Выбери любимый жанр

Вы нам подходите (СИ) - Коробкова Ольга - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Глава 10. Расставляя все по местам

Пока Давид разбирался с охраной, я вернулась к себе и переоделась в брюки-юбку, надела удобную темную кофту, а также сходила к сестре и взяла одну из её вещей для поиска. То, что она сбежала, уже не было секретом. Осталось понять, с кем и для чего. Найду, удушу собственноручно. Надо же было до такого додуматься!

— Леди Флер, — в двери появился Давид с парой моих личных охранников.

— Заходите и закройте дверь, — приказала я, выходя на середину комнаты. Закрыв глаза, призвала хранителя. Пэм появилась рядом и с интересом уставилась на меня. Я протянула ей вещь. — Найди. Только осторожно.

— Р-р-р, — ответила она и растворилась в воздухе.

— Как только Пэм найдет сестру, перемещаемся туда, — начала инструктаж я, глядя на парней. — Вы подождете снаружи, пока я поговорю с ней.

— А если там засада? — нахмурился Давид, явно не желая отпускать меня одну.

— Вряд ли, — вздохнула я. — Скорее, кому-то просто мозги запудрили. О том, что там произойдет, никому ни слова.

Охрана кивнула и стала ждать дальнейших распоряжений. Пэм появилась довольно быстро и, взглянув мне в глаза, стала передавать информацию. Франи сейчас находилась в пределах королевства, правда практически на другом конце. До границ с эльфами еще несколько часов пути. И похоже, она с ухажером решила передохнуть перед дорогой. Что ж, это мне на руку. Кто-то сейчас пожалеет о том, что родился на свет.

— Вперед, — приказала я, открывая портал и пропуская парней вперед.

Мы вышли около небольшой придорожной таверны. Недолго думая, зашла внутрь и тут же стала подниматься на второй этаж. Благодаря Пэм я точно знала, где находится сестрица. Самое интересное, что никто и не пытался меня остановить. Думаю, у меня на лице было написано, что это опасно для жизни. Дойдя до нужной двери, оставила охрану и вошла внутрь. Сестра сидела на кровати, расчесывая волосы, а в соседней комнате слышался шум льющейся воды.

— Кес! — воскликнула она, округлив глаза. — Что ты тут делаешь?

— Знаешь, я хотела спросить у тебя то же самое, — ласково улыбнулась ей, скрестив руки на груди. — Франи, скажи, ты каким местом думала, когда убегала?! Ты хоть понимаешь, что сделала? Какой позор навлекла на нашу семью?

— Да плевать мне на это! — крикнула она, и мне пришлось поставить порог тишины. — Я хочу любить и быть любимой, а не слушать жалобы народа! Меня достали ваши вечные помыкания. Мы с Эльмароном любим друг друга, и ничто нас не остановит, — заявила она, упрямо вздернув подбородок.

— Дорогая, почему ты… — из ванной вышел вышеупомянутый эльф в одних штанах. — Леди…

— Не ждали? — не удержалась от сарказма. — Собирайся! Мы едем домой, — приказала сестре.

— Послушайте леди, вы не имеете… — попытался сказать слово неудавшийся жених.

— Никуда я с тобой не поеду! — возмутилась она, вскакивая на ноги. — Ты мне не указ! Я останусь тут и выйду замуж за Эльмарона! Сама разбирайся со своими придворными! Ты бастард, и я не собираюсь тебя слушать.

Последние слова были сказаны зря, ибо меня накрыла такая злость, что на мгновение потемнело в глазах. Я столько сделала для неё, а она говорит такое.

— Пэм, — произнесла я, и в номере появилась пантера. — Охранять, — указала на эльфа. — Если попытается напасть или шевельнуться, обезвредь.

— Р-р-р, — ответила она, облизнувшись и показав зубы, тем самым намекая на то, что с ним будет, если он попытается шелохнуться.

Эльф замер, поняв, чем ему грозит хоть шаг. Молодец. Впрочем, с ним я потом разберусь.

— Хран-н-нитель, — прошептала Франи, вновь напомнив о себе. — Ты…ты наследница!

— А теперь послушай меня, маленькая избалованная дрянь!!! — рявкнула я, потеряв всякое терпение. Окна задрожали от моего голоса, а сестра практически вжалась в стену, глядя на меня широко открытыми глазами. Похоже, она не ожидала, что я способна на такую злость. — Я устала бегать за тобой и решать все проблемы. Тебя слишком сильно избаловали. Похоже, отцу следовало хорошенько тебя лупить и почаще. Ты хоть понимаешь, что являешься принцессой?! От тебя зависит благополучие слишком многих, — говорила я, а сестра все больше склоняла голову. — Я столько сил потратила, чтобы тебя лишний раз не трогали. А что в итоге? Я бастард, а ты хорошая? Да мне тебя жаль.

— Думаешь, мне легко?! — возразила Франи, подняв на меня глаза. — Каждый раз тебя ставят мне в пример. Надоело! Кес то, Кес это. А я никто. Все от меня чего-то требуют, но никто и спасибо не сказал! Я любить хочу! И он, — она указала на эльфа.

— Меня любит! Мы будем счастливы вдвоем.

— Уверена? — не удержалась от сарказма, прекрасно понимая, что тут замешано что-то иное. — Проверим? — Я обернулась к эльфу. — Расскажешь правду?

— Я люблю её, — произнёс мальчишка, но голос его дрогнул, а глазки забегали. — Когда я увидел Франческу, то понял, что она моя судьба. Мы сбежим ото всех…

— Советую говорить правду, — перебила его, и взглядом указав на пантеру. — Она чувствует, когда лгут. Поэтому советую начать говорить.

— Но я не вру, — пропищал он, пытаясь придать голосу твердости.

— Р-р-р… — зарычала пантера и сделала шаг вперед.

— Это отец! — тут же заверещал он, а я не смогла скрыть усмешки. Да, любовью тут и не пахло. — Это все отец. Он приказал соблазнить принцессу и жениться на ней ради доступа к шахтам грибов, — пробормотал он, опустив глаза. — Он считает, что женившись, нам не придётся больше покупать их.

— Ты мне врал?! — прошептала сестра, явно не веря в происходящее. — Все ради грибов?

Похоже, она не могла поверить, что не все падают в обморок от её неземной красоты. Что ж, настала пора опустить её с небес на землю. А то слишком часто ей прощали все выходки и поступки. И раз отец с мачехой не хотят ничего делать, то этим займусь я. Мне еще жить в данном королевстве, и я хочу, чтобы оно сохранило свои позиции.

— Прости, — пробормотал он, но судя по всему, особого раскаянья не испытывал. Для него это скорее задание. Вот только выбрали не того. Слишком молод. Ему до настоящих интриг еще расти и расти. — Но приказы отца не обсуждаются.

— Ты знала? — она обернулась ко мне.

— Догадывалась, — не стала лукавить я. — Слишком быстро у вас любовь случилась. Конечно, он хорош, — я окинула эльфа взглядом, пройдясь по фигуре. — Но не настолько. А теперь собирайся, мы возвращаемся!

— Нет, — вновь ответила она, вздернув подбородок. — Я все равно выйду замуж и буду жить как хочу! У меня много поклонников, так что опасаться нечего.

— Неужели? — улыбнулась я, не скрывая сарказма. — Что ж, тогда я поговорю с отцом чтобы он лишил тебя всех привилегий. Посмотрим, кто останется с тобой после того, как ты лишишься титула, денег и всего остального, — продолжила говорить я, глядя, как она бледнеет. — Думаешь, сможешь выжить? Ты ведь в жизни не работала. Кто возьмёт замуж бесприданницу? Пора бы уже понять, что половина тех, кто рядом с тобой, будут только до тех пор, пока ты им нужна. Но стоит лишиться власти, и они отвернутся.

— Замолчи! Это неправда! — крикнула она, начиная плакать. — Мои друзья меня любят. И ты этого не сделаешь.

— Если понадобится, сделаю! — отрезала я жёстко. Мне надоело её постоянное ребячество. — Пора стать ответственной. Ты принцесса, так веди себя подобающе. Ты хоть понимаешь, что за скандал разразится, если кто-то узнает о том, что ты сделала? Какой позор это наложит на семью? Кстати, надеюсь, вы не успели совершить глупость? — поинтересовалась я, взглянув на сестру, но та упрямо сжала губы. Пришлось повернуться к эльфу. Тот побледнел еще сильнее и отрицательно замотал головой. — Что ж, радует, что хоть капля здравого смысла у тебя осталась.

— Какая же ты стерва, — прошептала она, вытирая слезы. — Не думала, что моя сестра способна на предательство!

— Предательство? — удивилась я. — Интересно в чем? В том, что я не даю тебе совершить ошибку? Или постоянно прикрываю перед отцом? Знаешь что — иди ты лесом! Если ты так не хочешь править, то я отправлю тебя в Орден Молчания. Там ты точно научишься покорности и ответственности, — после этих слов Франческа побледнела еще больше.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело