Бал-маскарад (СИ) - Демина-Павлова Ольга - Страница 43
- Предыдущая
- 43/54
- Следующая
* * *
Придя на маскарад, к графине Брандт, Валерия все время искала глазами своего спасителя, доброго друга и рыцаря, который заступился за ее честь. Она хотела его поблагодарить. Но он все не появлялся. Уже вечер подходил к концу, некоторые гости начали разъезжаться по домам, а его все не было. Валерия, танцуя в кадрили с галантным кавалером почтенных лет, одетым испанским грандом, была не весела и отвечала невпопад на вопросы партнера. Она все себя корила за то, что сегодня приехала на бал. Эта затея показалась ей смешной и наивной. «Почему я была уверена, что он обязательно будет на маскараде, как в прошлый раз, - думала женщина.- Но это же глупо думать, что он приедет только ради меня. И почему я решила, что нравлюсь ему? Возможно он женат, а заступился за мою честь как истинный рыцарь, который не оставит даму в беде. Да, но почему он тогда оказался в моем саду, если я ему действительно безразлична? Этот пират загадочная фигура, к тому же он очень обаятелен… Зря я сегодня надела костюм летучей мыши, ведь он видел меня прежде в маске Коломбины, пират может не различить меня в толпе масок, ведь я одета в другое платье».
Валерия вздохнула с облегчением, кажется, этот танец закончился, испанский гранд галантно поклонился и проводил ее на место. Ей расхотелось танцевать, и она намеревалась покинуть залу, но новый кавалер не дал ей ускользнуть, ангажируя ее на танец. Следующий партнер в танце у Валерии был в маске венецианского купца. Он был молод, весел и беспечен, без умолку что-то тараторил, пытаясь рассмешить партнершу. Но его веселые истории не забавляли Валерию.
- Однако, вы не веселы, сударыня, что ж вы грустите, о ком-то или о чем-то? – обиженно спросил купец. – И отвечаете все невпопад.
- Ах, простите, мою бестактность, сударь. Так о чем вы прежде говорили?
- Я говорил о том, что в зале сегодня нет Виктора, которого прозвали коршуном за дурные манеры.
- Виктор, кто он? – равнодушным голосом спросила Валерия.
Он был на прошлом балу и без маски. Скажите, что за бестактность, приходить на маскарад без маски?! Так он, этот Виктор недавно в столице, но зарекомендовал себя с самой худшей стороны. Он ловелас, любитель стройных ножек, и говорят, он погубил очень много женщин. И представляете, все безнаказанно, потому что он в чести у самого Аракчеева. А сегодня ночью этот Виктор снова был замешен в скандале. Говорят, ночью он хотел пробраться в дом к одной почтенной даме, но дама оказалась женщиной высокой морали. Она подняла шум, на крик сбежалась прислуга, и наглеца выпроводили палками и тумаками. Говорят, он весь день отлеживался у себя.
- Так, значит, его зовут Виктор, - сказала дрогнувшим от волнения голосом Валерия.
- Вы знаете, о ком я говорю? – оживился мужчина.
- Нет, что вы. Откуда? - поспешила с ответом Валерия. Но она была не убедительна, кавалер недоверчиво посмотрел на нее. – Откуда мне знать имена всех мужчин в Петербурге? – оправдывалась Валерия. – Я живу довольно уединенно. Я сделала исключение в этом сезоне ради маскарада.
- Да, действительно, я вас раньше не видел, - согласился мужчина.
- А вы знаете имя дамы, в дом которой пытался попасть этот Виктор?
- Нет. Но поговаривают, что это была Коломбина.
- Коломбина? – лицо Валерии побледнело от испуга.
- Да, представьте себе, дама была на прошлом маскараде одета в платье Коломбины. Неправда ли, выбор недурен! Коломбина – традиционный персонаж итальянской комедии, служанка, она всегда замешана в интригах. Дальнейший ход пьесы без ее участия не возможен.
- Ну что за глупости вы говорите, сударь! – возмутилась Валерия. – Вы сейчас осуждаете даму за выбор костюма. Но на маскараде все одеты в маски. Так что ж, по-вашему, каждый выбирает костюм согласно своей натуры.
- Ах, оставим эти бесполезные разговоры, - сказал кавалер. – Каждый пусть рядится, во что горазд. Я просто хотел сказать, что поговаривают, будто бы именно за Коломбиной Виктор последовал в своем экипаже, как только она покинула особняк графини Брандт в своей карете. Вывод напрашивается сам собой.
«Какое счастье, что я одета в другой костюм! – подумала Валерия. – Если бы я сегодня пришла на маскарад в платье Коломбины, скандала бы не избежать». Ей даже было трудно представить, чем это могло закончиться. В голове мелькали картины, одна страшней другой. От волнений у нее закружилась голова, она попросила кавалера отвести ее к креслам и подать бокал шампанского. Холодный напиток немного успокоил Валерию, краска вернулась к ее щекам, голова не так кружилась. Она раскрыла веер и обмахивалась им, ей стало лучше. «Слава Богу, я не упала в обморок на глазах у изумленной публики. Ну, почему он не приходит?! – подумала в сердцах Валерия. – Я бы давно уже уехала отсюда, если бы пират был здесь, и я могла б с ним обмолвиться двумя словечками». В эту минуту к ней подошла незнакомка , одетая в платье пастушки. Эта особа выразительно посмотрела на Валерию, обернулась по сторонам, и, убедившись, что их никто не слышит, таинственным голосом прошептала:
- Если вы хотите увидеться с ним, то он в соседней зале, он ждет вас там.
- Он ждет меня?! – удивилась Валерия.
- Да, - пастушка утвердительно кивнула головой, - он хочет переговорить с вами. Незаметно пройдите вон в ту дверь под круглой аркой, он там один, вы сможете спокойно поговорить, вам никто не будет мешать.
- Но почему он не хочет появиться здесь? К чему такая таинственность?
- Он не хочет, чтобы кто-нибудь из гостей узнал его.
- Но почему?! – Валерия хотела спросить еще что-нибудь у таинственной особы, имеющей к ней тайное поручение, но пастушка вдруг исчезла, словно растворилась в толпе масок.
Снедаемая любопытством, Валерия вошла в пустой зал. Он плохо был освещен, и музыка едва сюда доносилась. Увидев на фоне окна мужской силуэт, Валерия направилась к нему. Вот мужчина развернулся, и она увидела его лицо.
- Это вы?! – изумленно воскликнула Валерия, в испуге поднеся руку к лицу, словно защищаясь.
- А вы, я вижу, разочарованы, вы явно ожидали увидеть здесь другого, - ехидным тоном заметил Виктор.
- Не ваше дело, сударь. Я ухожу! – решительно сказала женщина и направилась к выходу.
- Постойте! Не уходите! Я хотел поговорить с вами, - Виктор схватил Валерию за руку.
- Отпустите! Я буду кричать!
- Ну, подождите, - попросил Виктор, с мольбой глядя на женщину, - я хотел сказать, что люблю вас. Будьте моей женой, Валерия!
- Быть вашей женой! – засмеялась женщина. – Да о том, что вы пытались проникнуть вчера в мой дом, знает уже весь город. Я не могу довериться такому человеку, как вы, у которого нет ни чести, ни совести!
- Ах, это прохвост Васька, мой слуга, разболтал про ночное происшествие в кабаке. Он был пьян как собака, вот и сболтнул лишнее. Но, уверяю вас, я был нем как рыба.
- Не знаю, сам ли он сказал или его кто надоумил, но все равно, я никогда не буду вашей женой, так и знайте! Я слишком хорошо наслышана о вашей репутации, о том, скольких женщин вы погубили. Я ухожу, нам не о чем больше говорить. К тому же, сюда могут войти.
- Но постойте! Не уходите! – Виктор кинулся на колени перед Валерией. – Я молю вас, Валерия, выслушайте меня! Да, я , действительно, негодяй, и для меня ничего не стоит соблазнить женщину и бросить ее на поругание света. Но так было еще вчера, пока я не встретил вас. А сегодня я понял, что безнадежно влюблен, что я погиб!
- Я не верю ни одному вашему слову!
- Но посмотрите в мои глаза! Разве они лгут. Если бы я вас не любил, разве бы я стал слезно просить вас, стоя на коленях перед вами, быть ко мне снисходительней. Разве бы я стал, вообще, просить вашей любви. Я нашел бы другой способ, заставить вас быть более сговорчивей.
- Это не выносимо! Вы объясняетесь мне в любви и тут же угрожаете мне! Я никогда не буду с вами. Прощайте!
Виктор поднялся с колен и злобно посмотрел вслед уходящей Валерии:
- Предыдущая
- 43/54
- Следующая