Выжженные небеса (ЛП) - Янг Саманта - Страница 19
- Предыдущая
- 19/47
- Следующая
— Ты — то все об этом знаешь, — парировала Ари.
Глаза Тарика стали еще холоднее, он глядел на нее, а заговорил с Джеем:
— Нашел кого стража, мелкий? Что? Трей увидел свет?
Не нравится говорить это тебе, Джей, но твой полубрат — лузер.
Джей расслабился от ее слов. Его хватка ослабла, и он обошел Тарика, потянув ее за собой.
— Иди и мучай котят, Тарик.
— Только без лезвий. Просто поговори, — добавила Ари, пока они уходили от него. — Звук твоего голоса уже все сам сделает.
Они пошли по коридору и в другую комнату. Ари едва замечала окружение, она сияла от смеха Джея. Он остановился, и она — рядом. Он посмотрел на нее с теплом, качая головой.
— Теперь видишь, как моя семья заставляет вести себя как пятилетнего.
Ари вскинула бровь, изображая обиду.
— Да? Незрело. А я думала, что вела себя остроумно.
Он фыркнул.
— Очень, — он посмотрел на нее, и Ари ощутила румянец от его похвалы. — Не нужно меня защищать. Я справлюсь.
От напоминания, что не ей его защищать, Ари пожала плечами и огляделась.
— Что это за место? — спросила она, глядя на картины на стенах и предметы в шкафах. Свет тут был тусклым, пол, стены и потолок покрывала темная марокканская мозаика. Тяжелые шелковые шторы были у необычной арки входа и выхода, добавляя месту экзотики.
Джей, к счастью, опустил тему и повернулся в комнате, медленно пошел вдоль предметов. Ари следовала, с любопытством все разглядывая.
— Это коллекция моего отца. Картины. Украшения. Дорогие вещи. Я приходил сюда в детстве, потому что братьям тут было скучно.
Ари подавила желание обнять его, прошла мимо, чтобы рассмотреть красивые песочные часы. Две части из стекла были соединены в рамке из золота и камней. Они были за стеклом в шкафу.
— Что это? — выдохнула она, предмет манил ее.
— Это, — ответил Джей, задевая дыханием ее шею, стоя близко к ней, — особенная вещь. Мой дедушка заплатил за нее состояние.
— Почему?
— Сначала нужно рассказать тебе кое — что об Азазиле.
Ари с опаской посмотрела на него.
— Азазил?
С блеском зеленых глаз Джей кивнул.
— Азазил всегда интересовался искусством. Он следил и направлял жизни Важных, как Еврипид, Аристофан и Чосер. Когда родился Шекспир, Азазил заинтересовался им. Конечно, Война огней уже шла, так что Шекспиром занялся Белый король, решив заменить отца, хотя не стоило. И драматург заразился сифилисом и умер, не попав в Лондон, где стал бы одним из величайших драматургов.
— Это правда?
— Правда, — кивнул Джей и посмотрел на часы. — Ты знаешь, что Азазил силен, Ари. Ты знаешь, что мы не знаем, насколько. Но мы знаем, что сил Азазила хватает, чтобы менять события прошлого.
Ее глаза расширились от его слов. Азазил мог управлять временем? Мог менять события? Джей серьезно?
— Я не шучу, — ответил он. — Несколько раз султана не устраивала судьба, которую навязали, и он возвращался в прошлое и исправлял путь Важного.
— Просто отправлялся в прошлое? Вот так?
— Нет. Не так. По легенде, у Азазила от этого не остается сил. И он становится слабым, почти как человек. Подумай. Ему нужно проверить, чтобы все соединенные пути изменились, чтобы не помешать Важному и им. Никто не знает, видит ли Азазил, какой должна быть судьба, или знает, когда судьба сходит с верного пути. Думаю, многие хотели бы верить во второе, это значило бы, что у Азазила меньше сил. Как бы там ни было, Азазил знал, что Шекспиру суждено большее. И он изменил историю, что создал Белый король. Когда такой сильный джинн использует много сил на Важном, это оставляет след. Шекспир среди нескольких Важных со следом Азазила. Представляешь литературу без влияния Шекспира?
— Это все верно… но… это безумие.
Джей пожал плечами.
— Как и Азазил. И он хранил эти часы как трофей за переписанные судьбы. В каждых часах песок мира, что он исправил. Считалось, что у песка есть магия. Часы Шекспира были украдены из замка Азазила и появились на черном рынке.
Ари все поняла, ее глаза расширились сильнее.
— И это они?
Ухмыляясь, Джей кивнул.
— Но они стоили состояние, а твой папа хранит их в шкафу. А если кто — то решит украсть?
— Он остановил их, — Джей указал на угол комнаты, Ари посмотрела на красную бутылку с длинным горлышком, стоящую на черном шкафу. Энергия, которой была мисс Мэгги, пульсировала вокруг бутылки. Ей стоило научиться различать энергии джиннов, иначе это ее погубит.
— Там джинн?
— Да. Теруз. Наше племя помогало ему, но он все еще в укрытии. Он защищает сокровище. В обмен на скрытие тут Теруз защищает наши сокровища.
— Милая сделка, — выдохнула Ари, голова была перегружена. Она пыталась скрыть, как нервничала в доме, где был так сильно выражении мир джиннов. Ари скользнула взглядом по картинам. Она лишилась дыхания. Не веря глазам, Ари отошла от Джея и замерла перед картиной, вытянула шею, чтобы увидеть. — Кто это? — тихо спросила она, глядя на почти эротичное изображение красивой женщины с длинными темными волосами. Она была обнаженной, чувственно нависла над мужским телом, которое прижимали к полу, казалось, невидимые руки. Его глаза смотрели на нее с похотью, он глядел на потрясающую фигуру на нем, не замечая жестокости в темном взгляде женщины. И Ари знала, что эта женщина была джинном. Знала.
Джей кашлянул, встав рядом с ней.
— Папа повесил это, чтобы напоминать, что нельзя терять осторожность.
Его голос был хриплым, Ари оглянулась на стража. Его лицо было напряженным от эмоций. Она не дала себе коснуться его, ему бы не понравилось.
— Это картина первого джинна — суккуба. Лилиф. Оттуда получили название суккубы. И моя мать.
— Мне жаль, — прошептала Ари. — Я не хотела поднимать больную тему, просто… она выглядела знакомо, — как женщина из снов. Женщина и ее брат. Ари чуть не рассказала своем сне Джею, но ей помешал кашель на пороге. Они увидели там Луку со старшим мужчиной и красивой молодой женщиной. Слева был парень, похожий на Тарика и Луку. Еще брат? Ари посмотрела на красивую женщину. Она была на год или два старше Ари на вид. Они были схожего роста, обе с темными волосами, но на этом сходство заканчивалось. Ари была с мягкими чертами, а у девушки они были острыми и изящными. И ей не нравилось, как девушка смотрела на Джея.
«Святое печенье! Это она? Ее любил Джей?»
Ари стало не по себе, она перевела взгляд на Луку. Он улыбнулся, но она не смогла так ответить.
— Мисс Джонсон, это Хьюго Ленц и его дочь Ясмин. Хьюго — один из моих давних друзей.
Ари кивнула им, не зная, что сказать.
— Рад знакомству, — ответил Хьюго и оскалился Джею. — Удивлен, что ты получил это задание, мальчишка. Не провались.
— Все хорошо, — сказал Лука, не дав Джею или Ари ответить. — Я получил ответ от связного. Он думает, что сузил охват до пяти Гильдий. Он сообщит о новостях, как только получит их.
— Спасибо, сэр, — ответил Джей.
— Мисс Джонсон, это мой средний сын, Дэвид, — Лука указал на парня рядом. Он напоминал больше Никки, чем Луку. Ари напряглась от его имени, медленно кивнула, ей не нравился его взгляд, скользящий по ней. Она знала, кем он был. Джей порой упоминал брата. Ей, при взгляде на него, сразу приходило на ум слово «подонок». Ари хотела увести Джея отсюда как можно скорее. Он заслужил куда большего, чем эти люди, как бы он ни думал.
Отец и сын поговорили, но Ари едва слушала. Избегая жуткого взгляда Дэвида, она посмотрела на Ясмин, пожирающую Джея взглядом с головы до пят. Она словно знала его… близко. Так смотрели на Чарли девушки, с которыми он побывал. Черт. Это была девушка Джея. Эта девушка, джинн, страж с пронзительным взглядом, была любовью Джея. Ари хотела вырвать эти шелковистые волосы и выцарапать глаза. Ари боялась смотреть на Джея, но нужно было, и она робко взглянула на него. Она немного расслабилась, когда увидела, что он не смотрел на Ясмин… но значило ли это что — нибудь?
Лука пожелал ей спокойной ночи, и Ари вернулась к разговору. Она пробормотала пожелание, глядя, как отец Джея, Дэвид, Хьюго и Ясмин выходят из комнаты.
- Предыдущая
- 19/47
- Следующая