Выбери любимый жанр

Искаженное время (СИ) - "Deacon" - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

- Мне тоже не понравились свои объятия, Ворона, - прошептала она, все еще пытаясь отдышаться. Девушка смотрела на полицейского и не понимала, почему огонь оставляет на его теле не безобразные ожоги, а нечто черное, удивительно похожее на...

Тем временем полицейский вытащил из раны нож, не обращая внимания на то, как кровь хлынула из глубокой раны.

- Не подходи или мне придется убить тебя! – произнесла Тануэн, медленно пятясь назад. Рейвен переложил нож в правую руку, собираясь атаковать, и тогда девушка решилась. Огненный поток, направленный на Рейвена был такой силы, что мужчина рухнул на колени. Он беспомощно прикрыл лицо руками, как будто это могло спасти его, но через миг, когда пламя рассеялось, Тануэн испуганно отшатнулась. Одежда инспектора полностью сгорела, но то, что девушка приняла за смертельные ожоги, оказалось отнюдь не сгоревшей кожей. Тело Рейвена практически полностью покрыли черные пластины чешуи, защищая его от безжалостного огня. Они наслаивались друг на друга, точно кольчуга, сквозь которую языки пламени были не в силах пробиться.

Глаза Рейвена приобрели медный оттенок, отчего он походил на какое-то жуткое чудовище, и если бы не частично не обгоревшее лицо, Тануэн бы никогда не поверила, что это тот самый полицейский.

- Лилит, - в отчаянии крикнула Мириа. – Я ничего не могу ему сделать. Он – не человек!

Только сейчас графиня поняла свою ошибку. Она была единственной, кто знал секрет Рейвена Харта, но никак не могла предположить, что эта тайна раскроется таким страшным способом.

Лилит уже утратила контроль над куполом, сдерживающим Ингемара, и от жары мужчина наконец потерял сознание. Но сама ведьма настолько ослабела, что едва держалась на ногах. Ее губы беззвучно зашевелились, и на полу рядом с Рейвеном вновь проступила пентаграмма. Древние руны, окружавшие пятиконечную звезду становились все четче, пока не вспыхнули красным огнем. Казалось, земля под замком начала дрожать, и Лилит прижалась спиной к стене, пытаясь удержаться на ногах.

- Что за черт! – с нескрываемым восхищением в голосе воскликнула Тануэн, когда рядом с Рейвеном появилось существо, отдаленно похожее на гаргулью. Оно набросилось на полицейского так стремительно, что тот не успел даже среагировать. Тварь заломила ему руки и поставила на колени, не позволяя даже дернуться.

- Именно, что черт..., - прошептала Лилит, цепляясь за стену, чтобы не упасть. – Усыпить...

Услышав приказ, существо схватило Рейвена за шею, пережимая сосуды до тех пор, пока полицейский не уснул.

- Надо же..., - усмехнулась Тануэн, глядя, как чешуя начинает медленно сходить с кожи Рейвена, обнажая его. Ведьма без сил опустилась на пол, и гаргулья растворилась. Тануэн приблизилась к ней, осматривая плечо.

- Жить будете. Я даже вижу, из чего можно сделать неплохую повязку.

С этими словами девушка приблизилась к Ингемару и, стащив с него плащ, отрезала ножом длинную полосу ткани.

- Как колдуны выдерживали трехдневные пытки инквизиторов, когда я с трудом переношу один глубокий порез? – простонала Лилит, морщась от боли. Она даже боялась смотреть на свою руку, поэтому беспрекословно позволила Тануэн наложить повязку.

- А ты уже третий день переносишься, черт знает куда, да еще и с мужчинами, которые решили тебя убить. Думаю, твоим колдунам такое не снилось.

Лилит слабо улыбнулась. Затем она бросила взгляд на Ингемара. Тот слабо пошевелился, и графиня встревожилась вновь.

- Месье Ларсен приходит в себя...

- Вижу, - ответила Тануэн, и в тот же миг Ингемар оказался накрыт огненной клеткой. – Если снова вздумает применить свою силу, вырублю снова.

- Спасибо, - Лилит слабо улыбнулась, а затем несколько смущенно добавила. – И, пожалуйста, накрой месье жандарма плащом.

Тануэн усмехнулась, но все-таки выполнила просьбу графини.

- Подумаешь, еще одна ощипанная ворона, - весело сказала она, присев перед Рейвеном. Тот мирно спал, и она небрежно отбросила прядь волос с его лица, желая получше рассмотреть. – Почаще бы молчал, вообще сошел за ангелочка...

- Какого черта здесь вообще происходит? – услышала она слабый голос Ингемара. Мужчина сидел на полу, растерянно оглядываясь по сторонам. Затем удивление в его интонации сменилось тревогой: - Графиня, вы ранены? Проклятье, а что с Рейвеном? И почему я заперт?

Мужчина поднялся на ноги и хотел было коснуться прутьев, точно не веря своим глазам, но тут же отдернул руку.

- Потому что плохо себя вели, мальчики! – ответила Тануэн с насмешкой в голосе. Озадаченность Ларсена показалась ей забавной.

- Плохо вели? И поэтому я в клетке, а Рейв голый?

От этих слов Тануэн весело расхохоталась, а на бледном лице графини впервые появился румянец.

IX

Когда Рейвен пришел в себя, и Ингемар вкратце пересказал ему, что они натворили, полицейский даже не знал, что сказать. В первую секунду ему попросту захотелось воскликнуть «Что за бред?», но ножевая рана на ноге напомнила ему об обратном. Сейчас американец выглядел, как африканский абориген, обмотанный плащом Ингемара, точно банным полотенцем, и ему хотелось провалиться от стыда. Если Ларсен то и дело пытался извиниться перед девушками или как-то оправдаться, то Рейвен попросту молчал, не в силах подобрать нужных слов.

- Я ничего не помню, - единственное, что смог вымолвить он. Но затем его обратился к Тануэн:

- На кой черт нужно было сжигать мою одежду?

- Я хотела сжечь тебя, - снисходительно посмотрела на него блондинка, - но ты почему-то покрылся чем-то черным, отчего мой огонь не смог тебе навредить. Жаль!

- Что значит, чем-то черным? Ты меня за идиота держишь?

- Определенно, держу, но не в данном случае, - отмахнулась от него Тануэн. Тогда в разговор вмешался Ингемар:

- Я же по-хорошему спрашивал тебя, Рейв, что с тобой не так? Почему нельзя было сказать правду?

- Я не знаю правды! – ответил полицейский. – Говорю же, я ничего не помню.

- Ты уже покрывался этой черной штуковиной, когда тебя ужалил скорпион. Или опять будешь прикидываться удивленным?

- Он прав, месье Харт, - тихо произнесла Лилит. – Уже нет смысла умалчивать очевидное.

- Мы уже даже видели тебя без одежды, что тебе еще скрывать! - весело подхватила Тануэн. Похоже, ее единственную забавляло происходящее.

- Видимо, призраки вас заботят куда меньше, - помрачнел полицейский.

- Вот именно, что нас заботят именно призраки. Если ты снова потеряешь контроль над собой, хочется понимать, на что ты способен, - ответил Ингемар.

- Ладно! – сдался Рейв. - Не знаю, как вам поможет полученная информация, но имейте ввиду: в бою с разными чудищами я по-прежнему остаюсь бесполезен. Я, действительно, обычный человек, просто... вижу в темноте и иногда через прикосновение могу узнать фрагмент истории собеседника или предмета. Периодически удается кому-то что-то внушить, но это очень редко получается. И еще... залечиваю себе раны. А эта черная, как вы выразились, штуковина не позволяет истечь кровью и не оставляет шрамов. Теперь все довольны?

Ингемар даже присвистнул.

- Да уж, ты - очень обычный человек, Харт. Ни дать, ни взять, серая масса.

- Вот только не надо его осуждать, - Рейвен даже опешил, когда Лилит внезапно заступилась за него. Но затем девушка, точно потеряв к нему интерес, резко перевела разговор. – Нам нужно найти Эристеля. Здесь это единственный человек, которому я могу доверять.

- Почему именно он, Лилит? – Ингемар вновь почувствовал укол ревности. – Откуда такая уверенность в его непричастности?

- Посудите сами! Королева была дочерью человека, которого осудили на смерть за службу некроманту. Вам не кажется, что именно она заправляет этим кладбищем и контролировала вас, чтобы мы поубивали друг друга?

- А в чем смысл? – усомнился Рейвен. – С тем же успехом они могли убить нас с самого начала. Зачем было тащить нас на совет, устраивать этот цирк с переодеванием и вдобавок отправлять на бал?

44
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Искаженное время (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело