Выбери любимый жанр

Академия Магии, или Всё по фен-шуй (СИ) - Видина Нелли - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Мужчина прервался, и я вдруг осознала, что он невероятно молод. Лет двадцать пять, может быть двадцать семь, не больше. Светловолосый и голубоглазый лорд Риас сразу подкупил меня деловым подходом. Он не судил обо мне по одежде, не щурился презрительно из-за моего происхождения, не сомневался, как я справлюсь, а признавал за мной право на попытку и снабжал необходимой информацией.

- Как вы наверняка заметили, курсистка Кирадина, занятия у вашей группы уже начались.

Я вздохнула. Мало того, что мне учиться будет тяжело, так ещё и догонять однокурсников придётся.

- Вы присоединитесь к группе послезавтра. День вам даётся на подготовку. Через три часа у вас встреча с леди Фьоной. Леди директор лично проведёт для вас вводное занятие, даст домашнее задание и расскажет об индивидуальной программе обучения.

- Индивидуальной, лорд Риас? - переспросила я, разглядывая стеклянную пирамидку на его столе.

- Да, вы будете изучать «Ветер перемен» углублённо. Насколько мне известно, ваше общее образование также должно быть поднято на уровень, приличествующий курсистке Борской Академии. Предполагается, что вы станете любимой ученицей леди-директора. Вы должны соответствовать по всем статьям.

Представила, сколько предстоит работать и тихо вздохнула.

- Идите, курсистка, и не забудьте, что вам нужно к леди Фьёон.

- Лорд Риас, можно вопрос?

Мужчина кивнул.

- Вы не могли бы порекомендовать мне книги, с которых начать? Я бы в библиотеку сходила.

- Это вам леди-директор порекомендует, а прямо сейчас советую посетить общий холл Академии. В частности, вся важная информация, не касающаяся курсов, вывешивается на информационной доске в холле.

Я посмотрела на свои штаны, вспомнила столовую и передёрнулась. Опять будут глазеть и обсуждать. Ладно, справлюсь. Осталось прояснить ещё один момент: как узнать, сколько времени. Своих часов у меня нет, в Академии настенных тоже нигде не видела.

- Придёте заранее и подождёте на диване, - пожал он плечами.

Это-то понятно и без него. Но как я буду вовремя приходить на занятия? Между лекциями и практикумами перерывы то час, то полчаса, то полтора. Я поблагодарила лорда и вышла, плотно прикрыв за собой дверь. Наверное, нужно сделать, как сказал лорд Риас: посетить холл. Я отчаянно трусила, но, потоптавшись у стены, пересилила себя и открыла коридор.

К счастью, студентов было немного. Человек двадцать. На меня посмотрели все и вежливо перестали замечать, только украдкой косились. Девушка в штанах - эка невидаль. Да загляните в наш квартал, там только брючные и ходят.

Информационных досок оказалась сразу три. Первая была посвящена истории Академии, висящей на ней слегка выцветший плакат, вероятно, обновлялся не чаще, чем раз в сто-двести лет, пока не случится что-нибудь значимое. На второй доске были портрет нынешнего главы Академии и перечень всех факультетов, отделений, курсов. Третья доска оказалась самой полезной, именно её облепили всевозможными объявления. В одном говорилось о предстоящем визите господина Аригойса, целитель выступит с демонстрацией наиболее эффективных приёмов скорой медицинской помощи, которые должен знать каждый уважающий себя маг. Кажется, о господине Аригойсе я когда-то слышала от отца, мечтавшего отправить маму к лучшему лекарю мира. В другом объявлении, устаревшим примерно дней на пять, сообщалось об открытии трёхдневной выставки артефактов, созданных студентами выпускного курса. Ещё одно объявление касалось завтрашнего дня, точнее ночи. В холле одного из факультетов пройдёт танцевальный вечер

Я чуть завистливо вздохнула. Иногда, и даже не иногда, а очень часто, я мечтала о красивой жизни. Мечты помогали примириться с действительностью. Я любила представлять, как, одевшись в шикарное платье, проберусь на бал, ежегодно устраиваемый мэром города, и как кто-то из лордов обязательно пригласит меня на танец.

Мечтать было легко - я не высовывала носа из бедняцкого квартала, а мэр обитал в самом центре города. Обнаружить, что красивая жизнь в двух шагах от меня, оказалось неприятно. Я усмехнулась. Даже если вдруг я раздобуду платье, я всё равно не умею танцевать.

Я резко отвернулась от доски и наткнулась на свою соседку по комнате. Девушка фыркнула и обошла меня по дуге. Я фыркнула в ответ.

В холле делать было больше нечего, три часа не истекли, и я решила, что раз соседка здесь, побуду в общежитии. Хоть на подводный мир посмотрю, потом будет не до праздного любования красотами природы. Однако по моему не сложилось. Девушка вернулась быстро и сама напросилась на разговор:

- Меня Люсиль зовут Учусь на высших курсах истории магии, сама не маг, - она продемонстрировала подвеску как у меня.

- Кирадина, - представилась я.

- Очень приятно, - Люсиль попыталась ответить вежливо, но не могу сказать, что у неё получилось удачно.

- Взаимно.

Она с облегчением выдохнула.

- Я хочу извиниться. Я не должна была судить о тебе по одежде и возмущаться. Раз тебя зачислили, значит, в тебе что-то есть. За зря в Академию никого не примут. Простишь?

Слова Люсиль звучали фальшиво, я не поверила ни одному, но и отвергать извинения казалось неправильным. Нам предстоит жить в одной комнате и лучше притерпеться друг к другу. Вражда нам явно ни к чему. Наверное, Люсиль тоже так подумала, раз сделала шаг навстречу.

- Конечно, я всё понимаю, - кивнула я.

Люсиль радостно захлопала в ладоши и вдруг нахмурилась:

- Нет, так не пойдёт. Я действительно хочу извинится и сделать что-нибудь хорошее. Слушай, Кира, можно я так буду сокращать?

- Да.

- Так вот, Кира, я видела, как ты смотрела на объявление о танцевальном вечере. Ты туда идёшь!

- Люсиль....

- Идёшь, - перебила она, - Или поклянись, что ни капельки не хочешь.

Я хотела.

- Я не умею танцевать.

- Значит, согласна, - обрадовалась она и затараторила, - У меня есть новое, ни разу не надёванное платье. Померишь, я его подошью, и пойдёшь в нём. Ни делай такое лицо. Я платье даю на время, в качестве жеста извинения, а не в подарок. А про танцы я тебе всё объясню.

Оказалось, по мнению Люсиль, я путала бал, где строго соблюдается этикет, действуют довольно жёсткие правила и танцуют сложные скучные танцы, с танцевальным вечером.

- Завтра будет танец-шествие. Знать его не нужно, только смотреть, куда идёт впередистоящая девушка и перебирать ногами. Смотри на меня. Вот я стою прямо, руку с округлым локтем, не смейся, мой учитель так это называл, подаю кавалеру. Моя ладонь ложится поверх его, и соединяются участки рук чуть выше запястья. Повтори! Хорошо. Я твой кавалер, идём, - и Люсиль принялась водить меня по комнате, - Вот, ты уже знаешь первый танец. Единственный момент. Голову в пол-оборота к кавалеру и улыбайся ему.

- Люсиль, спасибо.

- Теперь второй танец.

- Люсиль, послушай. Мне нужно к директору курсов.

Люсиль моргнула и кивнула:

- Иди, конечно. Доучим, когда придёшь.

Из комнаты я вышла в состоянии полного раздрая.

Глава 5

Я специально задержалась в холле общежития, что хоть немного успокоиться. Люсиль так уверенно говорила, что я смогу танцевать, что я почти поверила. И ведь хочется верить, хочется пойти. Я мотнула головой, отгоняя соблазн. Мне надо думать об учёбе. Сжала подвеску и перешла в комнату с диванами. Дверь приёмной открылась почти мгновенно.

- Леди-директор вас уже ожидает, - сообщил её помощник.

- Я опоздала? - испугалась я, мигом забыв о платьях.

- Нет, - успокоил лорд Риас, - леди Фьон прибыла раньше, - он сделал приглашающий жест, и я прошла следам. Лорд повернул направо и только сейчас я обратила внимание, что там расположена ещё одна дверь. Он постучался, открыл и, оставшись на пороге, сообщил:

- Леди Фьёон, к вам курсистка Кирадина.

- Проси, - отозвалась леди певучим голосом.

Мужчина посторонился, махнул, давая понять, что входить можно, и как только я шагнула через порог, захлопнул за моей спиной дверь. И почему я чувствую себя попавшей в ловушку? Леди Фьёон улыбнулась мне очаровательной улыбкой, заправила за ухо выбившуюся прядь, встала, обошла стол и села на стул для посетителей.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело