Это было в каменном веке. Охотники на мамонтов. Пещеры красной реки - Уэллс Герберт Джордж - Страница 43
- Предыдущая
- 43/91
- Следующая
Отогнав Космача и его друзей, чужаки тяжело ранили двух охотников. Космач сам видел, как во время бегства они упали и уже не смогли подняться. Оставив раненых на растерзание волкам, племя отступило, ибо кому нужен охотник, который не может бежать? Он только обуза. Так племя лишилось двух воинов и добычи…
Чужое племя, преследуя оленей, распугало их, и животные небольшими группами разбежались во все стороны. Космач приметил одно такое стадо, и теперь все шли по его следам до самой реки Сазавы. «Наверняка они потеряли след!»— подумал Космач и поспешил навстречу отставшему племени.
Медлить было нельзя. Теперь все решала быстрота: если эти олени успеют соединиться с главным стадом, тогда прощай вкусное жареное мясо. Пробираясь через кустарник, охотник даже не обратил внимания на белку, которая соскочила с сосны на землю. Из–за нее задерживаться не стоило. В другое время он не пренебрег бы этой маленькой, но вкусной добычей, но сегодня должна быть настоящая охота. Взбежав на небольшой пригорок, Космач наткнулся в зарослях на своих. Громко крикнув, он стал размахивать над головой каменной дубиной. Вскоре все племя уже собралось вокруг Космача. Следопыт, отчаянно жестикулируя, спешил сообщить своим соплеменникам, что ему удалось разведать. Выслушав Космача, Сын Мамонта приказал готовиться к охоте. Несколько охотников, а с ними и подростки отправились с Крепышом, который на ходу объяснял им, как нужно действовать во время загонной охоты. Надо было торопиться, чтобы обойти стадо оленей спереди. Через несколько минут охотники скрылись в кустах. Оставшиеся женщины и дети расположились на отдых у ручья. Здесь они будут ждать возвращения охотников. Хорошо, если бы они вернулись с богатой добычей! В пути каждая женщина несла на спине связку шкур или ребенка. Все очень устали и были рады отдыху.
А дети, едва передохнув, вновь принялись прыгать, бегать, знакомиться с новым местом.
Сова не мог участвовать в охоте. Он хромал — у него было разбито колено. По приказу вождя охотник остался охранять огонь. Он нес его, спрятав в коре, и заботился, чтобы пламя не погасло. Теперь вместе с женщинами юноша разжигал костер. Глаза у него были большие и выпуклые, этим он резко отличался от остальных членов племени, у которых глаза глубоко сидели под надбровными дугами. Поэтому в племени его и прозвали Совой.
Женщины разбрелись по лесу в поисках чего–нибудь съедобного; веселыми криками сопровождали они каждую удачную находку. Дети тянули в рот все, что попадалось под руку: щавель, траву, грибы. Немного утолив голод, они снова принимались играть, брызгаясь и плескаясь в потоке. За Бельчонком всюду следовала дикая утка со сломанным крылом. Когда–то он поймал ее, и с тех пор она была с ним неразлучна. Она позволяла ему себя гладить и тотчас бежала на призывной крик: «Утя, утя!» Вот и сейчас она купалась в воде вместе с детьми. Несколько раз утке угрожала смерть, и только защита мальчика спасала ее от гибели. Бельчонок ни за что не хотел с нею расставаться. Он ухаживал за ней и во время переходов таскал ее в кожаном мешке за спиной. Однажды утку чуть не съела лиса, но мальчишка и тут спас ее. Копчем часто посмеивался над приятелем и грозился когда–нибудь, обмазав ее глиной, испечь на углях. Вот будет вкусный обед! Но таких издевательств Бельчонок не выдерживал и, повалив друга в траву, садился на него верхом и сидел до тех пор, пока Копчем не клялся, что это только шутка.
Утка, искупавшись, сидела на берегу и чистила клювом блестящие красивые перышки. Бельчонок кормил ее из рук, утка хватала его за пальцы, и мальчик весело смеялся: уж не хочет ли утка его съесть? Женщины вернулись к костру и устраивались на ночлег. «Если бы охотники поймали хоть одного оленя, мы бы опять поели досыта», — думали все.
Внезапно утка расправила крылья и, размахивая ими, стала громко крякать.
Дярна и Волчица подняли головы и прислушались, а потом начали сговариваться, как приготовить из утки хорошую еду.
— Было бы жаль, если б она улетела.
Никто и не подозревал, что в кустах, совсем рядом, скрывался чужой разведчик.
Это был сильный молодой охотник. Лицо и все тело его были покрыты желтой краской.
Он лежал, прижавшись к земле, и разглядывал женщин, сидящих у костра. Звали его Уж. Это был опытный охотник из сильного племени, от которого недавно бежало племя Сына Мамонта.
Уж попал сюда, обнаружив следы большого числа людей. Он шел по следу, пока не набрел на стоянку. Сейчас он уже знал все, что требовалось. Юноша тихонько отполз обратно в лес, поднялся и побежал по редкому мелколесью. Внезапно он снова припал к земле и притаился в кустарнике. В нескольких шагах от него шла Ласка, девушка из племени Сына Мамонта. Она держала в руках корзинку, сплетенную из травы, и настороженно озиралась: ей послышался какой–то шорох.
Уж подполз совсем близко.
Ласка между тем, не увидев никакой опасности, успокоилась и сделала несколько шагов. Юноша заметил, что она прихрамывает — очевидно, с ней что–то случилось. И действительно, усевшись на вывороченный ствол сосны, Ласка поставила корзинку с ягодами на землю и начала вытаскивать занозу. Подозрительный шум спугнул ее. Похоже, что это хвоя зашуршала у кого–то под ногами. Девушка оглянулась и прислушалась — рядом стучал по сосне неутомимый дятел.
Снова что–то затрещало в кустах, и прежде чем Ласка успела вскочить, кто–то с силой толкнул ее на землю и в следующее мгновение во рту у нее оказался кусок шкуры.
Уж склонился над девушкой, угрожая ей каменным топором. Ласка поняла, что кричать бесполезно.
Молодой охотник вытащил кляп изо рта девушки и подтолкнул ее, предлагая подняться. Ласка вскочила, испуганно глядя на свирепого охотника. Уж, держа в руке каменный топор, давал ей понять, что она должна молчать, иначе он убьет ее. Теперь он ее господин, и она должна следовать за ним туда, куда он прикажет.
Ласка стояла неподвижно, и тогда Уж схватил девушку за руку и потащил ее за собой. Насмерть перепуганная, боясь позвать кого–нибудь на помощь, Ласка безропотно подчинилась.
Но когда, перепрыгивая через ручей, девушка почувствовала, что похититель ослабил железные тиски своих пальцев, она рванулась и бросилась бежать совсем как настоящая ласка. Однако ловкий Уж быстро догнал ее и сильным ударом по голове сбил ее с ног. Девушка упала и потеряла сознание. Уж плескал воду из ручья прямо ей в лицо. Наконец она пришла в себя и поднялась. Теперь Ласка уже больше не сопротивлялась. Она знала, что ее ждет. Отныне она будет женой молодого охотника, который ее похитил.
У ЗОЛОТОГО РУЧЬЯ
Дети играли у ручья. Строили запруды из камней и напускали воду в маленькие вырытые ямы. Весь перемазанный глиной, Цебик перевалился через камни в воду и теперь ревел, бил руками по воде так, что брызги летели во все стороны.
Кукушка его утешала, она показывала малышу красивые искрящиеся камешки, которые нашла на берегу ручья. Дети набрали их в пригоршни и побежали в поселок похвастаться. Однако женщины без всякого интереса взглянули на находку — к чему эти камни, ведь есть их нельзя. Дети, ожидавшие похвалы и не получившие ее, вернулись к ручью. Они уже больше не собирали золотистые зернышки, они строили каменную плотину. Вода в ручье поднялась, и играть стало намного интереснее.
Бельчонок увидел в ручье рыб и закричал, призывая друзей:
— Эй, сюда! Здесь рыба, рыба!
Все попрыгали в воду. Бельчонок наклонился, расставил руки и ждал, когда испуганная рыба окажется между пальцами, чтобы быстро схватить ее. Однажды он видел, как медведь передними лапами ловко схватил рыбу и выскочил с нею на берег.
Теперь Бельчонок хотел попробовать поймать рыбу по–медвежьи.
— Гур–гур! Все за рыбой! — закричал он и побежал на более мелкое место.
За ним побежали, и остальные и начали гнать рыбу впереди себя.
— На берег! — приказал Бельчонок.
Все припустили к берегу. Брызгаясь и крича, они гнали на мель мелкую рыбешку.
Рыбешка ускользала, но несколько — еще билось у берега, а две–три покрупнее даже выпрыгнули на песок. Бельчонок подбежал к большой рыбе, схватил ее и победно поднял над головой.
- Предыдущая
- 43/91
- Следующая