Выбери любимый жанр

Revolve (i-iv том) (СИ) - "Skopetskiy" - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

Ждать ему пришлось не долго. Не прошло и двух минут, как дверь открылась.

Вошедшая женщина несомненно была одной из прекраснейших, которых министр видел за свою жизнь. А красавиц он повидал далеко не одну сотню…

Волосы и глаза девушки были цвета свежей крови. Взгляд же был столь соблазнительным, что толстяк на мгновение потерялся в своем вожделении, чтобы через мгновение утонуть в нем полностью, ведь сделав несколько шагов, девушка сбросила прикрывающий её почти полностью обнаженное тело халат.

Фигура была столь чарующей, что министр невольно засмотрелся, а женщин способных удивить его было не так уж много. Она грациозно переставляла стройные ножки, подходя к кровати. Глаза Гарама переместились от сладких бедер девушки к её чуткой пышной груди, которая будучи обнаженной аккуратно покачивалась в такт мерным шагам. Атласная белая кожа, без единого пятнышка больше напоминала кожу младенца, остро контрастируя с кружевными черными трусиками, одетыми на ней.

- Примите мое почтение, господин. Позвольте мне сегодня позаботиться о вас. –слегка склонив голову, Роза заставила грудь завораживающе качнуться вперед. Ей даже не нужно было следить за взглядом министра, она и так была уверена в себе, что впрочем быстро подтвердилось.

- Конечно, милая. Поспеши и иди сюда. – ответил министр еле справляясь в бурлящим внутри его тела желанием овладеть стоящей перед ним девушкой.

Роза послушно села рядом с ним, перед этим накинув на себя лежащий под ногами халат, на что Гарам лишь довольно захрюкал, ему нравилось то как эта дама себя преподносит.

А вот у девушки на это вызвало лишь резкий приступ омерзения, но на лице играла все такая же соблазнительная улыбка. Она села рядом с министром, нежно проведя рукой по его щеке и без особого труда подавила дрожь, возникшую в теле, когда рука Гарама скользнула по её спине снизу вверх.

«Не стоит затягивать с этой свиньей, а то меня и правда может стошнить.»

Приблизив лицо к огромной морде министра, Роза слегка приоткрыла губы, дожидаясь заветного момента. Мужчина, если можно было так назвать лежащее перед ней существо, закрыл глаза, ожидая поцелуя.

В тот же момент девушка схватила специальный рычажок в своем кольце, бесшумно вытащив почти метр острой проволоки. Ловким движением скользнув ближе к спине Гареда она сжала шею министра единственным оружием, которое можно было пронести мимо охранников. Проволока без особого сопротивления впилась в мягкую плоть мужчины и, пройдя подкожный слой жира наконец перекрыла ему подачу кислорода.

Тот похоже, был слишком перевозбужден, ведь брыкнувшись лишь несколько раз сразу потерял сознание, а еще через десяток секунд затих навсегда. Убедившись, что работа выполнена, девушка со вздохом облегчения ослабила хватку.

Роза поднялась с кровати и оглядела содеянное. Удовлетворенно хмыкнув, она издала довольно громкий стон – еще какое-то время ей нужно будет поучаствовать в небольшом спектакле одного актера. Девушка понятия не имела, слышат ли её телохранители у двери, но решила не играть с судьбой, поэтому следующие полчаса она всеми силами старалась изобразить характерные звуки.

Решив, что этого должно хватить, она растрепала волосы и немного прикусив губки, вынырнула из комнаты, подмигнув одному из охранников, который столь же вожделенным взглядом провожал обворожительную девушку.

Глава 51

Глава 51

Выйдя из шатра Тессы, Рей довольно потер шею и накинул капюшон. Девушка на этот раз была намного более «открытой», не стоило и сравнивать со вчерашним поведением, больше напоминающим запуганного котенка. Конечно, и сейчас она вела себя не как дикая кошка, но тем не менее.

Взглянув в сторону он наткнулся на зеленые глаза пантеры, которая мерно помахивая своим хвостом, косила высокую траву костяным наконечником.

- Иди.

Получив разрешение, Цесс довольно рыкнув отправился на еженочную охоту в лес. Хоть Рей и кормил его душами, но этот зверь был намного прожорливее хозяина и, если бы питался только энергией, мог бы опустошить и без того неуклонно редеющий запас меньше чем за неделю. Вспомнив о небольшой проблеме, парень еще раз заглянул в свое внутреннее пространство, насчитав на этот раз чуть меньше сотни душ, которые были лишь расходным материалом. Девяносто шесть, если быть точным.

Еще раз с довольной ухмылкой взглянув в сторону оставшегося за спиной шатра, он отправился к краю лагеря. Подойдя к небольшому деревянному столбу, к верхушке которого был привязан факел, Рей разбудил наемника прислонившегося к нему спиной, – часовому, если можно так это назвать.

- Иди. Я посмотрю. – таким, немного неуклюжим образом, он смог изъяснить свое желание встать на стражу лагеря. Уроки Тессы, вкупе с феноменальной памятью, подаренной системой, дали ему такую возможность.

Мужчина открыв глаза лишь сильнее вжался в столб, сразу же потянув руку к висящему на поясе мечу. Странной формы серый капюшон скрывающий лицо и зеленые глаза сияющие в неровном свете факела, вкупе с окружающей тьмой ночи, не на шутку перепугали бедолагу. Лишь крепко сжав рукоять меча он наконец пришел в себя и громко выдохнул. Собираясь недовольно выругаться он все же одернул себя. Пускай фаросцы и были не самым агрессивным народом, но силу конкретно этого парня он хорошо знал, а так как не являлся ему не то что другом, а даже знакомым, решил не играть лишний раз с огнем. Кивнув, он так и держа руку рядом с рукоятью, поплелся вглубь лагеря, то и дело бросая через плечо настороженный взгляд.

Рей даже не повернул голову в его направлении, вглядываясь в тьму ночи. Зеленые глаза лесного видели лучше, чем человеческие, но даже он не мог нормально разглядеть окружающее его бескрайнее пространство равнины.

Он неподвижно стоял, наслаждаясь завываниями ветра, безраздельно властвующего в этом зеленом море. Парень еще раз отметил, насколько непривычным и свежим кажется ему этот звук после длительного пребывания в лесу. Там тоже дул ветер, но он слишком сильно отличался от этого.

Простояв так без малого десяток минут, Рей внимательно огляделся, вслушиваясь в каждый шорох травы, стараясь выцепить звуки, которые могли быть вызваны не порывами стихии.

Удовлетворившись, он достал из Инвентаря зеленый кинжал и, отойдя от столба на десяток шагов, бросил его в импровизированную мишень. Оружие безошибочно врезалось в самый центр. Вместо того, чтобы сделать еще один бросок, Рей использовал Возврат и отошел от столба на очередные десять шагов. Замах и с резким звуком, разрезая воздух, оружие попало почти в то же место, что и предыдущее, отклонившись меньше чем на половину сантиметра. Мизерное расстояние, но парень недовольно цыкнул. Достав из Инвентаря еще один кинжал, он снова сделал бросок…

Так он решил коротать время, находясь в компании наемников. Ходить на охоту вместе с Цессом он попросту не мог. Кошке нужно было бы бежать слишком быстро, чтобы успеть забраться в лес достаточно глубоко, а он не мог удержаться верхом на таких скоростях и появление седла ничего не изменило. Чтобы экономить оставшиеся души пантера была вынуждена есть еду предоставленную отрядом. Рею не нравилось так нахлебничать, поэтому он платил за корм для Цесса тушами животных, которые тот приносил после охоты, или же редкими зверьми, живущими на равнине, но при этом не успевшими убежать от колонны наемников.

Сам он тоже единожды решил поесть вместе с остальными. Но, проглотив ложку странной кашицы не благодаря вернул деревянную тарелку. После «вкуса» энергии душ, то, что ели наемники, он при всем желании не мог назвать едой. Но, судя по его прикидкам, душ вполне хватало, чтобы добраться до столицы, так что эта проблема не особо волновала парня.

Прошло два часа. Вытащив из столба пяток клинков – все, что осталось у него после путешествия по лесу, Рей решил закончить на этом. Во первых, ему немного надоело, а во вторых, он заметил небольшой костер в центре лагеря.

Парень, скрываясь среди россыпи палаток разных размеров, подошел немного ближе. Достаточно, чтобы чуткий слух смог разобрать речь четырех человек, сидящих рядом с костром, но не настолько близко, чтобы они могли даже надеяться его обнаружить.

57
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Revolve (i-iv том) (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело