Муж номер семь (СИ) - Яблочкова Наталья - Страница 13
- Предыдущая
- 13/66
- Следующая
Но каков же жук? Специально подарок и цветы принес, да еще и на ночь напросился. Все-то у него придумано и обдумано. Вряд ли нам с тетушкой — даже несмотря на ее актерский талант — кто-либо из присутствующих поверил. Как лучше поступить? Попросить Ерелея запретить трепаться о подарке или нет? Слухи о цветах и о том, как я ими распорядилась, уже ходят невероятные. Будет ли хуже от еще одного? Коварно улыбнулась сама себе… Кажется у меня начинает наклевываться план по переворачиванию всего произошедшего с ног на голову. И времени более, чем достаточно, чтобы продумать все детали. До ночи еще далеко… Вероятность того, что все успею, высока.
С трудом высидела до окончания обеда и вздохнула с облегчением, когда он завершился. Смиренно, тихо, опустив глаза долу, произнесла:
— Герцог, вы можете посетить мою молельню. Брат Ерелей выделит вам нескольких жрецов на его усмотрение. Вы даже не представляете себе, как я вам признательна за ваше участие в сегодняшних молениях, — лицемерно вздохнула и подняла взгляд на мужчину. — Меня так волнует посмертное благополучие моих усопших супругов, — достала из рукава платочек, картинно поднесла его к глазам и всхлипнула.
Еще как меня это благополучие волнует, пусть земля мужьям моим будет пухом и никогда они не восстанут из мертвых под рукой какого-нибудь шального и вечно пьяного некроманта. Содрогнулась, представив себе такую кошмарную возможность и всхлипнула уже совсем искренне.
— Вы так добры и великодушны, — в голосе герцога проскользнула небольшая толика яда.
— Да, я такая, — отняла платочек от глаз и улыбнулась сквозь слезы.
«Мы еще посмотрим, что ты будешь говорить ночью», подумала про себя и снова лицемерно вздохнула. Герцог уставился на меня, не мигая, пытаясь переварить мою последнюю фразу. Я же двинулась к Ерелею, попросить выделить герцогу компаньонов. Следовало сделать еще несколько дел, прежде чем герцог успеет просчитать какую цену я заплатила жрецам и перебить ее своим золотом. То-то он так легко согласился, а я сначала и не сообразила. Теперь же догадываюсь, как будет действовать. Пусть тратится, я не против… Главное, чтобы жрецы с ним хотя бы до ночи посидели. А большего мне и не надо. Впрочем, раньше он и сам вряд ли рискнет. Ночь самое подходящее время для моих и для его планов. Но на всякий случай я потороплюсь. Мне нужны свидетели и чем больше, тем лучше.
Я спокойно наблюдала за тем, как Ерелей в сопровождении нескольких служек собственной персоной повел герцога в молельню — тоже почувствовал поживу — и, только проверив, что они точно ушли, сказала оставшимся жрецам:
— Начинайте без меня, я скоро вернусь.
Нужное письмо написала быстро, как и отдала необходимые распоряжения и вернулась в гостиную, ждать. Отозвала тетушку в сторону и шепнула ей:
— Не убирайте далеко коробку вместе с содержимым, она скоро пригодится.
Я сидела в кресле, наблюдала за тем как жрецы поют, постукивала ножкой по ковру, теребила платочек и напряженно ждала результата своих действий. А тетушка, явно в предвкушении, довольно посматривала на меня, да посмеивалась. Вряд ли поняла, что именно я задумала. Но догадалась, что самое интересное еще впереди. Да и как не догадаться, когда такие события в доме? Все вверх дном. Как и тогда, когда я была замужем в шестой раз. Шестой мой муженек кроме герцогского титула и карточных долгов не оставил после себя ничего. И как отец согласился меня замуж за него отдать? Совсем отчаялся? Так вот, герцог Дарновский был тем еще дебоширом и пьяницей. А азарт любил до безумия. Без бушующего пламени в крови жить не мог. Его дружки постоянно гостили в нашем доме, устраивая попойки и гуляния, на которых я предпочитала не появляться. Моя репутация пусть и была после всех покойников в моей жизни и на последнем издыхании, добивать ее общением с друзьями моего шестого муженька я не собиралась. Кроме этого шестой мой муж любил устраивать скачки наперегонки с такими же пьяными и отчаянным друзьями, как и сам. Вот во время последней из таких скачек он шею-то себе и сломал. Вылетел из седла и все, я снова вдова.
Меня так и подмывало пойти проверить чем там занимается очередной герцог вломившийся в мою жизнь, но я терпела, хоть и тянуло позлорадствовать при наблюдении за тем, как мужчина на холодном полу пытается пережить нудные завывание служек и пьяного Ерелея. Или как и я строит коварные планы? Вполне возможно, герцога не стоит недооценивать.
Приход слуги стал бальзамом на мою душу. Выслушала доклад и шепнула:
— Веди в мою спальню. Господа, я оставлю вас ненадолго, — это уже жрецам.
Кивнула тетушке на коробку и вышла из гостиной. Баронесса должна понять, она догадливая, что от нее требуется. Не зря на нее надеялась, моя компаньонка поняла все как надо. Вышла следом вместе с коробкой в руках. Я довольно усмехнулась и забрала у нее подарок.
— Баронесса, поучаствуете? — спросила тетушку.
— Ни за что не откажусь от этого представления, — хихикнула компаньонка. — Деточка, ты просто прелесть. Даже не плати ты мне за сопровождение, я бы ради такого веселья пожила бы с тобой, — она помолчала, покачала головой и хитро сказала. — Последнее было шуткой, дорогая племянница.
— Я так и поняла, — улыбнулась ей в ответ и решительно направилась к себе в спальню.
После того, как оставила коробку там, вернулась к компаньонке, которая дожидалась меня в коридоре.
— Тетушка, — обратилась я к ней. — Мне нужна будет ваша помощь. Слуг я привлекать не хочу. Необходимо, чтобы круг заинтересованных лиц был минимален, но достаточен… Количество жрецов подсказать?
— Я поняла. Те же самые грабли? — спросила баронесса, насмешливо качая головой.
— Те, да не те, — недобро сощурила глаза. — Герцогу понравится. Я только колеблюсь, в спальне все устроить… Или нет.
— Если пойдет в спальню ночью, будет за что наказывать. Если не пойдет и щелчок по носу не понадобится, — глубокомысленно заметила тетушка.
— А я хочу его наказать даже не за спальню, — вредно ответила я. — За ночную рубашку и приход без приглашения. Пусть и была готова к его визиту.
— Ты можешь очень сильно разозлить его, — компаньонка вздохнула.
— Что мне его злость? Я ему нужна живая, — горько ответила ей. — И с поломанной жизнью.
— Он может зайти слишком далеко, — загадочно улыбнулась баронесса. — Задела ты его. Не на всякую женщину смотрят с таким желанием, дорогая.
— Я приз в игре. Точнее даже не приз, тетушка. А только объект, который поможет ему заполучить что-то очень крупное… И… Насколько далеко, и что вы имеете в виду?
— Спор, значит. Мужчины всегда были таковы, и такими останутся… За то мы их и любим, — баронесса склонила голову набок, седые локоны, спускавшиеся из прически по шее на плечо, заскользили по коже. — Он может надумать на тебе жениться, дорогая племянница. Детонька, будь осторожней.
— Такие ловеласы как он, не женятся, — фыркнула в ответ. — А на объектах спора тем более. Как же он меня не уважает, если поставил на кон мою честь, которой не имеет права распоряжаться? Нет, тетушка, вы не правы.
— Посмотрим, — ответила мне загадочно. — Будем ждать? Или?
— Решится или нет, вот в чем вопрос, — закусила губу размышляя над тем, как поступить. — Хорошо, дам ему еще один шанс.
— Умная девочка, — рассмеялась баронесса.
— Самым умным было бы сбежать из города инкогнито и не ввязываться в эту историю, — достала платочек из кармана, покрутила в руках и положила обратно. — Вот только претит мне уступать. Из-за того, что какой-то самонадеянный герцог решил испортить мне жизнь, менять привычки, бежать, прятаться… Это слишком много для такого кобеля как он. Он достоин того, чтобы его наказали… И раз у меня нет защитников, придется делать это самой.
— Не заиграйся, Тьяна. Успей вовремя остановиться, — предостерегла меня баронесса.
— Идемте в гостиную, тетушка. Мне нужно еще демонстративно удалиться спать, а прежде послушать молитвы жрецов, — никак не прокомментировала ее слова.
- Предыдущая
- 13/66
- Следующая