Выбери любимый жанр

Мираж для Белого Сокола (СИ) - Зинина Татьяна - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

Вот после этих слов, Ориен просто остолбенела. Её руки друг задрожали, а на глазах стали наворачиваться неуместные слёзы. Почему-то сейчас, в этот волнительный момент, оказавшись так близко к разгадке той тайны, что мучила её всю жизнь, ей стало страшно.

В голову тут же начали закрадываться самые гадкие мысли, опасения, предположения... Она очень боялась, что не понравится маме, что окажется не такой дочерью, о которой та мечтала. Ведь мисс Кариэлла Терроно утверждала, что мать Ори была аристократкой до мозга костей, а ведь самой Ориен даже до простой леди было очень далеко. Да, её обучили этикету и правилам поведения в обществе, но она всё равно оставалась простой девчонкой, выросшей в приюте.  Ей было страшно посмотреть в глаза маме... и вместе с тем, она мечтала поскорее её увидеть. Обнять...  и наконец-то разрыдаться на родном плече.

Не желая более оттягивать этот прекрасный момент, Ориен вдруг сорвалась с места и побежала к зелёной гостиной, где в этом доме было принято принимать посетителей. Она пролетала по коридорам, подобно порыву ураганного ветра. Она спешила увидеть ту, которую считала роднее всех в этом мире. Но распахнув настежь высокие двухстворчатые двери и взглянув, наконец, на посетительницу... вдруг резко остановилась.

Гостья сидела на обитой зелёным бархатом софе и с любопытством осматривала комнату. Она была абсолютно спокойна, и производила впечатление приветливой доброжелательной женщины. На вид ей можно было дать около пятидесяти, может чуть меньше. Её белые кудри оказались тщательно собраны в пучок на затылке, а простой наряд говорил о том, что она явно относится к низшей аристократии, или даже к простолюдинам.

- Мисс Крилит, - абсолютно спокойным учтивым тоном обратилась к ней Ориен, у которой в один момент будто отключились все эмоции. Она смотрела на эту женщину и чувствовала в душе только дикую звенящую пустоту. - Рада приветствовать вас в доме моего наставника. Разрешите угостить вас чаем?

- Ори... малышка... - взволнованно протянула гостья, поднимаясь и подходя ближе.

Она остановилась в паре шагов от девушки и принялась рассматривать ту с какой-то явно чрезмерной жадностью. А потом и вовсе отбросила все правила этикета и заключила её в крепкие объятия.

- Девочка моя... маленькая... - шептала эта женщина, даже не пытаясь сдержать всхлипы, переходящие в рыдания. - Сколько же лет я тебя не видела...

- И правда, сколько? - спросила Ориен ровным пустым тоном.

- Много, очень много... - протянула та, сквозь плачь.

Её слёзы капали на рукав светлой туники Ориен, но девушка продолжала стоять совершенно неподвижно. Только смотрела на мокрые пятнышки, остающиеся на ткани и отчаянно старалась понять, что с ней происходит.

- Ты так выросла... стала такой красавицей... - срывающимся тоном говорила Шарлотта. - Прости меня... я думала, что ты погибла... Я не знала, что ты в приюте...

Она висела на шее у стоящей как столб Ори, и продолжала отчаянно рыдать. Но сама Ориен почему-то не чувствовала к этой странной женщине ничего кроме презрения. Она даже пахла как-то совершенно отталкивающе... уж точно не мамой. И только теперь девушка поняла причину своего странного ступора.

- Мисс Крилит, - сказала она, отпихивая ту от себя, потому что сама Шарлотта просто так отцепляться не желала. - Ответьте мне на два вопроса... пожалуйста.

- Конечно, родная. Спрашивай, - проговорила гостья, стирая слёзы со своих щёк рукавом платья.

- Как звали моего отца? - равнодушным тоном поинтересовалась Ориен, пристально глядя ей в глаза. Она хотела подловить эту женщину на лжи, которую бы обязательно почувствовала.

И Шарлота с самым уверенным видом ответила:

- Яро... он был из народа ишау.

И эти слова оказался чистой правдой. По крайне мере, сама мисс Крилит ни капли не сомневалась в том, что говорила. И, возможно, если бы Ори не пребывала в каком-то эмоциональном ступоре, она бы сама разрыдалась. Но сейчас все её чувства будто находились за толстой стеной. Они прятались где-то в глубинах её души и выплывать наружу не собирались.

- Яро? А как он выглядел? - спокойным тоном спросила девушка.

- Ты на него немного похожа, - с восхищением в голосе ответила эта явно переигрывающая мисс. - У него были красные волосы, правда, он их сбривал почти под корень, чтобы не выделяться на фоне других людей.

- А фамилия? У него ведь была фамилия? - дрогнувшим голосом спросила Ори, и это стало первым проявлением эмоций за всё время их странного разговора.

- Его называли Яро Красный. Он почти ничего о себе не рассказывал. Да и... мы провели вместе всего одну ночь.

А вот теперь она точно врала. И это почему-то дико взбесило Ори. Она была уверена, что эта женщина - ей не мать. Да и, по словам мисс Кариэллы Терроно, её мама была утончённой аристократкой, а такие манеры даже с годами никуда бы не делись. Эта же - вела себя слишком просто.

- И второй вопрос, мисс Крилит, - произнесла Ориен, глядя ей прямо в глаза. - Зачем вы мне лжёте?

- Я? Лгу? Доченька, да что ты такое говоришь?! - воскликнула та, всплеснув руками. - Понятное дело, что так сходу ты не проникнешься ко мне чувствами и доверием, но... со временем...

- Вы не моя мать! - выкрикнула девушка, у которой внутри что-то будто взорвалось. - Я помню мать... Нет, не лицо, а чувства, которые у мня возникали рядом с ней. И вы - не она! Поэтому, скажите лучше по-хорошему, зачем вы мне врёте, и откуда знаете моего отца?

- Я не вру! - продолжала стоять на своём женщина, всё больше раздражаясь. - Не вру!

И тогда, уже придя к выводу, что та ни в чём так просто не сознается, Ори снова посмотрела ей в глаза и отдала мысленный приказ: «Спать». В то же мгновение женщина рухнула на пол, а у Ориен, при взгляде на её бессознательное тело, не возникло ни одной эмоции, кроме гадкого отвращения.

- Господин Горито, - позвала Ориен, выходя из гостиной. А когда перед ней появился старый дворецкий, грустно вздохнула, и попросила. - Пожалуйста, вызовите Кери. Я знаю, у вас есть такая возможность. И если сможете, передайте Его Высочеству принцу Литару, что мне очень срочно нужно с ним поговорить. Дело касается нашего с ним договора и его ведомства.

Тот кивнул и уже хотел отправиться выполнять поручение, когда его снова окликнул голос Ориен.

- И не обращайте внимания на ту мисс, что лежит на полу в гостиной. Она просто спит... и проспит так, пока я не позволю ей проснуться.

И ушла, проигнорировав ошарашенный взгляд дворецкого.

***

Когда Литу, у которого и без того с самого утра голова кругом шла от огромного количества важных первостепенных задач, сообщили, что его очень просила зайти леди Терроно, он на несколько секунд даже опешил от удивления. Но тут же понял, что просто так она бы его ни за что не позвала, тем более, утром. Именно поэтому, отдав основные распоряжения и загрузив своих сотрудников работой, он покинул кабинет и отправился прямиком в портальную комнату дворца.

Проснувшаяся интуиция говорила Литу, что этот визит обещает быть очень интересным, хотя он даже примерно не представлял, что могло заставить Ори вызвать его к себе.

Выйдя из мерцающей арки портала в доме Кертона, он приветственно кивнул, отчего-то напряжённому дворецкому и попросил проводить его к леди Ориен. Но вопреки его ожиданиям, она нашлась не в своей библиотеке, где обычно просиживала дни напролёт, а в зелёной гостиной. Девушка расположилась в кресле, привычно поджав под себя ноги, и что-то записывала на прижатом к книге листе бумаги.

Ори оказалась так увлечена своим занятием, что даже не отреагировала на звук шагов. Но стоило двери с щелчком закрыться, вдруг вздрогнула, подняла лицо и увидела Литара.

Он стоял у самого входа и с напряжённым видом смотрел на бессознательное тело женщины, лежащее посреди комнаты на ковре. И только когда заметил, что на её лице присутствует лёгкий румянец, а грудная клетка мерно вздымается и опускается, всё же выдохнул с огромным облегчением.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело