Выбери любимый жанр

Любовь к драконам обязательна (СИ) - Ефиминюк Марина Владимировна - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

- Что-нибудь выпьешь? - тихо вымолвил Элрой, когда мы зашли в кабинет, и дверь была плотно закрыта.

«Коньяку для храбрости», – подумала я, присев на краешек кожаного дивана, но вслух произнесла:

- Нет, спасибо.

Таннер устроился в большом кресле, закинул ног на ногу, сцепил руки в замок. В общем, сделал вид, что готов слушать. Некоторое время мы молчали. От нервного напряжения я даже принялась щекотать Ральфу мягкое теплое пузо, так что в нашей ледяной компании комфортно себя чувствовал только дракон. В смысле, тот из драконов, кто был крылат, жрал ягнятину на пару и спал, когда хотел.

- Хорошо, тогда я начну… - наконец, предложил Элрой.

- Я вам нравлюсь? – резко выпалила я.

Наши глаза встретились.

- Да, – спокойно и серьезно произнес он. - Более того, я влюблен в тебя.

В другое время на сдержанное признание в чувствах я бы страшно обиделась, но, учитывая обстоятельства, пришла в ужас.

- Отвратительно!

Стоило, вообще, упасть в обморок, но только обморок что-то не торопился меня принимать.

- Я понимаю, что не очень романтично прозвучало… – поперхнулся Элрой.

- Просто я тоже в вас влюблена! – с жаром воскликнула я. - Настолько, что даже готова простить вашему дракону съеденного Бевиса Броза.

- Видимо, это очень сильно?

- Это почти затмение в сознании, - объявила я, но только он с мягкой улыбкой потянулся ко мне, как добавила: - Мы оба под действием приворота!

- Что? - Элрой замер, в лице появилось обескураженное выражение. Он медленно откинулся в кресле и попросил: - Можно с этого места поподробнее?

- Ладно… - Я облизала пересохшие губы, пожалев, что отказалась от напитка, даже воды не попросила, и как на духу выдала всю историю с шоколадом. Говорила долго, много жестикулировала, свернув Ральфа с колен на пол, один раз даже подавилась воздухом.

Таннер слушал внимательно, не перебивая и не задавая вопросов, а потом почесал бровь и резюмировал:

- Вот значит как?

Почему мне показалось, будто он надо мной в тайне подсмеивался?

- Господин ди Элрой, не переживайте. Я знаю отличного шамана! Он нас вылечит!

- Меня?

- И вас тоже. Поехали скорее!

- Куда? - не понял он.

- Лечиться. Я уже обо всем договорилась, - раздосадовано цыкнула я. – Разве вы не понимаете? Нам нельзя возвращаться в контору влюбленными. Любовь очень мешает работе. Хочется заниматься ею, а не своими прямыми обязанностями.

- В каком смысле заниматься? – глаза у Элроя хитро блеснули.

- Во всех, – призналась я не в силах отвести взгляд от ухмылявшегося рта.

Перед мысленным взором моментально вспыхнуло воспоминание о самом потрясающем поцелуе в моей жизни. Интересно, как Таннер отреагирует, если попросить поцеловать меня ещё один разочек? Все равно ведь привороженные. Вдруг я поймала себя на том, что облизала губы, как будто стояла перед витриной королевской кондитерской и мечтала о кремовых корзиночках с клубничкой.

- Тереза? - Элрой вывел меня из транса.

Оказалось, что он давно поднялся с кресла и, протянув руку, терпеливо ждал, когда я соизволю вернуться из фантазий в реальность.

- Едем шаману?

- Ох, да, конечно… Я много говорю? - поднялась я с дивана.

- Очень.

- Я всегда болтлива, когда нервничаю.

Все-таки ночные страдания совершенно выбивали из колеи. Я проснулась оттого, что вокруг стояла бесподобная тишина, словно в пустой комнате. Резко открыла глаза и обнаружила себя в карете Элроя. Окна были зашторены, и солнечный свет не попадал в салон. С внимательным видом дракон читал какие-то бумаги.

- Выспалась? – изогнул он бровь и протянул мне специальный сосуд для напитков, похожий на узкий тубус и способный сохранять холод и тепло. Я отвернула крышку, сделала глоток освежающей лимонной воды.

- Мы на месте?

- Даже в город не въехали, - уточнил он.

- На въезде опять мостовая обвалилась? - всполошилась я, отодвигая кожаную занавеску. За окном вместо ожидаемого городского пейзажа тянулось непаханое поле.

- Ты заснула быстрее, чем сказала, куда надо ехать, - пояснил Элрой.

- А почему ты… вы… меня не разбудили?

- Ты очень сладко спала.

Я украдкой обтерла щеку, потому как во время особенно сладких снов почему-то открывала рот, и объявила:

- Нам надо ехать в Зачарованный квартал.

- Эрни, ты слышал? - прикрикнул Элрой, и тут я заметила, что заслонка между кучером и салоном была раздвинута.

- Да, господин ди Элрой, – отозвался невидимый Эрни. Заслонка со жмыхом закрылась, и экипаж тронулся с места.

- Может, сначала хочешь пообедать? – уточнил дракон, откладывая документы и настраиваясь на беседу.

- Сначала к шаману, - отказалась я.

При мысли, что через пару часов с нас снимут приворот, на душе скреблись кошки, в животе завязывались крепкие болезненные узлы, а перед глазами то и дело возникало коллекционное издание «Золушки», занявшее почетное место в книжном шкафу. Я даже повернула книгу лицом, чтобы каждый входящий в комнату мог узреть прекрасное и восхититься. Правда, из домашних никто не просек, о чем весь сыр-бор, и чистого, ничем не замутненного экстаза не показал.

- Спасибо за книгу, - вымолвила я и вдруг зачем-то призналась: – Мне никогда ничего не дарили.

Чистая правда. В нашем доме было принято вручать конверты с деньгами, а единственный букет, полученный от поклонника, загнулся на следующий день после свидания – на радостях я забыла налить в вазу воды.

Элрой поднял голову. Некоторое время он смотрел на меня со странным выражением на лице, а потом задал неожиданный вопрос:

- Тереза, а если он не поможет? Приворот останется, тогда…

- Не останется, – убежденно заявила я, перебивая дракона, потом вдруг вспомнила про правило, что шефа ни в коем случае нельзя перебивать, даже если очень хочется, то нужно перехотеть, и пробормотала: - Извините.

- Я уже привык, - заметил он и вернулся к изучению бумаг.

Улицы в Зачарованном квартале были узкими, дорогие экипажи появлялись редко. Пока мы теснились по мостовой к дому шамана, местные жители с любопытством следили за нашими маневрами из огромных глазастых окон. С горем пополам мы добрались до обители черной магии и выбрались из салона экипажа в пахнущий пепелищем переулок.

Вблизи домик фея выглядел непрезентабельным, а в сравнении с особнячком, где размещалась приемная мага Астреуса, и вовсе убогим. Фасад потемнел, окна первого этажа были забиты досками изнутри. Из каминной трубы шел зеленоватый ядовитый дым, как в сторожке лесной ведьмы, и по всей улице распространялось отвратительное зловоние. Страшно представить, как пахло внутри дома.

Некоторое время я стучалась медным молоточком, но шаман не отзывался.

- Простите, - оглянулась я к Таннеру, – он, наверное, ушел в транс и не слышит, что мы стучимся. Вон как все улицу обкурил.

Дракон стоял, спрятав руки в карманы, и с интересом разглядывал улочку. Из-за низенького заборчика на него таращились мальчишки-феи с желтыми глазенками и разноцветными волосами.

- Вдруг он уже задохнулся? - без намека на иронию предположил он. - Может, лучше вызывать карету неотложной помощи?

- Такой вряд ли задохнется… - пробормотала я и снова принялась взывать господина шамана на грешную землю. Странно, как от усилий не оторвался молоток.

Наконец, дверь распахнулась, и перед нами во всей красе появился человек-бабочка, воинственно растопыривший крылья.

- Вернулась, привороженная? – сверкнул он страшными глазами.

- Здрасте ещё раз, - чуть было не поклонилась я и указала на Элроя: - Как вы просили, мужчина доставлен.

Грозный взгляд колдуна переместился на дракона.

- Проходите, – смилостивился хозяин обители.

Таннер не произносил ни слова, не выказывал привычной иронии и, вообще, выглядел ужасно сосредоточенным. На сумасшедшую секунду я даже решила, будто он действительно проникся проблемой и желал разобраться с нашим маленьким служебным недоразумением. Наивная дурочка, мало что по образованию судебный заступник.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело