Выбери любимый жанр

ФЗЗ. Книга 2 (СИ) - Блинова Маргарита - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21
* * *

— Да неужели?

Король Эддар позволил себе снисходительную усмешку. Сидящий напротив храмовник со спокойствием выдержал взгляд разгневанного монарха и вежливо кивнул.

— Ваше величество, я всецело понимаю ваше негодование, — поставленным, проникающим вглубь души голосом отозвался храмовник. — Да, наш храм дал согласие проводить испытание для наследников, но никем не оговаривалось, что кандидата должен назначать король.

Эддар сжал потертые подлокотники старенького, но еще очень удобного кресла. Храм не подчинялся приказам сменяющих друг друга монархов, предпочитая держать нейтралитет, но условия проверки соблюдал всегда. До вчерашнего дня.

— Должен напомнить, — мрачно произнес Эддар, — я все ещё у власти, и списывать действующего правителя Аристалии несколько опрометчиво со стороны служителей храма.

— Что вы, ваше величество! — с преувеличенной поспешностью воскликнул собеседник. — Наш храм чтит престол и традиции Аристалии.

— Так, может, хватит ходить вокруг да около. Объясните свой поступок. — Король терял терпение. — Мы договаривались, что кандидатом проверки станет один из средних принцев, но вы напали на младшего. Почему?

Храмовник, одетый в простой серый костюм и светлый плащ, заменяющий рясу, подался чуть вперед и негромко кашлянул. Казалось, он сам немного смущен возникшим самоуправством.

— Перед тем, как братья покинули храм, одному из них было дано видение. По словам послушника, он видел нового монарха Аристалии. В грядущей борьбе за престол победит…

— Я не верю в откровения и пророчества, — резко оборвал храмовника король.

Собеседник покорно умолк и смиренно опустил голову. Не в его правилах было делиться драгоценными крупицами знаний с теми, кто отвернулся от веры.

Подписав распоряжение отпустить послушников и отослав храмовника восвояси, Эддар пересек кабинет и приблизился к шахматному столику с игроками. Король не верил предсказаниям, потому что знал — каждое из таких откровений, дарованных якобы свыше, можно легко обойти, используя собственный ум и кошачью изворотливость.

— Катрин.

Щелкнула пружина, открывающая потайной ход, деревянная панель отъехала в сторону, и в кабинет неслышно вошла женщина с черными густыми волосами, рассыпавшимися по плечам. Парда остановилась рядом с королем и почтительно склонила голову.

— Ваше величество.

— Ты закончила?

— Джед полностью в моей власти. Еще пару декад, и результат не сможет перебить даже связь с истинной парой.

Голос женщины казался спокойным, но Эддар заметил триумф в глубине синих глаз своей верной помощницы. Но если парда ждала одобрения, то просчиталась.

— Предупреди Ильсора и остальных. Через три декады все должно быть готово, — приказал король, выставляя на шахматное поле все новые и новые фигурки.

— Но… — попыталась возмутиться Катрин.

— Три декады. Больше ждать не имеет смысла.

Женщина сверкнула глазами, с возмущением сжала кулаки и, не обмолвившись более ни словом, поспешила к тайному проходу.

Глава 6. Романтики с большой дороги

Зима наступила неожиданно. По ощущениям — прямо на меня.

Вместе с жгучим холодком и снежными заморозками примчалась раскрасневшаяся госпожа ангина и на манер женщины в черном балахоне принялась косить нестройные ряды обучающихся Академии. Первой приближающуюся беду почувствовала медсестра Эллочка. Спохватившись, что так и не отгуляла свой отпуск, миловидная блондинка сделала всем ручкой, подхватила спешно собранный чемодан и умчалась в неизвестном направлении. Первокурсники, толпившиеся у проходной в ожидании грузового мобиля с новой партией учебников, клялись, что территорию Академии Эллочка покидала, с трудом сдерживая злорадный хохот.

А вот нам было не до смеха…

Коридоры сотрясались от громогласных чихов студентов, преподаватели прерывали лекции для коллективного сморкания, успеваемость на практических занятиях резко подскочила, ибо в череде одинаково-гнусавых голосов учителя просто не могли разобрать, кто кому подсказывает и за кого отвечает. Женское общежитие перестало быть оным и передислоцировалось в госпиталь для тяжело больных. Причем первый этаж практиковал исключительно традиционно-магическую медицину, второй — лечился народными способами, активно налегая на чеснок, ингаляции и сидение над вареной картошкой. Обитатели третьего этажа тайно собрали самогонный аппарат и практиковали растирание спиртовыми настойками. Употреблять внутрь Гуля, патрулирующая помещения, категорически запрещала, не гнушаясь снять капельку-другую пробы с каждой партии. Впрочем, некоторым юным организмам, чей иммунитет и сопротивляемость оказались подорваны болезнью, хватало паров.

Отрезанные от основного коллектива, простуженные и злые, ученики факультета закрытых знаний с завистью косились на окна общежития, где кипела жизнь и под действием лечебных паров вспыхивали спонтанные вечеринки с хриплыми подвываниями аж до самого утра.

— Скуш-ш-шно, — заметил Ши-Ван за завтраком.

— Мр-р-рак! — Согласно кивнула Айрис Руколо.

Эту парочку даже ангина свалить не посмела.

— Может, вывезем этот сопливый детский сад на прогулку?

— Сменим обстановку, подлечимся, развеемся… — неожиданно поддержала преподавателя по ОФП госпожа Руколо, и парочка, не сговариваясь, пристально глянула на декана, устало помешивающего ложечкой чай.

— Хм… — выдал декан факультета, задумчиво побарабанил пальцами по столешнице и после долгой паузы решился:

— А давайте!

Предложение встретили одобрительным гулом, который тотчас перетек в протяжный разочарованный стон, едва «добрый» Дерен сообщил, что ехать предстоит не на теплое побережье, а в ближайший лесок.

— И что мы там будем делать? — отважно уточнил Лиам, хлюпая носом.

— Как что?! — неподдельно изумился Маккалич, быстрым движением намазывая вишневый джем на поджаристую корочку тоста. — Разбойников гонять!

Мы застонали еще более жалостливо. Ши-Ван с Айрис победно улыбнулись друг другу.

Но на деле «гонять» никого не пришлось.

Злые, сопливые и замерзшие, мы с часок побродили в подлеске, опасаясь заходить глубже в незнакомый лес, а потом залегли в кустах у дороги и стали ждать. Кого? Вариантов оказалось многовато: преподавателей, решивших смилостивиться над кучкой продрогших и проголодавшихся студентов; разгневанного ректора, которого, как выяснилось, никто не поставил в известие о нашей отлучке; разбойников, офигевших от наглости «конкурентов».

Одетая в тысячу одежек, в лисьей шапке, нахлобученной по самые брови, и в толстых рукавицах, я тихо фыркала, чувствуя себя снежной бабой, слепленной пьяными троллями да так и позабытой на обочине.

И как в таком виде гонять разбойников?

— Друзья, дайте мне градусник! Подайте горчичник! Выпейте cо мной на брудершафт… микстуру от кашля! — стонала Гуля, гулко сморкаясь в носовой платок размером с детскую пеленку.

Горгулью приставили к нам в качестве соглядатая, но что-то подсказывало, Маккаличу просто надоело ночи напролет слушать матерные частушки под собственными окнами. Нет, доказать, что это Гуля надрывает глотку, первый меч королевства так и не смог, но наделенным властью не всегда нужны пресловутые доказательства.

Каменная вредина сидела на стволе поваленной сосны, зябко обняв себя лапками за плечи, словно большой нахохлившийся рассадник бацилл. Остальные выглядели ничуть не лучше. Джером забрался на ближайшее дерево и вот уже с полчаса как не показывался. То ли осуществлял разведку, то ли просто застрял, а покричать, чтобы ему помогли спуститься, посчитал выше своего королевского достоинства.

Лис с волчонком обернулись и скользнули в лес. Шархай тоже перешел во вторую ипостась, но, в отличие от волка, лазать по сомнительным сугробам не захотел и развалился под ближайшей елочкой. А вот мне тонкая черная шубейка, рассчитанная на более теплые места обитания, не позволяла сделать подобного. Кошачья сущность только презрительно фыркнула, мол, ищите других идиотов, а я лучше в тепле посижу.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело