Выбери любимый жанр

Вероятное. Начало конца (СИ) - Смит Деметриус - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

– Тварь, – произнес Эльдар и чуть не подавился собственной кровью. – Я тебя уничтожу.

– Подождите, мистер Милик, – остановил его ДиФонзо. – Может вы не заметили, но тут еще ваши друзья, которые остаются в тени. Если мы, мистер Милик, можем взглядом друг друга познать, даже если и поверхностно, то для них я черное пятно. Даже для очаровательной мисс Энн Дженкинс. Я не знаю, кого мне убить первым! Такие личности стоят передо мной на коленях.

ДиФонзо сделал шаг вперед, а потом резко развернулся и прошелся вдоль стены. Он погрузился в серьезные раздумья. Комната наполнилась тишиной, которая еще сильнее давила на уши и голову. Никто не посмел бы произнести слова или хотя бы шелохнуться, пока сам главарь этого не захочет.

Эльдар осторожно повернул голову и посмотрел на своих друзей. Совсем рядом с ним сидела Энн с опущенной головой. Ее черные волосы закрывали лицо и не показывали эмоций, но Эльдар готов был поклясться, что девушка изо всех сил сдерживает себя и не проронит ни слезы. У Гарри из уха сочилась кровь и скатывалась по лицу, а потом со звоном капала на пол. Он тяжело дышал и смотрел в пол, не понимая, что происходит. Эльдар с трудом заметил Киммиха, который готов был в любой момент сдаться и получить пулю в лоб.

Главарь мафии сделал несколько шагов к двери и взял у одного из мафиози окровавленную биту, которую ловко прокрутил вокруг запястья.

– Энн Дженкинс! – наконец произнес ДиФонзо и резким движением руки с битой заставил девушку поднять голову. – Во мне кипит такое желание вас убить. Предатель. Самый настоящий предатель. Но я не хочу становиться таким же, как вы. Я не хочу предавать свои установки и идеалы. Мистер Милик, вы ведь заметили, что я всегда даю шанс людям. Каким бы статусом они не обладали, как бы они ко мне не относились, я всегда даю им шанс. Я ведь дал его вам. Я не хочу становиться предателем. Я считаю, что человек должен получить смерть честным образом. Это правильно. Это достойно. Я дал вам шанс однажды, и вы его использовали. Я безумно рад, что вы это сделали. Как я рад, как я дышу этим!

Энн вновь опустила голову, когда главарь убрал биту из-под подбородка.

– Зачем ты это делаешь? – произнес Эльдар, дернувшись вперед, но тут же получив сопротивление цепи, к которой он был прикован.

– Что я делаю? – переспросил ДиФонзо. – Живу. Так же как и вы. А, я догадался! Вам не нравится то, чему я следую и что я делаю с другими людьми. Я объясню это позже. Я не хочу, чтобы вы так резко переходили на мою сторону. Давайте вместе насладимся, как я раскроюсь перед вашими друзьями. Для мисс Дженкинс я уже это сделал. Я вижу это в ее глазах. Такие светлые подлые глаза. Парадокс? Ни капли.

Главарь вновь остановился и задумался, но резко пришел в себя.

– Мэтью Киммих, – произнес ДиФонзо, посмотрев на избитого старика. – Человек, которому я больше всего благодарен за то, что смог уничтожить фабрику и схватить вас, мистер Милик. Ох, убить человека, которому ты безумно благодарен. Вам никогда не познать этого чувства. Желание выше отторжения. Вы нажали на красную кнопку, мистер Киммих. Нет, черт, ваш возраст, я совершенно об этом забыл. Сэр Мэтью Киммих. Звучит? Именно. Вы нажали на красную кнопку, вы уничтожили фабрику изнутри. Вы заметили, что мы работали как единая команда, мистер Милик? Я напал на военных, а вы выгрызли их изнутри. Я должен быть вам всем благодарен. От этой мысли я получу еще больше удовольствия от содеянного мной поступка.

Гарри. Я могу называть тебя по имени. Мы с вами настолько близки, что общение с этим «мистером» кажется обычной светской беседой. Мы с ним еще очень далеки от того познания друг друга, какого достигли мы с тобой, Алекс.

– Иди ты, – ответил Гарри, сплевывая кровь на ботинок главаря.

– Дружеское общение, – ДиФонзо посмотрел в потолок. – Мы достигли наивысшего уровня доверия. Это радует. Убить друга. Еще одно сильное желание. Меня разрывает от мыслей и желаний. Их слишком много и все по-своему хороши.

ДиФонзо вновь остановился, но тут же начал нервно ходить из стороны в сторону.

– Почему я это делаю? – вновь переспросил главный мафиози. – Удовольствие, которое я получаю, не единственная причина моих действий. Мистер Милик, выйдите на улицу! Осмотритесь! Что вы там увидите? Вы увидите там толпы тварей, жаждущих вашу плоть. Вышли бы вы на улицу месяц назад, то увидели бы там тварей. Что, здоровых людей? Нормальных людей?! Мистер Милик, каких людей вы видели раньше? Вдумайтесь, вслушайтесь в мои слова. Что изменил апокалипсис? Мир, наполненный ненавистью и гневом, подлостями и предательствами, страданиями и слабыми поступками, остался таким же ничтожным миром. Что изменилось?! Серая масса, что скиталась по улицам с целью себя удовлетворить, достичь всего ради себя любимого и причинить другим боль, так и осталась скитаться по улицам в поисках жертвы, чтобы удовлетворить свое чувство голода. Для нас ничего не изменилось, кроме того, что сейчас людей можно безнаказанно убивать.

Ничего не изменилось, кроме людей, мистер Милик. Мы по-прежнему видим тварей на улицах, а выжившие – это люди, которым дали второй шанс. Дали шанс почувствовать себя значимыми, заставили изо всех сил держаться за свою жизнь и как никогда ее ценить. Апокалипсис сделал людей настоящими. Такими, какими они должны быть на самом деле. Апокалипсис дал человечеству шанс на исправление, переосмысление и понимание того, что они такое. Люди больше не пустышки. У них появилась великая цель – выжить. Цель, которой они будут следовать до конца своей как никогда значимой жизни. Даже, если они ее не достигнут, они будут ее иметь, а не ждать, пока придет время, пока наступит светлая полоса, которой не существует. Люди начали двигаться вперед, а не сидеть на месте. Люди больше не обижаются друг на друга по мелочам, люди больше не помнят эти обиды. Люди больше не совершают глупых ошибок, они не привыкают к другим людям, потому что знают, что они могут принести им боль своей смертью или предательством. Люди стали людьми. Они больше не уникальная серая масса, которая может только жаловаться и постоянно находится в депрессии, красить волосы и носить кольцо в носу. У них нет на это времени.

А я лишаю людей жизни. Я даю им шанс насладиться тем, как они за нее цепляются, а затем лишаю. Я выполняю свою работу мафиози. Я освобождаю людей от мира, наполненного ненавистью и гневом. Я – спаситель, мистер Милик. Я выполняю волю, которой подверглось человечество. А вы хотите лишить людей их уникальности. Тогда, как люди, наконец, почувствовали себя особенными, теми, кто выжил, а другие обратились в мертвецов, вы слепо верите в то, что существует антивирус, превращающий настоящих людей в тварей. Нет, он их не вылечит, он обратит все на круги своя.

Мы гонимся за разными правдами, мистер Милик. Но моя правда сильнее. Глубоко в душе вы верите в то же что и я. Однако вы все равно следуете по своему пути и будете продолжать, если его случайно не оборвать. Это похвально. Вот почему вы мне так интересны.

ДиФонзо замолчал с легкой улыбкой на лице. Эльдар посмотрел в пол, на свою собственную стекающую в лужу кровь, которую выбили из него мафиози. Он не находил ответа на вопросы в своей голове и боролся с самим собой, пытаясь не сломаться.

– Ты зависим от своих желаний, – наконец, произнес Эльдар, поднимая голову. – Ты слаб, какими бы сильными не были твои убеждения. Ты, человек, который идет на поводу у себя самого и не может остановиться. Ты гонишься за правдой. Но я иду за истиной.

– Истина уже не имеет значения, Мистер Милик, – ответил ДиФонзо. – Вы все скоро умрете, а я продолжу следовать своим убеждениям. В этом городе нет никого, кто бы мог мне помешать. Клаус, капитан спасательных отрядов, направленных в первые дни эпидемии сюда. Капитан Сэлмон Клаус сидит сейчас в соседней комнате и ждет своей участи! Но я так хочу сначала посмотреть на вас. Вы еще даже не догадываетесь, где на самом деле спрятана боль. Но я покажу вам.

ДиФонзо вновь остановился и посмотрел прямо на пол, а затем широко улыбнулся.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело