Выбери любимый жанр

Даринга: Выход за правила (СИ) - Ракитина Ника Дмитриевна - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Люб! Охранитель брачного ложа как семейной святыни, — зыркнул он на Риндира.

— Да знаю я, — пожал плечами тот. Нёйд же осторожно потянулась к коту рукой и с удивлением глянула на пальцы, прошедшие сквозь изображение. Люб поспешно свернул экран.

— Прости, неловко получилось. Я — Люб, — указал он на себя снова. — Этот ехидина — Риндир. Мы — оттуда, — он указал на небо.

— Я знаю, — отозвался переводчик внезапно, синхронизируясь с высоким голосом нёйд. — Я видела, как упала звезда.

Если бы мужчины не сидели, они упали бы непременно. А так — обошлось.

— Ты — видела?

Нёйд с завидной точностью указала рукой направление, в котором приземлился «Твиллег». Элвилин молча переглянулись.

— Оригинальные у тебя светильники… — Люб, уходя от скользкой темы, покосился на надетые на тын черепа. — Почему ты так торопилась их зажечь на закате?

— Это защита. Чтобы старые боги не навредили чужакам. Но теперь они отведали вашей крови и признали вас за своих.

— Ну-у… хотя бы одна загадка разрешилась, — задумчиво протянул Риндир. — Навалив еще несколько новых. Послушай, э-э… милая дева. Почему ты так свободно говоришь за богов? И почему старые? И в каком смысле отведали?

— Я — нёйд, безымянная. Служанка старых богов. Епископ Трилл нарушил равновесие. И им нужна ваша помощь.

Глава 15

— Не кажется ли вам, милостивый государь, что мы по неосторожности угодили в самый эпицентр религиозного конфликта? — с велеречивой изысканностью спросил мысленно друга штурман. — И что тут нужны специалисты поумнее нашего? Фенхель, Изоил и сама госпожа Аурора?

— Она нам этот конфликт припомнит, — пророчески заметил Люб. — Всего-то и надо было встретиться с местными, взять «языка», то есть, того, вступить в контакт. Изучить язык, выяснить, кому принадлежит верхушка необходимой нам горы. Поставить Врата и получить помощь из ближайшей нашей колонии. И на тебе, вляпались. А может, все-таки можно сторону не выбирать? Как-то я никогда богам не служил и вообще в них не верил.

— Наконец-то ты четко и ясно расставил приоритеты, — с иронией одобрил Риндир. Повернулся к ведьме:

— Мы поняли, что ты безымянная. Но как нам тогда к тебе обращаться?

Переводчик бодро залопотал. Нёйд задумалась.

— До того, как ты стала ведьмой, у тебя было имя?

— Сель. Селестина.

— Красивое… Послушай, Селестина. Мы польщены, что удостоились внимания ваших богов, — прижав ладонь к груди, поклонился штурман. — Но мы обычные разведчики и не можем сами дать ответ. Но можем передать твои слова тем, кто выше нас. И даже взять тебя с нами на звездный корабль. Чтобы говорить с начальством напрямую.

— Как думаешь? — подумал он озабоченно. — Переводчик переврал не сильно?

— Как-то все… чересчур удачно для нас складывается, — так же мысленно отозвался Люб. — Ох, и не нравится мне это!

Сель не торопилась отвечать. Подняла свой нож, потыкала им в землю, чтобы очистить, и унесла в землянку вместе с посудой. Пока она отсутствовала, разведчики успели связаться с «Твиллегом» и передать полученные данные. Аурора выслушала и сухо пообещала прибыть через пару часов, поскольку техники все еще возятся на флаере с системой маскировки.

— Если вас накрывает взрывной волной, повернитесь ногами к взрыву, завернитесь в белую простыню и ползите на ближайшее кладбище, — процитировал Риндир шутливую старую формулу. — Не знаю, как ты, а я предпочел бы быть подальше от эпицентра.

— Не хотелось бы девочку оставлять на растерзание.

— Ну, тут еще посмотрим, кто кого.

Флаер опускался. Его выдавали завихрения воздуха и качание густой травы под днищем. Дверца распахнулась буквально на секунду. Выпрыгнула Аурора, за нею Фенхель, и летательный аппарат ушел вертикально вверх.

— Доброго дня, — антрополог с любопытством огляделся. Зрачки ярких зеленых глаз сошлись в вертикальные щели от солнца. Воздух он вдыхал жадно, дергая холеным носом, — как привезенный на дачу квартирный кот. И готов был восторгаться решительно всем: от меленьких цветочков с жужжащими в них насекомыми до черепов на кольях и холма-землянки с дуплистым дубом-дымовой трубой.

— Она его сейчас за руку поймает и цепочкой пристегнет, — прошептал Риндир.

— Между прочим, я все слышу! — ядовито отозвалась Аурора. Комбинезон на ней был безупречно белым, помада вишневой, черные пышные волосы уложены волосок к волоску. Рядом с круглолицей красавицей нёйд выглядела недокормленной и помятой. Но госпожа Бьяника удостоила ее лишь стремительного взгляда от темени до босых ног и с благожелательной улыбкой уселась на пятки, разведя пустые ладони в стороны. Заметно было, что она хорошо изучила присланные материалы за имеющееся время. Фенхель опустился чуть позади нее далеко не так грациозно — любопытство естествоиспытателя не давало ему покоя, заставляло вертеть головой и вытягивать шею. И он так жадно обшаривал прическу и одежду Селестины глазами, что Люб испытал желание дать Фенхелю по голове.

Гости попробовали ритуальные пиво и хлеб. Антрополог глотнул и закашлялся. Аурора даже не поморщилась. Риндир, ожидавший спектакля, разочарованно вздохнул.

— Пойду я лучше поохочусь, — сказал другу Люб. — Мы девушке, между прочим, еще кролика должны.

— И не хочешь даже послушать?

— А что новое я услышу? — врач страдальчески пожал плечами. — Что есть старые боги, и какой-то епископ Трилл им досаждает? Небось, еще и представляет новых богов. Или того пуще, единого. Банальное столкновение монотеизма с язычеством и старого уклада с новым. Народы за руку тянут в рай, а они не хотят. Аурора все это выслушает, мило покивает и начнет расспрашивать о здешнем государственном устройстве и правителях города на горе. И в какой местной валюте они готовы брать плату за кусочек земли на вершине и за беспокойство от пролета наших транспортных средств. Окажется, что Селестина в этом не разбирается, и нам дадут по рогам за зряшную трату начальственного времени.

— Пессимист.

— Просто реально смотрю на вещи.

— А по-моему, просто ревнуешь Сель к Фенхелю. Да и вообще… — покрутил за кончик носа Риндир. — Можно подумать, мы одни нашей Бьянике сведенья в клюве носили! Ставлю кинжал против солитера, она этих здешних правителей до печенок просканировала. Рост, вес, объем легких, цвет глаз. Структуру ДНК. Психологические и натальные карты, генетические болезни. Родовые травмы, переломы, попадания под лошадь... Вплоть до пропорции либидо к агрессивности. А уж о платежных средствах знает и подавно.

— Замолчали оба! — рявкнула госпожа Бьяника мысленно, подкрепив приказ выразительным взглядом. Странно еще, что иней от него по траве не побежал. А то был бы не зафиксированный доселе синоптиками феномен.

— Почему-то у них она кровь не брала, — после короткой паузы задумчиво бросил Риндир. — Сразу перешла к пиву.

— Завидуешь?

— Просто считаю, что у Селестины есть здравый смысл. Фенхель бы и голову дал себе отпилить ради науки. Но вообразить, что Аурора тыкает нефритовым ножом в ладонь, а потом ждет, пока вороница куда-то там летает…

— По-моему, ты к ней несправедлив. А кстати, куда летает?

Штурман пожал плечами:

— На тот холм со стоячими камнями. Ничего умнее в голову не приходит. Да и по времени сходится…

— …я вас внимательно выслушала, — вежливо наклонила перед Селестиной голову Аурора. Поднявшийся ветерок не причинил ущерба ее похожей на шлем прическе — то ли на лак не поскупилась, то ли у женщин свои секреты. — И оценила искренность вашей веры. Но нам требуются веские доказательства вместо слов. Ваш рассказ о старых богах и епископе Трилле, нарушившем некое равновесие, не может принять человек, привыкший опираться на выводы науки и здравый смысл.

Селестина поправила корзинку из волос на голове. Намотала выбившуюся прядь на указательный палец.

— Я понимаю, старшая женщина со звезд. Я верю в дремлющих в тумане, ты — в науку и здравый смысл, а там, где твоя вера — и есть твои боги. И, почитая их, я готова дать им пищу, как эти вот разведчики дали еду моим. Этих двоих дремлющие признали своими и не тронут за священным кругом даже ночью, — нёйд указала на светильники-черепа. — А я, предвидя твой ответ, не стала брать у тебя и твоего спутника кровь. Выйди после заката за круг огней — и обретешь то, чего жаждешь.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело