интересует местонахождение графа.

Снова этот внимательный изучающий взгляд. Потом он мне кивнул, и слегка улыбнувшись сказал.

— Спасибо леди. У меня к вам больше нет вопросов. Вы можете идти.

Мы вернулись в кабинет ректора. Отец сидел в напряженной позе. А вот ректор выглядел беззаботным и расслабленным. На наше появление ректор лишь повернул голову, а отец вскочил на ноги.

— Господин ректор, к вашей адептке у меня больше нет вопросов. Все подозрения с нее сняты, обвинения предъявлено не будет. Всего доброго. Попрощался следователь и покинул кабинет.

— Господин ректор, я бы тоже хотел поговорить со своей дочерью наедине.

— К сожалению, я вынужден вам отказать.

Отец поджал губы в недовольной гримасе. Потом подошел ко мне, крепко взял за руку.

— Мы уходим. Я забираю свою дочь.

— Нет. Пока не закончит академию, она под нашей защитой.

На это отец просто озверел, но с видимым усилием взял себя в руки. Я с трудом выдернула свою руку из его захвата. Чудесно, теперь синяки останутся.

— Но ведь она может отчислиться по собственному желанию?

— Если захочет.

Отец повернулся ко мне с победной улыбкой.

— Дорогая моя, сейчас ты напишешь заявление, и мы поедим домой.

— Зачем? Чтобы ты снова меня продал?

— Ты можешь выбрать сама жениха. Из трех претендентов. И они моложе графа.

— Я с тобой не поеду.

— Дорогая дочь моя, ты же помнишь Снежинку, она очень по тебе скучает.

— Ну что поделать, придется ей еще по скучать.

Похоже я его довела своей несговорчивостью. Отец рывком схватил меня за плечи и встряхнул. Ректор поднялся из кресла, но вмешаться не успел. Сработал амулет брата, вспыхнула защитная сфера синей вспышкой. И отца отбросило от меня на пять метров. Он ласточкой пролетел по кабинету и приложившись с размаху спиной и затылком о входную дверь, сполз на пол и ошарашенно застыл. Защита спустя две минуты погасла. Ректор подошел ко мне и встал рядом.

— Я настоятельно рекомендую немедленно покинуть стены этой академии. И больше здесь не появляться.

Отец, придя в себя встал на ноги. И со словами.

— Я это так не оставлю.

Покинул кабинет громко хлопнув дверью.

— С сегодняшнего дня без сопровождения куратора академию не покидай. Отец может попытаться выкрасть тебя. На занятия ты уже не успеваешь. Сейчас иди к себе, а мы пока подумаем твою защиту.

— Спасибо господин ректор.

На что мужчина только махнул рукой, погрузившись в свои мысли и не обратил внимания на мой уход.

Настроение было кошмарным, девчонки придя ко мне на обед пытались растормошить. Но видя, что их усилия безуспешны, разбежались по своим делам. Миа на свидание с демоном, с которым танцевала на посвящении а Хира отрабатывать наказание в кабинете некромантов.

Уже совсем стемнело, когда в дверь постучал магистр Тайнирр.

— Не спишь. Спешу тебя обрадовать, что через десять дней мы с тобой отправляемся к драконам. Старейшины уже ждут тебя.

Офигеть! Еще потрясения будут на сегодня? После ухода магистра, я места себе от беспокойства не находила. Бес, чувствуя мое настроение пытался приластиться, посылая мне вопросительные эмоции. И предлагая зрительными картинками поджечь одежду на магистре.

— Какой ты у меня кровожадный! Нет малыш магистр, хороший. Просто я нервничаю и переживаю. Вдруг они меня не примут, или что-нибудь не так пойдет.

Малыш заурчал, прислал мне успокаивающую эмоцию. И зрительный образ кровати, и как я, завернувшись в одеяло почесываю его за ухом и между крылышек. Рассмеявшись маленькому нахаленку.

— Вот хитрец! Ну ладно, пойдем спать.

Малыш первым добрался до подушки и развалился на ней. С тянув его оттуда. Улеглась, малыш перелез ко мне на грудь и уткнулся мордочкой мне в шею. Долго думать над своими переживаниями не стала. Решила поступить как Скарлетт О’ Хара. Я подумаю об этом завтра.

Утро в день отъезда было дождливым, я так не волновалась даже в день поступления. Решили добираться порталом до границы. Сумку со сменкой я еще собрала с вечера. Бесенок взволнованно летал по комнате, успокоился только тогда, когда сказала, что беру его с собой. Он уселся верхом на сумку и внимательно следил за мной своими умными, оранжевыми глазками. К полудню разразилась настоящая гроза. К счастью, далеко до портала идти не нужно было. Его открыл ректор прямо в своем кабинете. И всего две минуты спустя мы вошли в сверкающее марево портала.

Глава 7

А вышли в горной местности. Мы стояли посреди тракта, который упирается в выступ скалы. То есть иди по дороге, а потом лезь в горы? Может здесь тропа тайная? И действительно, магистр подошел к символам, высеченным в скале. Полоснул себя коротким кинжалом по руке и окропил письмена кровью. Они вспыхнули багровым светом и погасли. Потом раздался странный гул, и часть скалы ушла во внутрь, а потом просто растворилась. Что? Туда лезть?

Магистр, видя мое выражение лица объяснил, что этот проход универсальный. Им пользуются только дроу и драконы. Делать нечего, пришлось идти. Как я ненавижу замкнутые пространства, а именно находиться под землей, сразу вспоминаются все фильмы ужаса. Сначала мы час шили куда-то вниз, потом два часа по прямой. Сделали короткий перерыв и отдохнув еще час поднимались. Расслабиться и спокойно выдохнуть смогла только тогда, когда выбрались наружу.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело