Мираж для Белого Сокола (СИ) - Зинина Татьяна - Страница 93
- Предыдущая
- 93/134
- Следующая
- Не так давно совершенно случайно мне стало известно, что здесь творится настоящий произвол, - продолжил Сокол, обводя толпу пристальным взглядом. - Я поручил капитану Шиммеро провести расследование, но он, увы, проигнорировал мой приказ, за что сегодня был снят с должности.
После этой фразы по толпе пронёсся гул откровенного удивления, в котором явно ощущалось общее смятение. Но вскоре всё стихло, и взгляды всех присутствующих снова обратились на Литара. Ведь всем им было предельно ясно, что собрал он их здесь, для чего-то более серьёзного.
Но Лит больше ничего говорить не стал. Вместо этого он дал знак одному из стоящих рядом мужчин, - тому самому капитану Трамли, с которым они покидали кабинет главы поселения. Тот же лишь кивнул сделал шаг вперёд.
- Рядовой Вирли, сержант Шиммеро, - скомандовал он, глядя куда-то в сторону. - Выйдите в центр.
А спустя несколько мгновений от толпы отделились двое довольно молодых мужчин в форме стражников и направились прямиком к ступенькам. Они шли спокойно, хотя на их лицах и отражалась некоторая нервозность. Ори же смотрела на них с любопытством, пока не понимая, в чём провинились перед Литом эти приличные с виду парни. Но стоило им подойти ближе, и она дёрнулась так, что едва не упала.
Пальцы Лита крепче сжали её руку, вот только сейчас Ориен почти не почувствовала его тепла. Ведь на сей раз воспоминания нахлынули таким потоком, что сдерживать их оказалось уже почти невозможно. Она будто опять попала в холодные коридоры катакомб, где её ждали эти самые люди. Словно наяву услышала свой собственный крик, вспомнила гадкие усмешки на их лицах... их слова... их удары. Вспомнила, как один из них держал её, пока второй избавлял от одежды... Вспомнила боль...
- Ори, соберись, - тихо, но строго сказал Литар, наклонившись к ней. - Я рядом. А их нужно наказать.
- Да, Лит, - отозвалась она, попросту отгораживаясь от собственных воспоминаний, насильно заталкивая их в самые дальние уголки сознания. Ведь Литар прав - сейчас не время впадать в панику. Ведь она обещала помочь ему, а значит, обязана сделать всё, как надо.
Тем временем оба стражника остановились недалеко от ступенек и выжидающе уставились на вызвавшего их Трамли.
- Вам предъявляется обвинение в превышении своих должностных полномочий, - ровным тоном начал капитан, - в нарушении устава, в жестоком обращении с заключёнными и... в изнасилованиях. Вы признаёте свою вину?
- Нет, - в один голос ответили оба обвиняемых, а вокруг повисла просто удушающая тишина.
- И, тем не менее, у нас есть доказательства и свидетельские показания, подтверждающие вашу виновность, - с уверенным видом добавил их обвинитель.
Они стояли перед ним с невозмутимыми лицами и, судя по всему, были уверены, что ничего серьёзного им не грозит. Именно это и вернуло в сознание Ориен леденящую ясность. Лишь одной мысли о том, что им всё сойдёт с рук, оказалось достаточно, чтобы она окончательно отмахнулась от образов прошлого и решилась на действия. Она осторожно высвободила свою ладонь из руки Литара, и уверенно направилась вниз. Он же, видя её порыв, лишь едва заметно кивнул, но сам остался на месте.
Спустившись со ступенек, девушка сделала ещё несколько шагов и остановилась напротив своих обидчиков. Они же смотрели на неё с откровенным непониманием и даже не думали прятать взгляды. Это-то и стало для них роковой ошибкой.
Когда же особа в чёрном плаще и глубоком капюшоне так же молча развернулась и направилась обратно, все присутствующие на площади оказались искренне озадачены. Но стоило прозвучать первому вопросу капитана, обращённому к обвиняемым, и всё сразу стало понятно.
- Отвечайте, скольких женщин вы принудили к насильственной близости? - спросил он, глядя на них со своего места на ступеньках.
- Восьмерых, - сам от себя не ожидая, ответил рядовой Вирли, и тут же испуганно распахнул глаза и постарался закрыть свой рот руками. - Нет... я не это хотел сказать! - попытался оправдаться он. Но было уже слишком поздно.
- Одиннадцать, - заявил стоящий рядом с ним сержант, чья фамилия удивительным образом совпадала с фамилией теперь уже бывшего главы поселения. Он ошарашено смотрел на друга, и никак не мог понять, как вообще решился сказать подобное?
- Вот и ответ, - с холодной усмешкой бросил Литар. - Подробности вы расскажете дознавателям. Позже. Но ваш приговор я могу озвучить уже сейчас. Если бы вы были обычными подданными королевства, вас бы судил Королевский Суд. Но вы - солдаты, служащие в моём ведомстве, а значит и наказание вам будет назначено именно мной. И я приговариваю вас к десяти годам каторги... именно в этом поселении. Естественно на службу вы больше не вернётесь.
После этих слов к опешившим мужчинам подошли двое стражников из тех, кто прибыл сюда сегодня вместе с принцем, и застегнули на их руках металлические наручники.
К чести обоих арестантов, они приняли свою участь молча. Может, надеялись, что позже удастся как-то уладить это недоразумение, а может просто не желали злить и без того мрачного Сокола. Они даже не пытались оправдываться или сопротивляться, но и в глаза Его Высочеству не смотрели.
- Можете отпускать людей, - сказал Литар, обращаясь к Трамли.
Он снова поймал холодную руку Ориен и зажал её между своими ладонями, стараясь согреть. При этом лицо его оставалось всё таким же хмурым и невозмутимым, а взгляд - поистине ледяным. Лит смотрел в спину арестованным стражникам, и всеми силами старался унять в себе желание уничтожить их на месте. Но в тоже время он прекрасно понимал, что не может позволить себе ничего подобного, хотя не сомневался, что долго эти люди всё равно теперь не проживут.
- Пока не закончится расследование останетесь здесь за старшего, - добавил Литар, поворачиваясь к капитану. - И я хочу знать обо всех нарушениях, которые имели место в этом поселении.
- Будет исполнено, Ваше Высочество, - чётко, по-военному, отозвался тот.
- И ещё, Трамли, - добавил Сокол, глядя ему в глаза. - Выясните имена всех женщин, пострадавших от их деяний, и сократите каждой срок минимум на полгода. Если будут достойные, можете написать прошение на досрочное освобождение и предоставить их мне вместе с отчётами. Думаю, это будет справедливо.
Тот снова кивнул и перевёл взгляд на застывшую рядом с принцем девушку.
- Леди Терроно, - проговорил капитан, галантно поклонившись, - примите мою высочайшую благодарность. Если бы не вы, нам бы пришлось очень долго выбивать из этих подонков признание. А теперь они уже никак не отвертятся.
Ори промолчала лишь едва заметно улыбнувшись уголками губ. А вместо неё снова ответил Лит:
- Капитан, для леди Терроно будет лучшей благодарностью, если её имени не окажется в материалах расследуемого вами дела. Считайте, что она не имеет к нему никакого отношения, - голос Литара звучал хоть и вполне дружелюбно, но в нём всё равно слышались довольно грубые нотки.
- Как вам будет угодно, - отозвался Трамли. Затем снова повернулся к Ори и добавил. - Леди, для меня большая честь познакомиться с вами лично.
- Взаимно, капитан, - отозвалась она, сильнее кутаясь в свой плащ.
На этом их общение закончилось. Лит просто потянул её за собой вниз по ступенькам и уверенно повёл к воротам поселения. Правда, теперь за ними последовали всего двое сопровождающих, а вот остальные, судя по всему, пока остались здесь.
- Вот и всё, милая, - сказал Литар, едва за ними закрылись ворота. - Вот теперь точно всё...
Ори молча наблюдала, как один из стражников активирует арку портала, как она разгорается привычным голубоватым свечением, и почему-то в этот момент подумала, что переходы, созданные Литаром, обычно выглядят немного иначе. В них будто промелькивают мелкие язычки пламени, а этот был слишком чистым, прозрачным и... будто бы неправильным.
- Лит, - позвала она, поворачиваясь к принцу. - Ты обещал, что доставишь меня к леди Лиаре.
- Я помню, - ответил он, - но если ты не возражаешь, мне бы хотелось сначала переместиться во дворец. Да и тебе бы не помешало сменить наряд на более подходящий.
- Предыдущая
- 93/134
- Следующая