Выбери любимый жанр

Вспышка (ЛП) - Торри Изабелла - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Ты ко мне несправедлива. Думаешь, я не хотел быть рядом с тобой? Что бы ни случилось?

— Что бы ни случилось, но все же произошло? — поддразнила Стелла с истерическим смехом. Сквозь пелену слез она осмотрела произошедшую вокруг бойню. Больше не было смысла держать все в себе. Скорее всего, к завтрашнему дню они оба будут уже мертвы. — Чудненько. Меня взял в заложники бывший заключенный перед арестом. Когда полицейские отказались давать придурку желаемое, он отрезал ржавым ножом по одному моему пальцу за каждый час ожидания, — Стелла помахала искалеченной рукой перед лицом Джеральда. — Как видишь, его заставили ждать два часа. Еще вопросы? Теперь мы можем просто уйти отсюда?

Джеральд скривил губы, будто в раздумьях.

— Больше ничего не хочешь мне рассказать? Почему ты пыталась сбежать отсюда с той же минуты, как я пришел?

— Катись к черту, — Стелла с вызовом встретила его взгляд.

Он схватил ее за плечи и впечатал в стену так сильно, что у нее на миг перехватило дыхание.

— Как долго ты собиралась скрывать от меня? Ты на самом деле думала, что я никогда не узнаю?

У нее задрожала нижняя губа. Стелла попыталась увернуться, но ей помешали руки Джеральда по обеим сторонам от ее головы.

— Что скрывать? Ты сбежал, когда узнал, что я искалечена и изуродована!

— Ты серьезно? — закричал он. — Оправдываешь сокрытие моего ребенка тем, что потеряла два чертовых пальца и чувствовала себя некрасивой?

Она пошатнулась под тяжестью его обвинений. Все это время Джеральд знал о ребенке, но так и не пришел? Во власти всколыхнувшейся ярости Стелла вскинула руку и отвесила ему пощечину.

— Ты знал о нашем ребенке и все же решил сбежать? Ты оставил меня проходить через все это одной, потому что…

Джеральд перебил ее хриплым маниакальным смехом.

— Я не сбегал. Это ты сбежала. Я пытался дозвониться до тебя. Я пытался тебя найти. Но ты исчезла. Спряталась. Иисус, Стелла! Ты даже попросила свою мать врать о твоем переезде в Джорджию. Лишь бы спрятать от меня ребенка! Ты — эгоистичная сука.

Стелла ахнула. Что за чушь он нес?

«Ох, Господи. Он не знает. Он ничего не знает»

Склонив голову набок, она встретила его опаляющий взгляд.

— Джеральд, я не сбегала с нашим ребенком. Я потеряла его той ночью. Ночью, когда на меня напали. Я…я думала, ты знал. Медсестры сказали, что ты пару раз интересовался мной. Черт возьми, клянусь, я думала, ты знал.

— Господи Иисусе, Стелла. Я действительно звонил. Миллион раз. Мне ни слова не сказали, кроме того, что наблюдают за самочувствием твоим и ребенка. Я понятия не имел.

И впервые за год гнев Стеллы утих. Ему на смену пришло раскаяние. Она винила Джеральда в том, что он отказался от нее, когда на самом деле сама сбежала из-за собственной неуверенности. Если бы она ответила хотя бы на один его звонок, прошедший год не был бы эмоциональным адом. Она была эгоистичной сукой. А теперь стало слишком поздно.

Стелла открыла рот, чтобы выразить сожаления, но Джеральд завладел ее губами, не дав произнести ни звука. Она обняла его за шею и притянула ближе. Стелла вздохнула, когда он скользнул рукой вниз и сжал ее ягодицу. На вкус Джеральд был именно таким, как она помнила, и прижиматься к его телу казалось естественным. Настолько знакомо и комфортно, словно они никогда не разлучались.

По пустынному коридору эхом разнесся перезвон лифта. Из кабины появился спотыкавшийся рядовой в униформе, пропитанной кровью, вытекавшей из правого бока.

— Капитан!

Джеральд закрыл Стеллу собой.

— Сержант Грейсон! Пожалуйста, скажи, что тебя не укусили.

— Нет, сэр! — раненый сержант рухнул перед ним на колени. — Меня подстрелили. Карантин нарушен. Горожане взбунтовались и начали трансформироваться. Их было слишком много. Команды и оперативного штаба больше нет. Капитан, все мертвы.

Джеральд провел рукой по волосам. У него на шее выпирали вены.

— Черт возьми, к черту!

— Что нам теперь делать? — спросила Стелла и подавила сильнейший приступ тошноты, опасаясь перепачкать Джеральду ботинки. — Если внутри небезопасно, снаружи тоже, куда нам идти?

— Нам нужно прорваться к оружейному складу и запастись амуницией.

Покачав головой, сержант ухватился за свой бок и начал оседать на пол.

— Извините, капитан. Оружейный склад наводнен ими. У нас ничего не выйдет.

— Господь милосердный, помоги нам, — прошептала Стелла. Обняв Джеральда за талию, она прижалась лбом к его спине.

Грейсон рухнул на пол. Налитые кровью глаза смотрели в потолок на длинные люминесцентные лампы. Из легких парня вырвался последний вздох.

— Мы уже покойники.

— Нет! Слышишь меня? — Джеральд рывком развернул Стеллу и прижал к себе. Он поцеловал ее в макушку и погладил по спине. — Послушай меня, Стелла. Мы выберемся. Выживем. Я буду защищать тебя. Слышишь?

Поверх его плеча Стелла взглянула на залитую кровью дверь. У нее болело сердце за несчастных жертв, лежавших мертвыми по другую сторону. Все в здании — те, кого она узнала за прошедший год — погибли. Никакой причины или логики, лишь таинственный вирус еще более таинственного происхождения.

— С нами все будет в порядке, — снова прошептал Джеральд Стелле на ухо и обнял ее крепче. — Мне лишь нужно, чтобы ты доверилась мне, Стелла. Забудь о прошлом. Пожалуйста.

Забыть? Если бы он предложил еще час назад, она бы впала в ярость и превратилась в тасманийского дьявола, отправив торнадо из всех подручных предметов ему в голову. Но теперь…

Стелла тяжело вздохнула, и на ее лице высохли слезы. Прошлое потеряло всякое значение. Она задалась вопросом, а было ли оно вообще когда-либо важным. Все, во что Стелла верила, за что держалась, оказалось ошибкой, порожденной страхом, травмой и гордыней. Стелла лишила себя счастья на целый год. Но больше не собиралась допускать такой ошибки. Сегодняшний день положил начало новой жизни в новом мире, и она вознамерилась цепляться за любую возможную надежду — за Джеральда. Черт возьми, стоило выжить хотя бы ради того, чтобы наверстать упущенное.

Привстав на цыпочки, Стелла поцеловала Джеральда в щеку.

— Я тебе доверяю.

Глава 8

«Я тебе доверяю»

Три коротких слова эхом отзывались у Джеральда в голове. Чувство вины снедало его. Он задался вопросом, сколько еще сможет утаивать от Стеллы правду о происхождении вируса и способе его распространения. Наконец, Джеральд велел своей совести заткнуться. Он планировал выбраться из этой передряги, чтобы быть со Стеллой и оставить прошлое позади. Включая вооруженные силы, если она потребует. Джеральд достаточно отдал дяде Сэму6. Он крепко обнял ее и поцеловал в лоб.

— Черт возьми! Я люблю тебя, женщина. Вернемся к этому разговору позже, когда выберемся отсюда и будем в безопасности.

— Мы поговорим, — подмигнула Стелла.

— О, да, определенно поговорим. Но здесь и сейчас я должен попытаться спасти то, что осталось от миссии.

Джеральд активировал мини-наушник.

— Говорит ваш командир капитан Джеральд Тэнди. Если вы меня слышите, выдвигайтесь к «Штормовой волне» и направляйте туда всех выживших. Используйте любые необходимые средства. Повторяю: место встречи — «Штормовая волна». Повторяю: пробивайтесь в «Штормовую волну» всеми силами, — когда никто не ответил, он едва сдержался, чтобы не сорвать наушник и не бросить его на пол. Джеральд подозревал, что линия связи в командном центре была повреждена из-за беспорядков, упомянутых ныне покойным сержантом Грейсоном.

— Что такое «Штормовая волна»? — недоверчиво прищурилась Стелла.

— Наше место встречи. На случай, если все полетит под откос, например, как сейчас.

— А ты не мог сказать «место встречи»? Зачем называть «Штормовой волной»? Наверное, вооруженные силы просто любят придумывать смешные названия.

— Ты когда-нибудь застревала посреди шторма?

— Я тебя поняла, — она сморщила нос.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Торри Изабелла - Вспышка (ЛП) Вспышка (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело