Выбери любимый жанр

И небо в подарок (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Не выдержав, все же улыбнулась. Характеристика показалась мне очень даже к месту.

- Выходит, вы с ним не ладите?

Норт пожал плечами.

- Однажды имел неосторожность пересечься. Это было самое нудное заседание в истории Магической Гильдии Ализеи, на котором Хвист нес полнейшую чушь. И я не выдержал. Поинтересовался, где именно он купил свой титул, если в магическом плане архимаг Хвирт полнейший профан. Быть может, мне стоит приобрести еще один в коллекцию? Это Хвисту не слишком-то понравилось.

- Могу представить! Выходит, ты нажил врага, от которого и решил сбежать?

Норт поморщился.

- Не так, Ника! Я не захотел лишать столь ответственное мероприятие, как Королевский Отбор, - в голосе словно послышался неприкрытый сарказм, - его главного распорядителя. К тому же пообещал Сте... принцу Стефану, что воздержусь, несмотря на то, что старый дурак давно уже треплется, что собирается вызвать меня на дуэль. Поэтому и пришлось... гм... немного прогуляться. - И тут же перевел разговор на меня: - Так что же ты мне хотела мне сказать?

- Ничего, - насупилась я. Это все еще была тайна, покрытая мраком, и я собиралась хорошенько подумать, открывать ему ее или нет. - Значит, вчера ты сбежал от архимага Хвиста?

Про то, что подумала, будто бы от меня, говорить ему не стала.

Вместо ответа Норт полез за пазуху своего парадного камзола и вытащил серебряную цепочку, на которой болтался темный камень.

- Дай руку. Вот так! - он вложил амулет в мою ладонь. - Наденешь в дорогу, - приказал мне. - Поговорим обо всем позже, когда приедем в Старый Замок.

- Что это? - я уставилась на камень.

Обычный, но, казалось, он все еще хранил тепло его тела. К тому же от камня шли магические колебания - уверенные, сильные настолько, что щекотали кожу.

И сейчас я ощущала их особенно хорошо. Быть может, потому что с возвращением Норта в моем внутреннем мире наконец-таки установилось порядком пошатнувшееся равновесие?

- Защитный амулет. Не исключено, что дорога в Старый Замок пройдет не так гладко, как думает Стефан. Я много раз ему говорил, что не стоит так рисковать.

 Тут я все-таки не выдержала:

- Итак, ты много раз говорил Стефану, что ему не стоит рисковать, и даже пообещал ему не трогать старого архимага Хвиста, потому что запросто можешь беседовать с наследным принцем. И что же он тебе ответил?

- То, что у него своя голова на плечах, - пожал Норт плечами.

- А ты на это ему сказал?..

Впрочем, я уже догадывалась, что именно прозвучало из уст Норта. И не ошиблась.

- Я ему сказал, что он не прав.

Усмехнулась.

- Конечно, все вокруг тебя ошибаются, один лишь ты - единственный и непогрешимый в своей правоте архимаг Нортен Делгайр!

- Прости, - неожиданно произнес он, - за вчерашнее. Обещаю, такое больше не повторится.

И я застыла, хватая воздух раскрытым ртом, словно выброшенная на берег рыба. Потому что не подозревала, что Норт способен не только признать свою неправоту, но еще и извиниться.

Правда, на этом время признаний подошло к концу, и рассказывать он больше ничего мне не стал. Пожав плечами, заявил, что поедет в хвосте каравана, и если что-то случится, а его не окажется рядом, то я могу воспользоваться амулетом. Он зарядил его специально для меня, поместив внутрь камня три простейших, но действенных боевых заклинания.

Сказав это, Норт развернулся и ушел. А я осталась.

Но побыть в одиночестве и хорошенько обо всем поразмыслить мне не дали. В мою руку тут же вцепилась неслышно подкравшаяся со спины Эйрил, а с другой стороны повисла Рия, возбужденно засопев мне в ухо.

- Ты знаешь, кто это был?! - воскликнула Эйрил, как только Норт скрылся за лакированным боком кареты. - А ведь я тебе говорила!.. Говорила, говорила! - и она, чуть ли не подпрыгивая от возбуждения, потащила меня в противоположную от кареты сторону. - Помнишь, как я сказала тебе, что незамужней ты отсюда уже не уедешь?! И это будет восхитительная партия, лучше и не бывает!.. Поверь, он ничуть не хуже, чем принц Улайда Стефан Брант!

- А я бы все-таки выбрала Стефана! - мечтательно произнесла Рия, тряхнув головой с выбившимися из прически золотистыми кудряшками. - Правда, мне пока что никто и ничего не предлагает, а до финала Отбора, как до луны на салазках...

- Это Нортен Делгайр, архимаг из Триерса, - ответила я им двоим одновременно. - С чего это вы решили, что он такая уж и хорошая партия?

Потому что до недавнего времени совершенно не думала о нем в этом плане. А когда начала, то он взял и ушел. Теперь вот вернулся...

И что мне... со всем этим делать?!

- Глупости! - фыркнула Эйрил. - Вернее, он и есть архимаг, но родом из Улайда, зато вырос в Триерсе. Правильно я говорю? - Она вопросительно взглянула на Рию, но та пожала плечами. - Но я знаю наверняка, что его зовут его Нортен Брант, и это двоюродный брат Стефана.

На это я вытаращила глаза, но тут Рия решила добить меня окончательно.

- И он - наследный принц Триерса и самый молодой архимаг в истории Улайда и Триерса. Сначала отец носил этот титул, но Видар Брант стал архимагом в двадцать семь, а сын обогнал его на несколько месяцев.

Я уверенно выпадала в осадок.

- Погодите, какой еще наследный принц?! - произнесла слабым голосом. - Я и представить не могла... Норт сказал мне, что он на службе у короля Риона. И еще, что поругался с отцом... Я-то думала, он - маг по особым поручениям.

- Так и есть, он был на службе у нашего короля, - широко улыбнулась Эйрил. - Ходят слухи, что Нортен Брант то ли проиграл пари, то ли проспорил своему отцу, и тот в наказание велел сыну отправляться на службу к родному дяде, королю Улайда. А где вы с ним познакомились?

На это я лишь отмахнулась, не в состоянии ничего ей рассказать. Мне надо было хорошенько обо всем подумать. Выходило, Норт - наследный принц Триерса, устроившийся на службу к родному дяде по воле отца, короля этого самого Триерса?!

Боже, но почему он молчал?! И к чему тогда эти разговоры о том, что он больше не сможет от меня уйти?..

Вот и я не смогла... уйти от ответов. Пусть я и пыталась быть неприступной, как гора Амрил, на которой мои предки выстроили свой замок, но Эйрил все же взяла меня штурмом. Пришлось ей рассказать, что Нортен Брант помогал мне с наследством, потому что принц Стефан любезно отправил его мне в помощь.

Там, в Неприступных Вершинах, мы и познакомились.

Но нас с ним связывает исключительно дружба, и не надо так громко смеяться и потирать руки, предвкушая нашу будущую свадьбу!..

Тут, к великому моему облегчению, нас позвали в кареты, что позволило мне уйти со скользкой темы. Стараниями подруг мы оказались в одной, а четвертой попутчицей к нам подсадили принцессу Дангиона. Ее звали Ютта, и она показалась мне очень даже милой - невысокого роста, вся такая аккуратненькая, в великолепно сидевшем на ее точеной фигурке темном дорожном платье, словно сошедшая со страниц средневековых журналов мод.

Идеальная прическа, едва заметные тени на веках, легкий румянец, кружевные перчатки тон в тон к темному платью - все было продумано до мелочей.

Похоже, она знала, что само совершенство, поэтому окинула нас оценивающим взглядом, после чего вздернула носик и отвернулась к окну. Чуть отодвинула штору, когда мы тронулись, чтобы лучше видеть утреннюю Ализею.

Рия, сидевшая на стороне Ютты, сразу же заснула. Эйрил дремала, прислонившись ко мне, и, когда карета подпрыгивала на ухабах - а подпрыгивала она часто, потому что дороги Ализеи были далеки от совершенства, - принималась негромко жаловаться на то, что у меня такие костлявые плечи.

Так всю голову запросто можно отбить!

Но затем и она провалилась в глубокий сон, а мы с Юттой, две чужеземки, молча смотрели в окно на проносящуюся столицу Улайда. Разглядывали дома - двух- и трехэтажные, преимущественно выкрашенные в светлые цвета, с цветочными горшками на окнах и возле порогов. На пешеходов, послушно прижимающихся к стенам, потому что наш устрашающий караван - шесть черных карет с драконами Брантов на боках, четыре груженных сундуками экипажа и два десятка королевских магов - подозреваю, внушал им законные опасения.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело